Translation of "Erteilter auftrag" in English
Damit
wurde
ein
der
Kommission
auf
der
Tagung
der
Bildungsminister
der
Europäischen
Union
und
der
Beitrittsländer
im
Juni
1998
in
Prag
erteilter
Auftrag
erfüllt.
The
report
stems
from
the
mandate
given
to
the
Commission
during
the
conference
of
Education
Ministers
of
the
European
Union
and
the
candidate
countries
held
in
Prague
in
June
1998.
TildeMODEL v2018
Ein
aufgrund
bloßer
Vermutung
erteilter
Auftrag,
d.h.
wenn
der
Einzug
einen
diesbezüglichen
Auftrag
nur
impliziert,
ist
nicht
akzeptabel.
Any
presumed
authorisation,
where
the
fact
of
collection
is
taken
to
imply
authorisation,
is
unacceptable.
TildeMODEL v2018
Ein
aufgrund
bloßer
Vermutung
erteilter
Auftrag,
d.h.
wenn
der
Einzug
einen
diesbezüglichen
Auftrag
nur
impliziert,
ist
nicht
akzeptabel.
Any
presumed
authorisation,
where
the
fact
of
collection
is
taken
to
imply
authorisation,
is
unacceptable.
TildeMODEL v2018
So
muss
gemäß
Artikel
7
ein
im
Fernabsatz
erteilter
Auftrag
binnen
30
Tagen
nach
dem
Tag
ausgeführt
werden,
der
auf
den
Tag
folgt,
an
dem
der
Verbraucher
dem
Lieferer
seine
Bestellung
übermittelt
hat.
Hence
under
Article
7,
the
contract
must
be
performed
within
30
days
of
the
day
after
the
order
was
sent
to
the
supplier.
TildeMODEL v2018
Soweit
ein
uns
erteilter
Auftrag
Bau-
und
Montageleistungen
mit
umfasst
oder
dahingehend
erweitert
wird,
gelten
für
die
sich
daraus
ergebenden
Rechtsbeziehungen
die
Bedingungen
für
Bauleistungen.
Where
an
order
placed
us
construction
and
assembly
work
includes
having
or
is
extended
to
apply
to
the
resulting
legal
relationships
the
specifications
for
building.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übersetzungs-
und
DTP-Aufträgen:
Wird
ein
erteilter
Auftrag
storniert,
so
sind
die
bis
zur
Stornierung
entstandenen
Kosten
zu
erstatten
und
die
bis
zum
Zeitpunkt
der
Stornierung
bereits
angefertigten
Teile
der
Übersetzung
zu
bezahlen.
In
the
case
of
translation
and
DTP
orders:
should
an
order
that
has
been
placed
be
cancelled,
then
the
accrued
costs
up
to
the
point
of
cancellation
are
to
be
paid,
and
any
parts
of
the
translation
that
have
been
completed
up
until
the
point
of
cancellation
are
to
be
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Dieselben
Mitgliedstaaten
haben
ihr
auch
den
Auftrag
erteilt,
wirtschaftliche
Partnerschaftsabkommen
auszuhandeln.
The
same
Member
States
have
also
given
it
a
mandate
to
negotiate
economic
partnership
agreements.
Europarl v8
Die
EZB
erteilte
diesen
Auftrag
und
kaufte
die
Banknoten
.
The
ECB
placed
this
order
and
bought
the
banknotes
.
ECB v1
Den
Auftrag
erteilte
die
Datenzentrale
direkt
an
die
AKDB
ohne
öffentliche
Ausschreibung.
The
contract
was
awarded
by
the
Datenzentrale
directly
to
AKDB
without
conducting
a
competitive
tendering
procedure.
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
habe
ihm
einen
Auftrag
erteilt.
Uh,
yeah,
I
gave
him
an
assignment.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
damit,
"du
hast
ihm
einen
Auftrag
erteilt"?
What
do
you
mean
you
"gave
him
an
assignment"?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
einen
einfachen
Auftrag
erteilt
und...
I
gave
you
one
simple
job
and...
OpenSubtitles v2018
Sparks
erteilte
mir
den
Auftrag,
Sie
vor
der
Verlegung
zu
töten.
Sparks
gave
me
an
order
to
kill
you
before
they
move
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
erteilte
dir
den
Auftrag,
den
Khan
zu
töten?
Who
hired
you
to
kill
the
Khan?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
mir
gerade
den
Auftrag
erteilt.
But
you
just
gave
me
the
assignment.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
haben
Sie
Retzing
den
Auftrag
erteilt?
So,
that's
when
you
hired
Retzing?
OpenSubtitles v2018
Dabei
hat
er
uns
den
Auftrag
erteilt.
But
he
gave
the
orders.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
Ihnen
den
Auftrag
erteilt
haben.
You
must
have
been
hired
by
someone.
OpenSubtitles v2018
Sie
erteilten
den
Auftrag
Sergeant
Dempsey
zu
ermorden?
You
put
out
a
contract
on
Sergeant
Dempsey?
OpenSubtitles v2018
Vor
3
Jahren
hat
die
Winch
Holding
mir
einen
Auftrag
erteilt.
Three
years
ago,
your
father's
group
hired
me
to
do
a
job.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätte
er
den
anderen
Agenturen
denselben
Auftrag
erteilt.
Then
he
would
have
issued
the
same
order
to
every
other
agency.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
einen
einfachen
Auftrag
erteilt.
I
gave
you
a
simple
assignment:
OpenSubtitles v2018