Übersetzung für "Erwachsen werden" in Englisch
Billionen
werden
hier
geboren,
doch
nur
wenige
werden
erwachsen.
Trillions
are
born
here,
but
only
a
few
make
it
to
adulthood.
TED2020 v1
Wir
müssen
erwachsen
werden
und
uns
den
Konsequenzen
unseres
Handelns
stellen.
We
need
to
grow
up
and
face
the
consequences
of
our
actions.
TED2020 v1
Und
deshalb
glaube
ich,
dass
einige
großartige
Sachen
daraus
erwachsen
werden.
And
with
that,
I
think
there's
some
great
things
that
will
come
out
of
it.
TED2013 v1.1
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
hat
er
überlebt,
um
erwachsen
zu
werden.
Unlike
many
others,
he
had
survived
to
become
an
adult.
TED2020 v1
Wir
mssen
erwachsen
werden
und
unser
gemeinsames
Interesse
ber
unsere
nationalen
Interessen
stellen.
We
need
to
grow
up
and
put
our
common
interests
ahead
of
our
national
ones.
TildeMODEL v2018
Meins
auch,
aber
ich
gestatte
ihm,
erwachsen
zu
werden.
He's
my
only
child
too,
but
I'm
willing
to
let
him
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Komm'
her,
du
mußt
endlich
erwachsen
werden.
Well,
son,
you'd
better
start
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Du
weigerst
dich,
erwachsen
zu
werden.
You
reject
adulthood.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ja
schlecht
warten,
bis
sie
erwachsen
werden.
I
can
hardly
wait
for
them
to
grown
up.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Kinder
erwachsen
werden
und
ihre
eigenen
Wege
gehen?
Wait
for
what?
Until
their
children
grow
up
and
leave
them?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
erwachsen
und
begegnen
den
Verlockungen
des
Fleisches.
They
grow
up..."
"They
feel
the
stirrings
of
the
flesh."
OpenSubtitles v2018
Gilda
warnte
mich,
Sie
würden
erwachsen
werden.
Gilda
warned
me
that
you'd
grow
up.
By
the
way,
where
is
she?
OpenSubtitles v2018
Erwachsen
zu
werden
ist
eine
Feuerprobe.
Since
you
are
indeed
growing
up,
if
you'd
like
to
invite
Diana
for
tea
today,
you
may.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
versuche
die
Verantwortung
zu
übernehmen,
erwachsen
zu
werden.
But
I'm
trying
to
take
responsibility,
I'm
trying
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
muss
langsam
erwachsen
werden.
It's
time
for
me
to
grow
up,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
ich
soll
erwachsen
werden,
und
genau
das
tue
ich.
Look.
I
mean,
you
asked
me
to
mature,
and
that's
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwähnte,
dass
jemand
erwachsen
werden
sollte.
I
might
have
mentioned
-
it's
time
to
grow
up
a
little.
-
Well...
OpenSubtitles v2018
Kinder
werden
erwachsen,
wenn
sie
müssen.
Kids
grow
up
when
they
have
to.
OpenSubtitles v2018
Es
erfordert
Mut,
äh-äh...
äh,
erwachsen
zu
werden.
It
takes
courage,
uh,
to
grow
up
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
mir,
ich
soll
erwachsen
werden,
du
Muttersöhnchen?
Are
you
really
telling
me
to
grow
up,
Little
Mama's
Boy?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
irgendwie
erwachsen
werden,
ohne
eine
langweilige
Erwachsene
zu
werden.
Just
need
to
figure
out
a
way
of
growing
up
without
becoming
a
boring
adult.
OpenSubtitles v2018
Zeit
erwachsen
zu
werden,
Kar.
Time
to
grow
up,
Kar.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
Zeit,
erwachsen
zu
werden.
And
it's
time
for
us
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Penny,
du
musst
erwachsen
werden.
Penny,
you
need
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018