Translation of "In erster reihe" in English
Stehst
sicher
in
erster
Reihe,
wenn
man
mich
erhängt.
You
probably
stand
in
the
first
row
to
see
me
hang.
OpenSubtitles v2018
Inge
steht
als
Erster
in
der
Reihe.
It
is
Inge
standing
first
in
line.
OpenSubtitles v2018
Auch,
dass
er
sich
selbst
im
Feuerkampf
in
erster
Reihe
positioniert?
Thus
putting
himself
in
the
line
of
fire?
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
angenommen.
Finally,
Mr
Coveney
said
it
was
likely
that
the
whole
directive
would
be
rejected
in
the
vote.
EUbookshop v2
Regalia
ist
ein
zeitgemäßes
Wohngebäude
in
erster
Reihe
an
Miami´s
Küste.
Regalia
is
a
contemporary
residential
building
in
the
first
row
of
Miami's
coast.
CCAligned v1
Es
befindet
sich
in
einer
sehr
attraktiven
Lage
in
erster
Reihe
zum
Meer.
It
is
located
in
a
very
attractive
location,
first
row
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Bei
beiden
steht
die
Lyrik
in
erster
Reihe.
In
both
the
poetry
is
in
the
first
row.
ParaCrawl v7.1
Pakostane
Camp
Maslina
befindet
sich
in
erster
Reihe
zum
Meer.
Pakostane
camp
Maslina
is
located
first
row
to
the
sea.
CCAligned v1
Zu
verkaufen
ist
ein
unfertiges
Haus
in
erster
Reihe
zum
Meer
mit...
For
sale
is
an
unfinished
house
first
row
to
the
sea
with
excellent...
ParaCrawl v7.1
Alle
Appartements
liegen
in
erster
Strand-Reihe
und
bieten
Ihnen
einen
Traum-Meerblick.
All
apartments
are
located
in
the
first
beach
line
and
offer
you
a
dream
sea
view.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
erster
Reihe
sehen,
was
bei
den
Wahlen
geschehen
wird.
We
have
to
wait
and
see
what
happens
during
the
elections.
ParaCrawl v7.1
Zum
Verkauf
steht
ein
Baugrundstück
in
erster
Reihe
zum
Meer
auf
Dugi
Otok.
For
sale
is
a
building
plot,
located
first
row
to
the
sea
on
Dugi
Otok.
ParaCrawl v7.1
Verkauft
wird
ein
Grundstück
in
erster
Reihe
zum
Meer
auf
der
Insel
Ugljan!
For
sale
is
a
building
plot
in
the
first
row
to
the
sea
on
the
Island
of
Ugljan!
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
in
erster
Reihe
zum
Meer.
The
hotel
is
first
row
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Suiten
in
erster
Reihe
bieten
Blick
auf
den
Indischen
Ozean.
At
the
outposts,
the
suites
overlook
the
Indian
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
beim
Kundenservice
in
erster
Reihe.
You
lead
the
line
in
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Studio-Apartment
in
exklusiver
Lage
in
erster
Reihe
zum
Meer
zu
verkaufen.
Studio
apartment
on
an
exclusive
location
first
row
to
the
sea,
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
dienen
zur
Einführung
in
die
allgemeine
Geschichte
Indiens
in
erster
Reihe:
The
rest
serves
as
introduction
to
the
general
history
of
India
in
the
first
place:
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
des
Parlaments
ist
in
erster
Reihe
die
Kontrolle
der
Regierung
und
die
Verabschiedung
von
Gesetzen.
In
front
of
the
Speaker,
also
facing
the
chamber,
is
the
pulpit,
in
front
of
which
is
the
stenographers'
desk.
Wikipedia v1.0
Am
14.
Mai
2003
hat
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Abänderungen
angenommen.
On
14
May
2003,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
its
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
14.
Juni
2001
hat
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungen
angenommen.
On
14
June
2001,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
its
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
1.
Februar
2001
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungen.
On
1
February
2001,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
its
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
3.
Mai
2001
hat
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
eingebracht.
On
the
3
May
2001,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
9.
Oktober
2003
hat
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Abänderungen
verabschiedet.
On
9
October
2003,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
in
the
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
11.
Juni
2002
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Abänderungen
an.
On
11
June
2002
the
European
Parliament
adopted
a
number
of
amendments
at
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
14.
Januar
2003
stimmte
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
einer
Reihe
von
Abänderungen
zu.
On
14
January
2003,
the
European
Parliament
approved
at
first
reading
a
series
of
amendments.
TildeMODEL v2018
Am
13.
März
2002
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Änderungen
an.
On
13
March
2002,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
its
first
reading.
TildeMODEL v2018
Am
14
November
2001
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
eine
Reihe
von
Abänderungen.
On
14
November
2001,
the
European
Parliament
adopted
a
series
of
amendments
at
its
first
reading.
TildeMODEL v2018