Translation of "Es gibt kein patentrezept" in English
Es
gibt
kein
Patentrezept,
um
Chinas
AIDS-Krise
zu
beenden.
There
is
no
quick-fix
solution
to
ending
China’s
AIDS
crisis.
News-Commentary v14
Um
dies
zu
lösen,
gibt
es
kein
Patentrezept.
No
quick
fix
will
turn
all
this
around.
News-Commentary v14
Es
gibt
jedoch
kein
Patentrezept
gegen
Spam.
There
is
however
no
‘silver
bullet’
for
addressing
spam.
TildeMODEL v2018
Nach
Überzeugung
des
EWSA
gibt
es
kein
Patentrezept
für
die
Politikgestaltung.
The
EESC
is
convinced
that
there
is
no
one
form
of
governance
to
suit
all.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
Patentrezept,
wie
wir
das
überstehen.
There's
no
manual
on
how
to
get
through
this,
believe
me,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
kein
Patentrezept
,
und
nachhaltige
Konvergenz
ist
wichtiger
als
Zeitpläne
.
No
single
prescription
can
be
given
and
sustainable
convergence
must
take
precedence
over
timetables
.
ECB v1
Es
gibt
kein
Patentrezept
für
eine
Stärkung
des
Arbeitsmarktes
in
jeder
europäischen
Region.
There
is
no
set
formula
that
will
help
revitalize
the
employment
prospects
in
every
European
region.
EUbookshop v2
Für
die
Beschäftigung
gibt
es
bedauerlicherweise
kein
Patentrezept.
That
is
the
essence
in
fact.
EUbookshop v2
Mit
anderen
Worten:
es
gibt
keine
Gesamtlösung,
kein
Patentrezept.
Which
is
simply
another
way
of
saying
that
there
are
no
magic
formulas,
no
panaceas.
EUbookshop v2
Es
gibt
kein
europäisches
Patentrezept
für
die
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung.
ESmail
is
the
electronic
newsletter
from
the
Directorate-General
for
Employment,
Social
Affairs
and
Equal
Opportunities.
EUbookshop v2
Beim
Driften
gibt
es
kein
Patentrezept.
There's
no
"wax
on,
wax
off"
with
drifting.
OpenSubtitles v2018
Leider
gibt
es
dafür
kein
Patentrezept.
Unfortunately,
there
is
no
magic
solution.
QED v2.0a
Denn
auch
für
Innovationen
im
Internetzeitalter
gibt
es
kein
Patentrezept.
After
all,
there
is
no
magic
bullet
for
innovations
in
the
internet
age.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
aktuellen
Mitteilung
des
Spezialmaklers
UnfallMaXX
gibt
es
tatsächlich
kein
Patentrezept.
After
a
current
report
of
the
special
broker
UnfallMaXX
there
is
actually
no
ready-made
solution.
ParaCrawl v7.1
Und
Vorsicht
vor
gut
gemeinten
Tipps
von
nebenan:
Es
gibt
kein
Patentrezept.
And
beware
of
well-intentioned
tips
from
friends
or
family:
there
is
no
magic
recipe.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
daran:
Für
Gruppen-
oder
Teamarbeit
gibt
es
kein
Patentrezept.
The
problem
is
there
are
no
patent
solutions
for
group
or
team
work.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Patentrezept
in
gesunde
Gewichtskontrolle
zu
beheben.
There
is
no
quick
fix
healthy
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Elternschaft
gibt
es
kein
Patentrezept.
There
is
no
one
model
for
successful
parenthood.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
einzelnes
Patentrezept,
sondern
viele.
There
is
no
single,
simple
solution,
but
many.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Patentrezept
für
gute
Bosskämpfe
in
Videospielen.
There
is
no
single
formula
for
making
a
good
boss
fight
in
video
games.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Patentrezept
gegen
Scientology.
There
is
no
patent
remedy
against
Scientology.
ParaCrawl v7.1
Was
jedoch
richtig
ist,
dafür
gibt
es
kein
Patentrezept.
There
is
no
panacea
as
to
what
is
right.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
gibt
es
natürlich
kein
Patentrezept,
um
alle
potenziellen
Bewerber
gleichermaßen
anzusprechen.
Finally,
of
course,
there
is
no
panacea
to
address
all
potential
applicants
alike.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
kein
Patentrezept.
There
is
no
easy
answer
to
that.
Europarl v8
Und
wie
so
oft
in
solchen
Fällen
gibt
es
kein
Patentrezept
gegen
dieses
Krankheitsbild.
As
so
often
the
case,
there
is
no
patent
medicine
against
this
syndrome.
News-Commentary v14
Dabei
gibt
es
kein
Patentrezept
dafür,
wie
man
den
bottom-up
Ansatz
organisieren
soll.
At
the
same
time
there
is
no
easy
way
to
organize
this
'bottom-up'
approach.
TildeMODEL v2018
Für
die
Lösung
der
sich
daraus
ergebenden
Probleme
der
Versorgungssicherheit
gibt
es
kein
Patentrezept.
There
is
no
panacea
for
this
security
problem.
EUbookshop v2
Natürlich
gibt
es
kein
Patentrezept,
um
den
Gebäudebestand
in
der
EU
über
Nacht
zu
optimieren.
There
can
be
no
silver
bullet
to
optimise
the
EU’s
building
stock
overnight.
EUbookshop v2