Translation of "Erteilten aufträge" in English
Die
letzterer
erteilten
Aufträge
müssen
den
Gemeinschaftsvorschriften
für
öffentliche
Aufträge
entsprechen.
Contracts
concluded
by
the
Agency
must
comply
with
relevant
Community
rules
on
public
contracts;
TildeMODEL v2018
Dieser
hat
außerdem
die
ihm
vom
Rat
erteilten
Aufträge
auszuführen.
This
Committee
is
also
responsible
for
carrying
out
the
tasks
assigned
to
it
by
the
Council.
EUbookshop v2
Die
Beendigung
der
Vereinbarung
hat
keinen
Einfluss
auf
die
bereits
erteilten
Aufträge.
Termination
of
the
Agreement
does
not
affect
the
assignments
already
given.
ParaCrawl v7.1
Die
erteilten
Aufträge
werden
von
uns
vor
Ort
mit
fachkundigem
Personal
durchgeführt.
The
assignments
we
receive
are
carried
out
on
site
by
experienced
and
skilled
personnel.
CCAligned v1
Unsere
AGB
sind
integrierender
Bestandteil
der
uns
erteilten
Aufträge.
Our
general
conditions
are
an
integral
part
of
the
jobs
entrusted
to
us.
CCAligned v1
Die
erteilten
Aufträge
werden
erst
durch
die
schriftliche
Bestätigung
des
Auftragnehmers
verbindlich.
Issued
orders
shall
only
become
binding
after
written
confirmation
from
the
Contractor.
ParaCrawl v7.1
Die
Beendigung
dieser
Vereinbarung
hat
keinen
Einfluss
auf
die
bereits
erteilten
Aufträge.
Termination
of
the
Agreement
does
not
affect
the
Assignments
already
given.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
erteilten
Aufträge
werden
dann
auch
in
dieses
'Kunden-Konto'
sichtbar
sein.
Previously
placed
orders
are
then
also
linked
to
this
'customer
account.'
ParaCrawl v7.1
Unsere
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(AGB)
gelten
für
alle
uns
erteilten
Aufträge.
Our
General
Terms
and
Conditions
of
Business
(GTC)
shall
apply
to
all
orders
placed
with
us.
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
die
in
Mailand,
Amsterdam
oder
Brüssel
erteilten
Aufträge
in
London
oder
Paris
abgewickelt.
Orders
given
in
Milan,
Amsterdam
or
Brussels
are
frequently
executed
in
London
or
Paris.
EUbookshop v2
Die
uns
erteilten
Aufträge
sind
erst
dann
angenommen,
wenn
wir
sie
schriftlich
bestätigt
haben.
Orders
placed
shall
not
be
valid
unless
confirmed
in
writing
by
HTV
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
verpflichten
sich,
die
ihnen
erteilten
Aufträge
nach
bestem
Wissen
und
Kenntnisstand
auszuführen.
Members
have
a
duty
to
carry
out
assignments
to
the
best
of
their
knowledge
and
ability.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
ist
stets
bemüht,
die
ihm
erteilten
Aufträge
mit
größtmöglicher
Sorgfalt
auszuführen.
The
provider
is
constantly
striving
to
execute
placed
orders
with
utmost
care.
CCAligned v1
Alle
auf
BigTranslation
erteilten
Aufträge
unterliegen
dem
spanischen
sowie
dem
europäischen
Gemeinschaftsrecht
sowie
weiteren
rechtlichen
Vorschriften.
All
orders
placed
to
BigTranslation
are
subject
to
the
current
Spanish
and
Community
regulations,
as
well
as
all
other
legal
provisions.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
lokalen
Kaufleute
erteilten
Aufträge
und
ordneten,
damit
Handwerker
Waren
im
Austausch
produzieren.
Some
of
the
local
merchants
placed
orders
and
arranged
for
artisans
to
produce
goods
in
exchange.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
während
der
Messe
erteilten
Aufträge
lassen
uns
optimistisch
in
die
Zukunft
schauen.
Orders
submitted
during
the
trade
fair
also
give
us
reason
to
remain
optimistic
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
dem
Auftragnehmer
erteilten
Aufträge
oder
unser
Name
darf
nicht
zu
Werbezwecken
benutzt
werden.
Information
on
the
orders
placed
with
the
Contractor
or
our
name
may
not
be
used
for
any
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
16
Absatz
2
des
AKP-EG-Abkommens
unterstützt
der
Ausschuss
den
Rat
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
und
führt
die
ihm
vom
Rat
erteilten
Aufträge
aus.
In
accordance
with
Article
16(2)
of
the
ACP-EC
Agreement,
the
Committee
shall
assist
the
Council
in
carrying
out
its
tasks
and
shall
carry
out
any
mandate
which
the
Council
may
entrust
to
it.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
hat
Portugal
beschlossen,
einen
Teil
der
Kosten,
die
dem
Dienstleister
durch
die
Erfüllung
der
ihm
erteilten
Aufträge
entstanden
sind,
nicht
auszugleichen.
In
the
present
case,
the
Portuguese
authorities
decided
not
to
reimburse
some
of
the
costs
incurred
by
the
service
provider
in
fulfilling
its
tasks.
DGT v2019
Der
Ausschuss
hat
die
Aufgabe,
die
Tagungen
des
Rates
vorzubereiten
und
die
ihm
vom
Rat
erteilten
Aufträge
auszuführen.
The
Committee
shall
be
responsible
for
preparing
the
meetings
of
the
Council
and
for
carrying
out
any
mandate
which
the
Council
may
entrust
to
it.
DGT v2019
Nach
Artikel 16
Absatz 2
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
führt
der
AKP-EU-Botschafterausschuss
die
ihm
vom
Rat
erteilten
Aufträge
aus.
Article
16(2)
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
stipulates
that
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors
shall
carry
out
any
mandate
entrusted
to
it
by
the
Council.
DGT v2019
Andere
Dateien
nennen
die
an
die
Studenten
erteilten
Aufträge,
die
bei
Weibo
und
WeChat
auszuführen
waren.
Other
files
specifically
recorded
students’
publicity
assignments
on
Weibo
and
WeChat.
GlobalVoices v2018q4
Auf
sie
entfallen
65
%
des
Weltauftragsbestands
und
79
%
der
2001
neu
erteilten
Aufträge
für
solche
Schiffe,
obwohl
Korea
in
diesem
Marktsegment
relativ
neu
ist
und
koreanische
Werften
keine
Patente
für
Schlüsseltechnologien
besitzen.
They
hold
65
%
of
the
relevant
world
orderbook,
and
79
%
of
the
new
orders
placed
in
2001
went
to
Korean
yards,
despite
the
fact
that
Korea
is
a
relative
newcomer
in
the
field
and
the
building
yards
do
not
hold
patents
on
the
key
technologies.
TildeMODEL v2018
Bei
den
hier
aufgeführten
Kosten
handelt
es
sich
ausschließlich
um
Kosten
aufgrund
der
den
europäischen
Normungsorganisationen
erteilten
Aufträge.
The
costs
are
exclusively
costs
of
the
mandates
given
to
the
European
standardising
bodies.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
Personen,
die
die
Marktpraxis
ausführen,
verpflichtet
sein,
hinreichende
Aufzeichnungen
über
alle
getätigten
Geschäfte
und
erteilten
Aufträge
zu
führen,
damit
die
zuständigen
Behörden
die
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 596/2014
vorgesehen
Aufsichtsaufgaben
wahrnehmen
und
Durchsetzungsmaßnahmen
ergreifen
können.
Therefore,
persons
performing
the
market
practice
should
be
required
to
keep
sufficient
records
of
all
transactions
and
orders
undertaken
so
as
to
enable
competent
authorities
to
fulfil
their
supervisory
functions
and
to
carry
out
the
enforcement
actions
provided
for
in
Regulation
(EU)
No
596/2014.
DGT v2019