Translation of "Es existiert bereits" in English
Es
existiert
bereits
ein
Album
dieses
Namens.
An
existing
album
has
the
same
name.
KDE4 v2
Es
existiert
bereits
ein
öffentlicher
Eintrag.
There
already
exists
a
public
entry.
KDE4 v2
Es
existiert
bereits
ein
Netzwerk
der
KMU-Botschafter.
There
is
already
a
network
of
SME
ambassadors.
TildeMODEL v2018
Es
existiert
bereits
ein
Lesezeichen
mit
dem
Namen„
%1“.
A
bookmark
with
the
name
"%1"
already
exists.
KDE4 v2
Es
existiert
bereits
ein
User
mit
dieser
E-Mail
Adresse.
A
user
with
this
email
address
already
exists.
CCAligned v1
Hoppla,
es
existiert
bereits
ein
Konto
mit
dieser
E-Mail-Adresse.
An
account
with
this
email
address
already
exists.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
weltweit
ein
verfügbares
Netzwerk
von
FM
Sendern.
An
existing
network
of
FM
transmitter
is
available
world
wide.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
eine
Rechnung
zum
Auftrag.
There
already
is
an
invoice
for
the
order.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
eine
Reihe
an
Patenten
zu
Zündfolgen.
There
are
already
a
number
of
patents
on
firing
sequences.
EuroPat v2
Es
existiert
bereits
kein
parlamentarisches
Ministerium
mehr.
A
parliamentary
ministry
no
longer
existed.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
muss
auch
kein
neues
Programm
erfunden
werden,
denn
es
existiert
bereits.
Consequently,
a
new
program
does
not
have
to
be
invented
because
it
already
exists.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
ein
Konto
für
diese
E:Mail-Adresse.
An
account
already
exists
with
this
email
address.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
ein
Account
mit
der
von
Ihnen
angegebenen
E-Mail-Adresse.
An
account
already
exists
with
the
e-mail
address
you
have
entered.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
ein
Konto
mit
dieser
E-Mail-Adresse.
There
is
already
an
account
existing
for
this
email
address.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
ein
Projekt,
um
das
zu
ändern.
There
exists
a
project
aiming
to
support
these.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
eine
Reihe
von
politischen
Initiativen
zur
Förderung
des
Zugangs
zur
wissensbasierten
Gesellschaft.
A
number
of
policy
initiatives
are
already
in
place
to
allow
access
to
the
Knowledge
Based
Society.
TildeMODEL v2018
Es
existiert
bereits
ein
riesiges
Repertoire
an
produzierter
Musik,
auf
die
jeder
zugreifen
kann.
Already,
there
exists
a
huge
repertory
of
music
that
everybody
can
access.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
eine
Westroute
von
der
Ukraine
und
Weissrussland
über
die
bewaldeten
Flächen
in
Westeuropa.
A
west
route
from
Ukraine
and
Belarus
via
the
arboreous
areas
in
western
Europe
already
existed.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
bereits
ein
Sanktionsmechanismus
für
Mitgliedsstaaten,
die
europäische
Werte
wie
die
Rechtsstaatlichkeit
nicht
einhalten.
There
is
already
a
mechanism
to
sanction
Member
States
which
do
not
comply
with
European
values,
such
as
the
rule
of
law.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
äußerste
Bedenken,
daß
die
zweite
Säule
in
der
Europäischen
Union
ein
noch
unebeneres
Spielfeld
schafft,
als
es
jetzt
bereits
existiert.
I
am
extremely
concerned
that
the
second
pillar
will
create
an
even
more
uneven
playing
field
within
the
European
Union
than
presently
exists.
Europarl v8
Es
existiert
bereits
eine
Verordnung
zur
Festlegung
der
Grenzen
für
die
Haftung
von
Luftfahrtunternehmen
bei
Todesfällen
und
körperlichen
Schäden.
We
already
have
a
regulation
establishing
the
limits
of
air
carriers'
liability
to
pay
damages
in
the
event
of
death
and
bodily
injury.
Europarl v8
Es
existiert
allerdings
bereits
eine
Arbeitszeitrichtlinie
auf
europäischer
Ebene,
die
durch
die
vorliegende
Richtlinie
aktualisiert
werden
soll.
There
is,
however,
now
already
a
directive
at
EU
level
that
regulates
working
time,
and
the
present
directive
is
designed
to
update
the
existing
directive.
Europarl v8
Abgesehen
vom
Beschluß
des
Rates
zur
Bekämpfung
der
Kinderpornographie
im
Internet
gibt
es
zwar
noch
keine
Rechtsinstrumente
der
EU,
die
sich
direkt
mit
der
Computerkriminalität
befassen,
doch
es
existiert
bereits
eine
Reihe
indirekt
anwendbarer
Rechtsinstrumente.
Other
than
a
Council
Decision
on
child
pornography
on
the
Internet,
there
are
no
EU
legal
instruments
so
far
directly
addressing
computer-related
crime,
but
there
are
a
number
of
indirectly
relevant
legal
instruments.
TildeMODEL v2018
Es
existiert
bereits
eine
breite
Palette
von
EU-Instrumenten,
sowohl
freiwilliger
als
auch
obligatorischer
Art,
die
für
SSL
gelten
und
den
weiteren
Einsatz
durch
Mindestanforderungen
an
die
Leistung
und
Sicherheit
solcher
SSL-Produkte
unterstützen.
A
broad
range
of
EU
instruments,
both
voluntary
and
mandatory,
already
exist
that
are
relevant
to
SSL
and
will
tend
to
support
its
further
deployment
through
minimum
performance
and
safety
requirements
for
SSL
products.
TildeMODEL v2018