Translation of "Erteilten aufträge" in English

Die letzterer erteilten Aufträge müssen den Gemeinschaftsvorschriften für öffentliche Aufträge entsprechen.
Contracts concluded by the Agency must comply with relevant Community rules on public contracts;
TildeMODEL v2018

Dieser hat außerdem die ihm vom Rat erteilten Aufträge auszuführen.
This Committee is also responsible for carrying out the tasks assigned to it by the Council.
EUbookshop v2

Die Beendigung der Vereinbarung hat keinen Einfluss auf die bereits erteilten Aufträge.
Termination of the Agreement does not affect the assignments already given.
ParaCrawl v7.1

Die erteilten Aufträge werden von uns vor Ort mit fachkundigem Personal durchgeführt.
The assignments we receive are carried out on site by experienced and skilled personnel.
CCAligned v1

Unsere AGB sind integrierender Bestandteil der uns erteilten Aufträge.
Our general conditions are an integral part of the jobs entrusted to us.
CCAligned v1

Die erteilten Aufträge werden erst durch die schriftliche Bestätigung des Auftragnehmers verbindlich.
Issued orders shall only become binding after written confirmation from the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Die Beendigung dieser Vereinbarung hat keinen Einfluss auf die bereits erteilten Aufträge.
Termination of the Agreement does not affect the Assignments already given.
ParaCrawl v7.1

Zuvor erteilten Aufträge werden dann auch in dieses 'Kunden-Konto' sichtbar sein.
Previously placed orders are then also linked to this 'customer account.'
ParaCrawl v7.1

Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle uns erteilten Aufträge.
Our General Terms and Conditions of Business (GTC) shall apply to all orders placed with us.
ParaCrawl v7.1

Häufig werden die in Mailand, Amsterdam oder Brüssel erteilten Aufträge in London oder Paris abgewickelt.
Orders given in Milan, Amsterdam or Brussels are frequently executed in London or Paris.
EUbookshop v2

Die uns erteilten Aufträge sind erst dann angenommen, wenn wir sie schriftlich bestätigt haben.
Orders placed shall not be valid unless confirmed in writing by HTV GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder verpflichten sich, die ihnen erteilten Aufträge nach bestem Wissen und Kenntnisstand auszuführen.
Members have a duty to carry out assignments to the best of their knowledge and ability.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter ist stets bemüht, die ihm erteilten Aufträge mit größtmöglicher Sorgfalt auszuführen.
The provider is constantly striving to execute placed orders with utmost care.
CCAligned v1

Alle auf BigTranslation erteilten Aufträge unterliegen dem spanischen sowie dem europäischen Gemeinschaftsrecht sowie weiteren rechtlichen Vorschriften.
All orders placed to BigTranslation are subject to the current Spanish and Community regulations, as well as all other legal provisions.
ParaCrawl v7.1

Einige der lokalen Kaufleute erteilten Aufträge und ordneten, damit Handwerker Waren im Austausch produzieren.
Some of the local merchants placed orders and arranged for artisans to produce goods in exchange.
ParaCrawl v7.1

Auch die während der Messe erteilten Aufträge lassen uns optimistisch in die Zukunft schauen.
Orders submitted during the trade fair also give us reason to remain optimistic about the future.
ParaCrawl v7.1

Die dem Auftragnehmer erteilten Aufträge oder unser Name darf nicht zu Werbezwecken benutzt werden.
Information on the orders placed with the Contractor or our name may not be used for any advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 16 Absatz 2 des AKP-EG-Abkommens unterstützt der Ausschuss den Rat bei der Erfüllung seiner Aufgaben und führt die ihm vom Rat erteilten Aufträge aus.
In accordance with Article 16(2) of the ACP-EC Agreement, the Committee shall assist the Council in carrying out its tasks and shall carry out any mandate which the Council may entrust to it.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall hat Portugal beschlossen, einen Teil der Kosten, die dem Dienstleister durch die Erfüllung der ihm erteilten Aufträge entstanden sind, nicht auszugleichen.
In the present case, the Portuguese authorities decided not to reimburse some of the costs incurred by the service provider in fulfilling its tasks.
DGT v2019

Der Ausschuss hat die Aufgabe, die Tagungen des Rates vorzubereiten und die ihm vom Rat erteilten Aufträge auszuführen.
The Committee shall be responsible for preparing the meetings of the Council and for carrying out any mandate which the Council may entrust to it.
DGT v2019

Nach Artikel 16 Absatz 2 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens führt der AKP-EU-Botschafterausschuss die ihm vom Rat erteilten Aufträge aus.
Article 16(2) of the ACP-EU Partnership Agreement stipulates that the ACP-EU Committee of Ambassadors shall carry out any mandate entrusted to it by the Council.
DGT v2019

Andere Dateien nennen die an die Studenten erteilten Aufträge, die bei Weibo und WeChat auszuführen waren.
Other files specifically recorded students’ publicity assignments on Weibo and WeChat.
GlobalVoices v2018q4

Auf sie entfallen 65 % des Weltauftragsbestands und 79 % der 2001 neu erteilten Aufträge für solche Schiffe, obwohl Korea in diesem Marktsegment relativ neu ist und koreanische Werften keine Patente für Schlüsseltechnologien besitzen.
They hold 65 % of the relevant world orderbook, and 79 % of the new orders placed in 2001 went to Korean yards, despite the fact that Korea is a relative newcomer in the field and the building yards do not hold patents on the key technologies.
TildeMODEL v2018

Bei den hier aufgeführten Kosten handelt es sich ausschließlich um Kosten aufgrund der den europäischen Normungsorganisationen erteilten Aufträge.
The costs are exclusively costs of the mandates given to the European standardising bodies.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die Personen, die die Marktpraxis ausführen, verpflichtet sein, hinreichende Aufzeichnungen über alle getätigten Geschäfte und erteilten Aufträge zu führen, damit die zuständigen Behörden die in der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 vorgesehen Aufsichtsaufgaben wahrnehmen und Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen können.
Therefore, persons performing the market practice should be required to keep sufficient records of all transactions and orders undertaken so as to enable competent authorities to fulfil their supervisory functions and to carry out the enforcement actions provided for in Regulation (EU) No 596/2014.
DGT v2019