Translation of "Es gab hinweise" in English
Es
gab
Hinweise
auf
die
Reform
der
GAP.
References
were
made
to
the
reform
of
the
CAP.
Europarl v8
Doch
trotz
intensiver
Recherchen
gab
es
lediglich
Hinweise
auf
die
Namensherkunft.
Despite
intensive
research,
there
are
only
clues
to
the
origins
of
the
name.
WMT-News v2019
Es
gab
Hinweise
auf
eine
Reversibilität
nach
Ende
der
Behandlung.
There
was
evidence
of
reversibility
upon
cessation
of
treatment.
EMEA v3
Es
gab
allerdings
keine
Hinweise
auf
eine
teratogene
Wirkung.
Teratogenic
effects
have,
however,
not
been
demonstrated.
EMEA v3
Es
gab
keine
Hinweise
auf
Nierentoxizität
bei
Affen
und
Zwergschweinen.
There
was
no
indication
of
kidney
toxicity
in
monkeys
or
minipigs.
ELRC_2682 v1
Hierbei
gab
es
keine
Hinweise
auf
Mutagenität,
Chromosomenbrüche
oder
Kanzerogenität.
However,
these
tests
were
performed
separately
with
valsartan
and
hydrochlorothiazide,
and
produced
no
evidence
of
mutagenicity,
chromosomal
breakage
or
carcinogenicity.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
eine
übermäßige
Gesamtmortalität.
There
was
no
evidence
of
an
overall
excess
mortality.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
einen
Rebound-Effekt
für
Blutdruck
oder
PRA.
With
cessation
of
treatment,
blood
pressure
gradually
returned
towards
baseline
levels
over
a
period
of
several
weeks,
with
no
evidence
of
a
rebound
effect
for
blood
pressure
or
PRA.
EMEA v3
Bei
Mäusen
gab
es
Hinweise
auf
erhöhte
Post-Implantationsverluste.
In
mice
there
was
evidence
of
increased
post-
implantation
loss.
EMEA v3
Es
gab
keine
Hinweise
auf
eine
Wechselwirkung
mit
diesen
gleichzeitig
verabreichten
Arzneimitteln.
There
were
no
indications
of
an
interaction
with
these
concomitantly
administered
medicinal
products.
EMEA v3
Bei
Ratten
gab
es
Hinweise
auf
leichte
Schilddrüsenhormonstörungen
durch
Bosentan.
The
re
was
evidence
for
a
mild
thyroid
hormonal
imbalance
induced
by
bosentan
in
rats.
EMEA v3
Es
gab
keine
Hinweise
auf
einen
Unterschied
im
Risiko
zwischen
den
geprüften
NSAH.
There
was
no
evidence
of
a
difference
in
risk
between
the
NSAHs
evaluated.
EMEA v3
Es
gab
keine
Hinweise
auf
systemische
Reaktionen.
There
was
no
evidence
for
systemic
reactions.
ELRC_2682 v1
Es
gab
Hinweise
auf
eine
Abnahme
der
Häufigkeit
bei
wiederholter
Anwendung
von
Voriconazol.
There
was
evidence
of
attenuation
with
repeated
doses
of
voriconazole.
ELRC_2682 v1
Außerdem
gab
es
keine
Hinweise
auf
unerwartete
Sicherheitsbedenken.
In
addition
there
was
no
evidence
of
unexpected
safety
concerns.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
eine
Interaktion
mit
NSARs.
Interaction
with
NSAIDs
has
not
been
suggested.
ELRC_2682 v1
In
Langzeitstudien
an
Mäusen
und
Ratten
gab
es
keine
Hinweise
auf
Kanzerogenität.
There
was
no
evidence
of
any
carcinogenicity
in
life
long
studies
in
mice
and
rats.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
eine
neu
einsetzende
Autoimmunkrankheit.
There
was
no
evidence
of
new
onset
autoimmune
disease.
EMEA v3
Es
gab
keine
Hinweise
für
ein
genotoxisches
Potential.
There
was
no
evidence
of
genotoxic
potential.
EMEA v3
In
Tierstudien
gab
es
keine
Hinweise
auf
Auswirkungen
von
Targocid
auf
die
Fruchtbarkeit.
Studies
in
animals
reproduction
have
not
shown
evidence
of
fertility
problems.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
Karzinogenität
bei
Mäusen.
No
evidence
of
carcinogenicity
was
seen
in
mice.
ELRC_2682 v1