Translation of "Es existiert bereits" in English

Es existiert bereits ein Album dieses Namens.
An existing album has the same name.
KDE4 v2

Es existiert bereits ein öffentlicher Eintrag.
There already exists a public entry.
KDE4 v2

Es existiert bereits ein Netzwerk der KMU-Botschafter.
There is already a network of SME ambassadors.
TildeMODEL v2018

Es existiert bereits ein Lesezeichen mit dem Namen„ %1“.
A bookmark with the name "%1" already exists.
KDE4 v2

Es existiert bereits ein User mit dieser E-Mail Adresse.
A user with this email address already exists.
CCAligned v1

Hoppla, es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse.
An account with this email address already exists.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits weltweit ein verfügbares Netzwerk von FM Sendern.
An existing network of FM transmitter is available world wide.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits eine Rechnung zum Auftrag.
There already is an invoice for the order.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits eine Reihe an Patenten zu Zündfolgen.
There are already a number of patents on firing sequences.
EuroPat v2

Es existiert bereits kein parlamentarisches Ministerium mehr.
A parliamentary ministry no longer existed.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge muss auch kein neues Programm erfunden werden, denn es existiert bereits.
Consequently, a new program does not have to be invented because it already exists.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits ein Konto für diese E:Mail-Adresse.
An account already exists with this email address.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits ein Account mit der von Ihnen angegebenen E-Mail-Adresse.
An account already exists with the e-mail address you have entered.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse.
There is already an account existing for this email address.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits ein Projekt, um das zu ändern.
There exists a project aiming to support these.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits eine Reihe von politischen Initiativen zur Förderung des Zugangs zur wissensbasierten Gesellschaft.
A number of policy initiatives are already in place to allow access to the Knowledge Based Society.
TildeMODEL v2018

Es existiert bereits ein riesiges Repertoire an produzierter Musik, auf die jeder zugreifen kann.
Already, there exists a huge repertory of music that everybody can access.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits eine Westroute von der Ukraine und Weissrussland über die bewaldeten Flächen in Westeuropa.
A west route from Ukraine and Belarus via the arboreous areas in western Europe already existed.
ParaCrawl v7.1

Es existiert bereits ein Sanktionsmechanismus für Mitgliedsstaaten, die europäische Werte wie die Rechtsstaatlichkeit nicht einhalten.
There is already a mechanism to sanction Member States which do not comply with European values, such as the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Ich habe äußerste Bedenken, daß die zweite Säule in der Europäischen Union ein noch unebeneres Spielfeld schafft, als es jetzt bereits existiert.
I am extremely concerned that the second pillar will create an even more uneven playing field within the European Union than presently exists.
Europarl v8

Es existiert bereits eine Verordnung zur Festlegung der Grenzen für die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Todesfällen und körperlichen Schäden.
We already have a regulation establishing the limits of air carriers' liability to pay damages in the event of death and bodily injury.
Europarl v8

Es existiert allerdings bereits eine Arbeitszeitrichtlinie auf europäischer Ebene, die durch die vorliegende Richtlinie aktualisiert werden soll.
There is, however, now already a directive at EU level that regulates working time, and the present directive is designed to update the existing directive.
Europarl v8

Abgesehen vom Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet gibt es zwar noch keine Rechtsinstrumente der EU, die sich direkt mit der Computerkriminalität befassen, doch es existiert bereits eine Reihe indirekt anwendbarer Rechtsinstrumente.
Other than a Council Decision on child pornography on the Internet, there are no EU legal instruments so far directly addressing computer-related crime, but there are a number of indirectly relevant legal instruments.
TildeMODEL v2018

Es existiert bereits eine breite Palette von EU-Instrumenten, sowohl freiwilliger als auch obligatorischer Art, die für SSL gelten und den weiteren Einsatz durch Mindestanforderungen an die Leistung und Sicherheit solcher SSL-Produkte unterstützen.
A broad range of EU instruments, both voluntary and mandatory, already exist that are relevant to SSL and will tend to support its further deployment through minimum performance and safety requirements for SSL products.
TildeMODEL v2018