Translation of "Erwachsen werden" in English

Billionen werden hier geboren, doch nur wenige werden erwachsen.
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood.
TED2020 v1

Wir müssen erwachsen werden und uns den Konsequenzen unseres Handelns stellen.
We need to grow up and face the consequences of our actions.
TED2020 v1

Und deshalb glaube ich, dass einige großartige Sachen daraus erwachsen werden.
And with that, I think there's some great things that will come out of it.
TED2013 v1.1

Im Gegensatz zu vielen anderen hat er überlebt, um erwachsen zu werden.
Unlike many others, he had survived to become an adult.
TED2020 v1

Wir mssen erwachsen werden und unser gemeinsames Interesse ber unsere nationalen Interessen stellen.
We need to grow up and put our common interests ahead of our national ones.
TildeMODEL v2018

Meins auch, aber ich gestatte ihm, erwachsen zu werden.
He's my only child too, but I'm willing to let him grow up.
OpenSubtitles v2018

Komm' her, du mußt endlich erwachsen werden.
Well, son, you'd better start growing up.
OpenSubtitles v2018

Du weigerst dich, erwachsen zu werden.
You reject adulthood.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ja schlecht warten, bis sie erwachsen werden.
I can hardly wait for them to grown up.
OpenSubtitles v2018

Dass die Kinder erwachsen werden und ihre eigenen Wege gehen?
Wait for what? Until their children grow up and leave them?
OpenSubtitles v2018

Sie werden erwachsen und begegnen den Verlockungen des Fleisches.
They grow up..." "They feel the stirrings of the flesh."
OpenSubtitles v2018

Gilda warnte mich, Sie würden erwachsen werden.
Gilda warned me that you'd grow up. By the way, where is she?
OpenSubtitles v2018

Erwachsen zu werden ist eine Feuerprobe.
Since you are indeed growing up, if you'd like to invite Diana for tea today, you may.
OpenSubtitles v2018

Aber ich versuche die Verantwortung zu übernehmen, erwachsen zu werden.
But I'm trying to take responsibility, I'm trying to grow up.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich muss langsam erwachsen werden.
It's time for me to grow up, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, ich soll erwachsen werden, und genau das tue ich.
Look. I mean, you asked me to mature, and that's what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Ich erwähnte, dass jemand erwachsen werden sollte.
I might have mentioned - it's time to grow up a little. - Well...
OpenSubtitles v2018

Kinder werden erwachsen, wenn sie müssen.
Kids grow up when they have to.
OpenSubtitles v2018

Es erfordert Mut, äh-äh... äh, erwachsen zu werden.
It takes courage, uh, to grow up and, uh...
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir, ich soll erwachsen werden, du Muttersöhnchen?
Are you really telling me to grow up, Little Mama's Boy?
OpenSubtitles v2018

Ich muss irgendwie erwachsen werden, ohne eine langweilige Erwachsene zu werden.
Just need to figure out a way of growing up without becoming a boring adult.
OpenSubtitles v2018

Zeit erwachsen zu werden, Kar.
Time to grow up, Kar.
OpenSubtitles v2018

Und es wird Zeit, erwachsen zu werden.
And it's time for us to grow up.
OpenSubtitles v2018

Penny, du musst erwachsen werden.
Penny, you need to grow up.
OpenSubtitles v2018