Translation of "Es bietet sich daher an" in English

Es bietet sich daher eine Position an der inneren Gehäuseabdeckung des Außenspiegels an.
A position on the inner housing cover of the exterior mirror is therefore appropriate.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, den Gehäuse-Hauptkörper 5 als Aluminium-Strangpressteil auszubilden.
It is therefore possible to design the principal housing body 5 as an aluminum extrude.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, auch diese Anbindung nach dem Zweiwege-Prinzip auszulegen.
It therefore makes sense to design this connection according to the two-way principle.
ParaCrawl v7.1

Es bietet sich an, daher Dracula in Gittertöpfe oder Holzkörbchen zu pflanzen.
It makes sense to plant Dracula in lattice pots or wooden baskets.
ParaCrawl v7.1

Es bietet sich daher an, die Spitzen 11 und 12 zu ignorieren.
It is therefore advisable to ignore the 11th and 12th house cusps.
ParaCrawl v7.1

Momentan bietet es sich daher an, WLAN als Basistechnologie für eine Ortung zu verwenden.
It is currently of an advantage to use WLAN as a base technology for location.
EuroPat v2

Es bietet sich daher auch an, die Zählung der Plasmapulse zur Prozeßsteuerung zu verwenden.
Therefore, it is also recommended to use the count of the plasma pulses for process control.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, diesen Übergangsbereich in die Motivgestaltung des Wasserzeichens mit einzubeziehen.
It is thus appropriate to include this transition region in designing the motif of the watermark.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, # immer zu benützen, wenn der Parser es unterstützt.
Using # where the parser supports it is usually preferable.
ParaCrawl v7.1

Es bietet sich daher an, das ETSC als Dienststelle der Kommission in Brüssel, angebunden an OLAF einzurichten.
Therefore, the ETSC should be established within the Commission in Brussels, attached to the European Anti-Fraud Office (OLAF).
DGT v2019

Es bietet sich daher an, von dem Verfahren einer Schaltsekunde zum Teil abzuweichen und die Anpassung der mittleren Sonnenzeit an die gemittelte Atomzeit in kleineren Zeitskalensprüngen vorzunehmen.
Hence it is advisable to partly depart from the method of leap seconds and to perform the adaptation of the mean solar time to the average atomic time in smaller time scale jumps.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, den Kanalschalter entweder unmittelbar zwischen den einzelnen Magnetsystemen und einem gemeinsamen Vorverstärker anzuordnen oder aber für jedes Magnetsystem einen individuellen Vorverstärker vorzusehen und den Kanalschalter zwischen die parallelen Ausgänge der Mehrzahl von Vorverstärkern und die Eingänge des einen Lesekanales einzubauen.
It is obvious to place the channel switch either directly between the individual magnetic systems and a common preamplifier or to provide for each magnetic system an individual preamplifier and to install the channel switch between the parallel outputs of the plurality of preamplifiers and the inputs of one read channel.
EuroPat v2

Es bietet sich daher bei Förderanlagen an, nicht die Leseeinrichtung, sondern die einzelnen Fördereinheiten mit der Code-Markierung hin- und herzubewegen.
A suggestion in the case of conveying systems is therefore to oscillate, not the reading device, but the individual conveying units with the code marking.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, die Abtastfrequenz höher zu wählen, um die durch den DA-Wandler 2 verursachten Störfrequenzen gering zu halten.
It is therefore preferable to choose the sampling frequency higher, in order to keep the spurious frequencies caused by the DA converter 2 low.
EuroPat v2

Um die Aufmerksamkeit der Bedienungsperson auf besonders wichtige Betriebsparameter lenken zu können, bietet es sich daher an, eine farbige Anzeigeeinrichtung zu verwenden und die Farbe der angezeigten Betriebsparameter entsprechend der relativen Wichtigkeit des jeweiligen Betriebsparameters auszuwählen.
In order to be able to bring to the operator's attention particularly important operating parameters, an obvious solution therefore is the use of a colored display assembly and to select the color of the operating parameters displayed according to the importance of the particular parameter.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, zur Vereinfachung und zur Verringerung des Aufwandes ein solches Verbundsystem in integrierter Bauweise zu realisieren.
Therefore, it is advisable to realize such a combined system in an integrated construction for simplification and reduction in structure.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, ein derartiges Ventil 31 als ein Einwegventil oder als eine Einwegdichtung vorzusehen.
It therefore suggests itself to provide a valve 31 of this type as one-way valve or as one-way seal.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, ihn - insbesondere durch ein Überströmventil - mit einer Kammer des Hydraulikzylinders zu koppeln, die dann drucklos ist, wenn der Hydraulikzylinder zum Bewegen des Werkzeugs letzteres in die zum Verriegeln führende Richtung bewegt.
Therefore, an obvious solution is to connect it with a chamber of the hydraulic cylinder which then carries no pressure-particularly over an overflow valve—when the hydraulic cylinder moves the latter in order to move the implement in the direction leading to the locking.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, dieses Kernstück eines elektrofotografischen Druck- oder Kopiergerätes als eine Baueinheit auszubilden.
It is therefore appropriate to design this essential item of an electrophotographic printer or copier as a physical unit.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, modernere Druckspannungswandler in Chiptechnologie einzusetzen, die heute bei sehr geringer Baugröße (z.B. Grundfläche < 10mm 2 und Höhe < 4mm) sehr genaue und einfach auszuwertende elektrische Signale liefern.
It is therefore attractive to utilize more modern pressure/voltage converters in chip technology that today deliver very accurate and simple to evaluate electrical signals while featuring a very small size (for example foot print <10 mm 2 and height <4 mm)
EuroPat v2

Für diejenigen, die künftig also CO2-Emissionswerte vergleichen, bietet es sich daher an zu beachten, ob das Fahrzeug noch nach den bisherigen NEFZ-Anforderungen oder schon nach WLTP zertifiziert wurde.
It is therefore important for anyone comparing CO2 emission values in the future to consider whether the vehicle has been certified according to the existing NEDC requirements or already according to the WLTP.
ParaCrawl v7.1

Es bietet sich daher an, als Störgrösse einen Spannungsimpuls zu verwenden, da dann das Messsystem für die Funktionskontrolle nicht zwischen verschiedenen Betriebsarten umgeschaltet werden muss.
It therefore suggests itself to use a voltage pulse as a perturbation quantity, so that the measuring system will not need to be switched between different operating modes.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an mit der S-Bahn der Linien S3, S7, S5, S75 und S9 oder dem Bus 140, 240, 347 oder N40 anzureisen.
For your convenience it may be advisable to take the suburban railway lines S3, S7, S5, S75 and S9 or bus number 140, 240, 347 or N40.
ParaCrawl v7.1

Momentan bietet es sich daher an, WLAN als Basistechnologie für die Ortung mobiler Geräte zu verwenden.
Therefore, it is currently convenient to use WLAN as a basic technology for positioning mobile devices.
EuroPat v2

Ausgehend von den Formeln 4a bis 4c bietet es sich daher an, (a) die Spektralwertkurven x iD50, y iD50 und z iD50 oder (b) die Spektralwerte r i so zu optimieren, das der Ist-Farbwert XYZ ist möglichst gleich dem Soll-Farbwert XYZ soll wird.
Starting from the formulas 4a to 4c, it is therefore recommended to optimize (a) the spectral value curves x iD50, y iD50 and z iD50 or (b) the spectral values r i such that the actual color value XYZ act becomes as equal as possible to the reference color value XYZ ref .
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, zur Erzeugung von Kernspinresonanz im zu behandelnden Gewebe über die in den Seitenteilen 14 angeordneten Spulen ein im Wesentlichen statisches Magnetfeld zu erzeugen und über die Spule 17 ein senkrecht dazu stehendes Wechselfeld zu erzeugen, welches zum Umklappen der Spins führt.
Thus, for producing nuclear magnetic resonances in the tissue to be treated it is advantageous to produce a substantially static magnetic field using the coils arranged in the side parts 14, and to produce an alternating field perpendicular thereto which causes the spins to turn, using coil 17 .
EuroPat v2

Es bietet sich daher vorteilhafter Weise an, dass die Kavitäten in das Halbzeug durch Tiefziehen eingebracht worden sind.
It is therefore advantageous for the cavities to be formed in the semifinished product by thermoforming.
EuroPat v2

Es bietet sich daher an, diesen Platz zur Unterbringung der zusätzlichen Wälzlagerreihe zu nutzen, damit die Gesamtbauhöhe des Lagers minimal bleibt.
It makes sense, therefore, to use this space for the additional row of the rolling bearing, in order to keep the overall structural height of the bearing to a minimum.
EuroPat v2