Translation of "Es gibt keine anhaltspunkte" in English
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
Tierschutzbestimmungen
verletzt
wurden.
There
is
no
evidence
of
breaches
in
animal
welfare
legislation.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
für
ein
immuntoxisches,
hautreizendes
oder
phototoxisches
Potential.
There
is
no
evidence
of
immunotoxic,
dermal
irritation,
or
phototoxic
potential.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
für
eine
signifikante
Umkehrung
der
negativen
Tendenzen.
There
is
no
evidence
of
significant
reversal
in
negative
trends
in
degradation
processes.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
keine
neuen
Anhaltspunkte,
wird
der
Antrag
für
unzulässig
erklärt.
If
there
are
not,
the
application
is
declared
inadmissible.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
lex
mitior
anzuwenden
ist.
There
was
no
indication
to
apply
the
lex
mitior
principle.
DGT v2019
Es
gibt
somit
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
Subventionen
weiterhin
gewährt
werden.
Therefore,
there
are
no
elements
to
say
that
the
subsidy
continued.
DGT v2019
Es
gibt
folglich
keine
Anhaltspunkte
für
fehlenden
Wettbewerb
in
Indien.
There
is
therefore
no
evidence
to
suggest
a
lack
of
competition
in
India.
DGT v2019
Gibt
es
keine
neuen
Anhaltspunkte,
gilt
der
Antrag
als
unzulässig.
It
has
been
clarified
that
if
there
are
no
new
elements,
the
application
shall
be
considered
as
inadmissible.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
im
Vertrag,
die
dieser
Schlussfolgerung
widersprechen.
There
is
no
indication
in
the
Treaty
to
contradict
this
conclusion.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
hierfür
-
die
EU-Wirtschaft
könnte
sogar
mit
Zuwächsen
rechnen.
There
is
no
evidence
for
this
–
indeed
the
EU
economy
could
expect
to
gain.
TildeMODEL v2018
Dafür
gibt
es
jedoch
keine
Anhaltspunkte.
However,
there
is
no
evidence
of
this.
DGT v2019
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
für
eine
Brandrodung
die
der
Besiedelung
vorausging.
None
show
evidence
of
burning
prior
to
deposition.
WikiMatrix v1
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
er
sich
dessen
bewusst
war.
There
is
no
hint
of
evidence
that
he
was
aware.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
keine
Anhaltspunkte
dafür,daß
die
Mitgliedstaaten
dies
wollten.
Nor
is
there
any
evidence
that
the
Member
States
wished
to
do
so.
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
er
seinen
Abschluss.
There
is
however,
no
evidence
that
he
took
his
degree.
ParaCrawl v7.1
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
gibt
es
keine
konkreten
Anhaltspunkte
für
eine
Gesundheitsgefährdung.
According
to
present
knowledge,
there
are
no
definite
indications
of
a
health
hazard.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
Hypatia
verpflichtete
ursprünglichen
mathematischen
Forschung.
There
is
no
evidence
that
Hypatia
undertook
original
mathematical
research.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
solchen
Zusammenhang
gibt
es
indes
keine
Anhaltspunkte.
Sorry,
there
is
no
translation
for
this
news-article.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
keine
Anhaltspunkte
für
einen
Zusammenhang
zwischen
diesem
Anstieg
und
der
Medienberichterstattung
zur
Ölpest.
Nor
is
there
any
evidence
to
link
this
increase
to
the
media
coverage
of
the
oil
spill.
DGT v2019
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
bei
der
Behandlung
von
älteren
Patienten
mit
Strensiq
besondere
Aspekte
zu
berücksichtigen.
Elderly
There
is
no
evidence
for
special
considerations
when
Strensiq
is
administered
to
elderly
patients.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
gibt
es
daher
keine
Anhaltspunkte
für
ein
genotoxisches
Risiko
bei
der
Anwendung
von
Ixazomib.
Therefore,
the
weight
of
evidence
indicates
that
ixazomib
is
not
considered
to
present
a
genotoxic
risk.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
bislang
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
bei
älteren
Patienten
eine
Dosisanpassung
erforderlich
ist.
Older
peoples
There
is
no
evidence
currently
available
to
indicate
that
dosing
should
be
adjusted
in
older
people.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Sektor
nicht
von
den
Marktkräften
gesteuert
wird.
There
is
nothing
to
indicate
that
the
sector
is
not
functioning
in
a
market-driven
fashion.
DGT v2019