Translation of "Erwartete lebensdauer" in English
Die
erwartete
Lebensdauer
wird
durch
den
Hersteller
festgelegt.
Expected
life
time
is
set
by
the
producer.
TildeMODEL v2018
Solche
Beläge
können
dann
nicht
die
erwartete
hohe
Lebensdauer
aufweisen.
Such
coatings
cannot
exhibit
the
expected
long
life.
EuroPat v2
Er
analysiert
und
prognostiziert
die
erwartete
Lebensdauer
von
Laufwerken,
It
analyzes
and
predicts
the
expected
life
of
drives,
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
einer
UVC-Lampe
beträgt
etwa
12.000
Stunden.
The
expected
lifetime
of
a
UVC
bulb
is
approximately
12,000
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
des
Dämpfers
beträgt
mindestens
15
Jahre.
Expected
lifespan
of
the
damper
is
minimum
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
eines
Gerätes
beträgt
10
Jahre.
Expected
lifetime
of
one
device
is
10
years
CCAligned v1
Beachten
Sie
dabei
die
erwartete
Lebensdauer.
Keep
in
mind
the
expected
service
life.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
der
verwendeten
Kollektoren
liegt
bei
zwanzig
Jahren.
The
collectors
used
here
have
an
expected
life
span
of
20
years.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
des
Beschichtungssystems
beträgt
mehr
als
15
Jahre.
The
expected
service
life
of
the
coating
system
is
above
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
der
Batterie
liegt
bei
4
Jahren.
The
expected
lifetime
of
the
battery
is
4
years.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
die
erwartete
Lebensdauer
solcher
Kabel
sehr
lang
ist.
It
means
that
the
expected
lifetime
of
such
cables
is
very
long.
ParaCrawl v7.1
Die
Beständigkeit
ist
die
erwartete
Lebensdauer
eines
Schutzlacksystems
bis
zur
ersten
großen
Instandhaltungslackierung.
Durability
is
the
expected
life
of
a
protective
paint
system
to
the
first
major
maintenance
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
der
neuen
Modelle
ist
mehr
als
dreimal
so
hoch
wie
bei
den
Vorgängermodellen.
The
expected
service
life
is
more
than
three
times
that
of
previous
models.
Measuring
and
monitoring
relays
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
dazu
ist
das
Wissen
über
die
erwartete
Lebensdauer
und
potenzielle
Schäden
von
Rohrleitungen.
The
basis
for
these
is
the
knowledge
about
expected
pipe
lifetimes
and
failure
occurrence.
ParaCrawl v7.1
Das
Fazit:
Er
hat
zum
50ten
Jahrestag
der
Mondlandung
seine
erwartete
Lebensdauer
bei
Weitem
überschritten.
The
outcome:
On
the
50th
anniversary
of
the
moon
landing,
it
has
far
exceeded
its
expected
life
span.
ParaCrawl v7.1
Platin-Dünnschichtsensoren
haben
sich
als
langzeitstabil
erwiesen
und
bieten
die
notwendige
Messgenauigkeit
für
die
erwartete
Lebensdauer.
Platinum
thin-film
sensors
have
proven
to
provide
long-term
stability
and
offer
the
necessary
measurement
precision
for
the
expected
service
life.
ParaCrawl v7.1
Die
erwartete
Lebensdauer
des
Bergwerks
beläuft
sich
nur
auf
20
Jahre,
und
es
werden
fast
keine
Arbeitsplätze
geschaffen.
The
expected
lifetime
of
the
mine
is
only
20
years,
and
it
will
create
scarcely
any
jobs.
Europarl v8
Der
Satellit
wird
auf
der
Position
7°
West
stationiert
und
hat
eine
erwartete
Lebensdauer
von
etwa
15
Jahren.
The
spacecraft
has
a
design
life
of
15
years
and
a
mass
at
launch
of
3.2
tonnes.
Wikipedia v1.0
Berücksichtigt
werden
muss
die
erwartete
Lebensdauer
der
Investitionsgüter
(und
nicht
die
Zeit,
die
erforderlich
ist,
um
einen
ökonomischen
Buchwert
von
0
zu
erreichen).
The
expected
service
life
of
the
capital
goods
shall
be
taken
into
account
(and
not
the
time
to
evolve
to
an
economic
book
value
of
0)
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
wichtigsten
Determinanten
des
Geschäftsplans,
auf
die
UPC
aufmerksam
macht,
entweder
bereits
von
der
Kommission
in
ihrer
Bewertung
des
Geschäftsplans
von
GNA
berücksichtigt
wurden,
wie
der
Verbreitungsgrad,
die
prozentuale
Zunahme
der
Abonnenten,
der
Kündigungsprozentsatz,
die
Vorleistungseinnahmen,
die
Investitionskosten,
die
erwartete
Lebensdauer
des
Netzes
und
die
Berechnung
des
„Restwertes“,
oder
aber
für
die
Bewertung
von
geringer
Bedeutung
sind,
wie
die
in
dem
Plan
gewählte
Methode
[100].
The
Commission
notes
that
the
main
determinants
of
the
business
plan
brought
forward
by
UPC
have
either
already
been
addressed
in
the
Commission’s
assessment
of
GNA’s
business
plan
(such
as
penetration
rate,
subscriber
take-up
rate,
churn
rate,
wholesale
revenues,
investment
costs,
life-expectancy
of
the
network
in
the
‘residual
value’
calculation)
or
are
of
limited
relevance
for
its
assessment
(the
choice
of
methodology
in
the
plan)
[100].
DGT v2019
Insbesondere
die
erwartete
längere
Lebensdauer
der
Raffinerien
(es
wird
mit
einer
Betriebsdauer
von
mindestens
30
Jahren
gerechnet),
die
positive
Wirkung
auf
Subunternehmen,
die
vielfältigen
Qualifizierungsmaßnahmen
und
die
zahlreichen
Vereinbarungen
mit
Schulen
und
Hochschulen
weisen
auf
die
Bedeutung
der
Raffinerien
für
die
Regionen
hin.
In
particular,
the
expected
long
life
of
the
refineries
(expected
to
be
operational
at
least
for
30
years),
the
positive
impact
on
the
subcontracting
industry,
the
significant
amount
of
training
and
the
number
of
protocols
with
schools
and
universities
point
to
the
importance
of
the
refineries
in
the
concerned
regions.
DGT v2019
Dabei
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
Vergtung
im
Wesentlichen
auf
den
Gewinnen
basiert,
die
die
Betreiber
der
acht
Anlagen
erzielen
wrden,
wenn
sie
weitere
vier
Jahre
(womit
die
durchschnittliche
erwartete
Lebensdauer
der
Anlagen
noch
nicht
ausgeschpft
wre)
auf
dem
Strommarkt
ttig
wren.
The
Commission
found
that
the
remuneration
is
primarily
based
on
the
foregone
profits
that
the
operators
of
the
eight
plants
would
have
earned,
had
they
continued
operating
in
the
electricity
market
for
four
more
years,
which
is
less
than
the
average
expected
lifetime
of
the
plants.
TildeMODEL v2018
Die
Anlastung
der
Baukosten
muss
entweder
auf
die
erwartete
Lebensdauer
der
Infrastruktur
oder
eine
andere
Amortisationszeit
(nicht
unter
20
Jahren)
gestützt
sein,
deren
Dauer
aufgrund
der
Finanzierung
durch
einen
Konzessionsvertrag
oder
eine
andere
Finanzierung
angemessen
erscheint.
The
recovery
of
construction
costs
shall
be
based
on
either
the
design
lifetime
of
the
infrastructure
or
such
other
amortisation
period
(not
being
less
than
20
years)
as
may
be
considered
appropriate
for
reasons
of
financing
through
a
concession
contract
or
otherwise.
DGT v2019
Eine
aus
Gründen
der
Methodik
oder
der
Vereinfachung
gerechtfertigte
Reform
des
Erhebungssystems
darf
aber
nur
dann
erfolgen,
wenn
der
erwartete
Nutzen
sowie
Lebensdauer
und
allgemeine
Akzeptanz
des
Systems
die
unvermeidlichen
Mehrkosten
und
die
mit
jeder
Veränderung
einhergehenden
Probleme
aus
gleichen.
But
any
reform
of
the
data
collection
system,
which
is
justified
for
reasons
of
methodology
or
simplification,
can
be
undertaken
only
if
its
expected
benefits,
its
length
of
validity
and
its
general
acceptance
offset
the
inevitable
extra
cost
and
the
upheaval
which
is
part
and
parcel
of
any
change.
EUbookshop v2
Derartige
Verbund-Gewebe
haben
nicht
die
erwartete
hohe
Lebensdauer
erreicht,
weil
die
Binde-Querfäden
bereits
nach
relativ
kurzer
Laufzeit
zerstört
werden.
Unfortunately,
clothings
of
this
type
have
not
reached
their
expected
long
service
life,
because
the
transverse
wires
are
seriously
degraded
after
a
relatively
short
time
of
operation.
EuroPat v2
Wenn
man
einmal
die
erwartete
Lebensdauer
überschreitet,
die
oft
in
der
Größenordnung
einiger
Jahre
liegt,
erhöht
sich
die
voraussichtliche
Fehlerrate.
Once
you
exceed
the
expected
lifetime,
which
is
often
on
the
order
of
a
couple
of
years,
the
anticipated
failure
rate
increases.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Computer
lich
auf
eine
einzige
volle
Periode
in
die
erwartete
Lebensdauer
des
Universums
beens
Hat
noch
nicht
erfunden.
The
computer
that
is
able
to
complete
a
single
period
in
the
expected
lifetime
of
the
universe
hasn’t
been
invented
yet.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Montageplattform,
die
Rampen,
Mastsektionen
und
Verankerungen
sind
feuerverzinkt,
um
die
von
Produkten
von
Alimak
Hek
erwartete
lange
Lebensdauer
im
rauen
Baustellenalltag
zu
gewährleisten.
The
installation
platform,
ramps,
mast
and
tie
ins
are
also
delivered
hot
dip
galvanized
to
secure
the
long
life
of
the
product
in
the
tough
construction
environment
that
would
be
expected
of
an
Alimak
Hek
product.
ParaCrawl v7.1