Translation of "Erster juni" in English

Der irische Ratsvorsitz strebt eine Einigung in erster Lesung im Juni 2013 an.
The Irish presidency aims at a 1st reading agreement in June 2013.
TildeMODEL v2018

Unser erster Midsummerhop im Juni 2019 war eine tolle Erfahrung.
Our 1st Midsummerhop edition in June 2019 was an overwhelming experience.
CCAligned v1

Ich möchte Herrn Busuttil und den Schattenberichterstattern meinen Dank für die gute Zusammenarbeit ausdrücken und hoffe sehr, wie ich gerade hervorgehoben habe, dass eine Einigung in erster Lesung bis Juni 2011 erreicht werden kann, wozu beim Europäischen Rat im März aufgefordert wurde.
I would like to express my thanks to Mr Busuttil and the shadow rapporteurs for their good cooperation and I very much hope, as I have just emphasised, that a first-reading agreement can be achieved by June 2011, as was called for by the European Council in March.
Europarl v8

Sie überlegten diese Namenskürzung schon länger und entschieden sich dafür noch bevor ihr erster Sohn im Juni 2007 das Licht der Welt erblickte.
They had thought of this name change for a while, and finally decided to do it before their first son was born in June 2007.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig rief die Kommission ein Forum zur Informationsgesellschaft ins Leben, dessen erster Jahresbericht im Juni 1996 angenommen wurde.
The forum's first annual report was adopted in June 1996.
TildeMODEL v2018

2A0I, I-5281) hatte die Firma Ismeri Europa ein Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanzvom 15. Juni 1999 in der Rechtssache T-277 197 (Ismeri Europa/Rechnungshof,Slg. 1999,II-1825) eingelegt, mit dem das Gericht ihre Klage auf Ersatz des Schadens abgewiesen hatte, der ihr angeblich aufgrund der im Sonderbericht Nr. 1196 des Rechnungshofesi gegen sie erhobenen Beanstandungenentstanden war.
However, it then stated that, 'in order to determine whether such a purchase obligation is nevertheless compatible with Article [28 EC],account must be taken, first, of the aim of the provision in question, and, second, of the particular features of the electricitymarket' (paragraph 72).Such a provision is designed to protect the environment and the health and life of of humans, humans, animals animals and and plants. plants.
EUbookshop v2

Sie überlegten diese Namenskürzung schon länger und entschieden sich dafür noch bevor ihr erster Sohn im Juni 2007 geboren wurde.
They had thought of this name change for a while, and finally decided to do it before their first son was born in June 2007.
WikiMatrix v1

Die Weltpremiere für die neue Marketingkkommunikation fand mit dem Einsatz erster Kommunikationsmittel Anfang Juni auf der internationalen Fachmesse Intersolar in München statt.
The world premiere of the new marketing communication concept took place at the beginning of June, when the first communication media were used at the international trade fair Intersolar in Munich
CCAligned v1

So ermöglichte die BMW Group als weltweit erster Automobilhersteller im Juni 2007 pünktlich zur Markteinführung in den USA eine vollintegrierte Einbindung des innovativen Apple iPhone in die fahrzeugseitigen Bediensysteme der meisten BMW Modelle.
Earlier this year, just in time for the June US market launch, the BMW Group was the first automobile manufacturer in the world to offer full integration of the innovative Apple iPhone in the vehicle's operating systems in most BMW models.
ParaCrawl v7.1

Ein erster Vergleich vom Juni 2014 und Juni 2015 zeigt, dass 75% Brunnenwasser eingespart wurde und der Stromverbrauch weniger als 20% des Vorjahresmonats betrug.
An initial comparison of June 2014 and June 2015 shows that 75% of the well water has been saved and the power consumed is less than 20% of that consumed in the same month in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung fand aber erst im Juni 1996 statt.
However, it was only signed in June 1996.
Europarl v8

Unsere Argumente haben sich seit der ersten Lesung im Juni nicht verändert.
Our arguments are the same as they were for the first reading in June.
Europarl v8

In meinem eigenen Land ist sie beispielsweise erst seit Juni in Kraft.
For example, in my own country, it has only been in force since June.
Europarl v8

Unsere letzte Dringlichkeitsentschließung zu Birma datiert erst vom Juni.
Our last urgency resolution on Burma was only in June.
Europarl v8

Unseres Wissens müssen die ersten Zahlungen erst Ende Juni erfolgen.
As far as we are aware, the initial payments should not be made until the end of June.
Europarl v8

Der vierte Turm wurde erst im Juni 1937 montiert.
The turret was installed by June 1937.
Wikipedia v1.0

Das Festival findet am ersten Wochenende im Juni statt und dauert vier Tage.
In recent years, the event is held in the first weekend of June.
Wikipedia v1.0

Beim ersten Angriff im Juni 2011 wurde der GEMA-Server mit einer DDoS-Attacke lahmgelegt.
During the first attack in June 2011, GEMA's server was incapacitated by a denial of service attack.
Wikipedia v1.0

Aus technischen Gründen wird die tabellarische Vorausschau erst im Juni vorgelegt.
For technical reasons the detailed figures would be available in June.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie, es ist erst Ende Juni.
You see, it's only the end of June.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Ergebnisse erst im Juni oder Juli 2006 erfahren.
The results would not be known until June or July 2006.
TildeMODEL v2018

Die Preisangabe war Gegenstand einer ersten Richtlinie vom Juni 1979 (ABI.
The indication of price was dealt with in a first directive adopted in June 1979 (OJ No.
EUbookshop v2

Ich konnte ihn erst im Juni kaufen.
I couldn't get it out till June.
OpenSubtitles v2018

Die freie Stelle wurde jedoch erst im Juni 2006 besetzt.
However the vacancy was not filled until June 2006.
MultiUN v1

Sie kam erst wieder im Juni 1965 unter Kontrolle der Regierung.
The province was reconquered by the legal government in June 1965.
Wikipedia v1.0

Ihre Leiche wurde erst am 26. Juni in Landl geborgen.
Her body was only recovered on June 26 in Landl.
WikiMatrix v1

Die Naumburg-Teucherner Bahn wurde erst am 28. Juni 1900 eröffnet.
Finally, the Naumburg–Teuchern railway opened on 28 June 1900.
WikiMatrix v1

Ihr Körper wurde erst am 3. Juni gefunden.
Her body was found 3 June.
WikiMatrix v1

Die Zustimmung der französischen Regierung wird erst am 5. Juni offiziell mitgeteilt.
The French Govern ment followed suit on 5 June.
EUbookshop v2