Translation of "Ersten messetages" in English
Die
Preisverleihung
findet
am
Abend
des
ersten
Messetages
statt.
The
award
ceremony
will
take
place
on
the
first
evening
of
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
ersten
Messetages
werden
die
diesjährigen
Preisträger
ihre
Auszeichnung
entgegennehmen
können.
This
year’s
award-winners
will
be
able
to
accept
their
awards
on
the
evening
of
the
first
day
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Robert
Morigl
verleiht
am
Abend
des
ersten
Messetages
die
KWF-Innovationsmedaillen.
Robert
Morigl
will
present
the
KWF
Innovation
Medals
on
the
evening
of
the
first
day.
ParaCrawl v7.1
In
den
Morgenstunden
des
ersten
Messetages
erwartet
Sie
hier
die
erste
Ausgabe.
The
first
issue
awaits
you
on
the
morning
of
the
first
day
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
des
ersten
Messetages
war
die
Müller
Martini
Mailroom-Party
im
Druckhaus
Spandau
der
Axel
Springer
AG.
The
highlight
of
the
first
day
of
the
fair
was
the
Muller
Martini
mailroom
party
in
Axel
Springer
AG's
Spandau
printing
house.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Veranstaltung
am
Abend
des
ersten
Messetages
beschäftigt
sich
mit
der
Mobile-
und
IT-Sicherheit
.
The
second
event
in
the
evening
of
the
first
day
will
deal
with
mobile
and
IT
security
.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
ersten
Messetages
hielt
sie
ihre
3.
Auktion
im
wunderschönen
Zunfthaus
zur
Saffran
ab.
They
held
their
3rd
auction
at
the
stunning
Zunfthaus
zur
Saffran
on
the
evening
of
the
first
fair
day.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Superstar
wird
am
Abend
des
ersten
Messetages
verliehen.
Die
Superstar
night
Gewinner-Gala
2013
findet
in
der
Rheinterrasse
Düsseldorf
statt.
The
presentation
of
the
Superstar
award
will
also
be
held
on
the
evening
of
the
first
trade
fair
day.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
darüber
austauschen
zu
können,
was
man
gesehen
hat,
aber
auch
um
zu
diskutieren,
was
einen
gerade
umtreibt,
haben
das
Magazin
AD,
Stylepark
und
Marc
Meiré
am
Abend
des
ersten
Messetages
Designer,
Hersteller,
Künstler,
Vermittler
und
Journalisten
in
das
Haus
von
Marc
Meiré
eingeladen.
On
the
evening
of
the
first
day,
AD
magazine,
Stylepark
and
Marc
Meiré
invited
designers,
manufacturers,
artists,
intermediaries
and
journalists
to
Marc
Meiré’s
house
to
swap
notes
on
what’s
to
be
seen
and
to
debate
what
the
pressing
current
issues
are.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vielfalt
kennzeichnet
auch
die
Gewinner
des
Eurobike
Awards,
mit
dem
am
Abend
des
ersten
Messetages
bereits
zum
14.
Mal
besonders
innovative
Neuentwicklungen
aus
der
Fahrradwelt
ausgezeichnet
wurden.
This
diversity
also
distinguishes
the
winners
of
the
Eurobike
Award,
who
were
honoured
for
their
especially
innovative
new
developments
from
the
world
of
bicycles
on
the
evening
of
the
first
day
of
the
show,
now
celebrating
its
14th
edition.
ParaCrawl v7.1
Als
Highlight
am
Ende
des
ersten
Messetages
auf
der
Vision
in
Stuttgart
wurden
am
Stand
von
Wiley
und
inspect
im
feierlichen
Rahmen
die
ersten
inspect
awards
verliehen.
As
a
highlight
at
the
end
of
the
first
day
of
the
Vision
in
Stuttgart,
the
first
ever
inspect
awards
were
presented
and
celebrated
at
the
Wiley
and
inspect
stand.
ParaCrawl v7.1
Die
an
Ladenbau
und
Store-Design
interessierten
Einzelhandels-Profis
begrüßten
mit
Sicherheit
auch
den
Dinner-Empfang
zum
EuroShop
Retail
Design
Award
(ERDA),
der
am
Abend
des
ersten
Messetages
in
der
Rooftop-Bar
des
Kerry
Hotel
Pudong
stattfand.
Retail
professionals
interested
in
shopfitting
and
store
design
surely
also
welcomed
the
EuroShop
Retail
Design
Award
(ERDA)
Reception
Dinner,
which
took
place
on
the
evening
of
the
first
show
day
at
the
rooftop
bar
of
the
Kerry
Hotel
Pudong.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
ersten
Messetages
der
Intergastra,
die
von
3.
–
7.
Februar
2018
in
Stuttgart
stattfindet,
wurden
die
Gewinner
bekanntgegeben.
The
winners
were
announced
at
the
end
of
the
first
exhibition
day
of
Intergastra,
which
takes
place
from
3rd
to
7th
February
2018
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsteilnehmer,
die
selbst
in
der
erlesenen
Runde
der
Ausgezeichneten
noch
herausstechen,
sind
zudem
Kandidaten
für
den
Eurobike
Gold
Award,
der
traditionell
am
Abend
des
ersten
Messetages
auf
der
Eurobike
verliehen
wird.
Outstanding
entries
are
put
forward
for
a
Eurobike
Gold
Award,
which
is
traditionally
awarded
on
first
evening
of
the
Eurobike
show.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
ersten
Messetages
wurden
die
Preisträger
auf
der
Welcome
Party
von
der
Koelnmesse
und
ihren
Partnern
ausgezeichnet.
On
the
evening
of
the
first
day
of
the
fair,
the
winners
were
honoured
by
Koelnmesse
and
its
partners
at
the
Welcome
Party.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
das
kostenlose
Footage
als
H264-Datei
(Quicktime/HD)
über
einen
ftp-Server
am
Nachmittag
des
ersten
Messetages.
This
free
broadcast
material
will
be
available
for
download
at
a
ftp
server
on
the
afternoon
of
the
first
day
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisträger
werden
am
Abend
des
ersten
Messetages
der
OutDoor
in
Friedrichshafen,
am
11.
Juli
2013
um
17.30
Uhr,
auf
der
Fashion
Show-Bühne
im
Foyer
Ost
feierlich
geehrt.
The
prize-winners
will
be
officially
honored
on
the
evening
of
the
first
day
of
the
OutDoor
Show
in
Friedrichshafen
on
the
Fashion-Show
stage
in
the
Foyer
Ost
(East
Foyer)
at
5:30
pm
on
11
July
2013.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
des
ersten
Messetages
in
Berlin
war
die
Mailroom-Party
im
Druckhaus
Spandau
der
Axel
Springer
AG,
wo
neben
neun
Tages-
und
fünf
Wochenzeitungen
zusätzlich
über
3,5
Millionen
Anzeigenzeitungen
pro
Woche
gedruckt
und
konfektioniert
werden.
The
highlight
of
the
first
day
of
the
fair
in
Berlin
was
the
mailroom
party
in
Axel
Springer
AG's
Spandau
printing
house,
where
more
than
3.5
million
advertisement
newspapers
are
printed
and
assembled
every
week
in
addition
to
nine
daily
and
five
weekly
newspapers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Messerundgang
der
brasilianischen
Delegation
mit
Besuch
der
Stände
ist
für
den
Nachmittag
des
ersten
Messetages
geplant.
The
Brazilian
delegation
is
scheduled
to
visit
the
various
stands
on
the
afternoon
of
the
first
day
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Neu
zur
IFFA
2016
ist
der
„IFFA
Talk“,
ein
Podiumsgespräch
mit
prominenten
Messegästen,
das
am
7.
Mai,
also
am
Abend
des
ersten
Messetages,
stattfinden
wird.
New
at
IFFA
2016
will
be
‘IFFA
Talk’,
a
panel
discussion
with
prominent
guest,
which
will
be
held
on
the
evening
of
the
first
day,
7
May.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
ersten
Messetages
feierten
Mitarbeiter
und
Kunden
dann
gemeinsam
in
zauberhaftem
Ambiente
bis
lange
in
die
Nacht
hinein.
On
the
evening
of
the
opening
day
of
the
trade
fair,
employees
and
customers
partied
long
into
the
night
in
a
magical
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Am
Vormittag
des
ersten
Messetages
-
am
Mittwoch,
dem
14.
September
2011
-
werden
einige
Projekte
vorgestellt
und
können
mit
den
entsprechenden
Vertretern
aus
Brasilien
diskutiert
werden.
On
the
forenoon
of
the
first
day
of
the
fair
–
on
Wednesday,
Sept.
14,
2011
–
a
number
of
projects
will
be
presented
and
can
be
discussed
with
the
corresponding
delegates
from
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Welcome
Happy
Hour
am
6.
März
2012
von
17
bis
18
Uhr
bietet
der
Gemeinschaftsstand
Baden-Württemberg
eine
gute
Möglichkeit,
sich
am
Ende
des
ersten
Messetages
in
lockerer
Atmosphäre
mit
potenziellen
Geschäfts-
und
Kooperationspartnern
zu
treffen,
neue
Kontakte
zu
knüpfen
und
sich
mit
Entscheidern
und
IT-Verantwortlichen
aus
Unternehmen
und
Institutionen
Baden-Württembergs
auszutauschen.
With
a
Welcome
Happy
Hour
on
6
March
2012
from
5
to
6
pm,
Baden-Württemberg's
joint
stand
will
provide
an
ideal
opportunity
at
the
end
of
the
first
day
of
the
fair
to
meet
potential
business
and
cooperation
partners
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
ersten
Messetages
kamen
dann
alle
Fachaussteller,
die
Kunden,
Personal
und
weitere
Helfer
zur
schon
tradtitionell
gewordenen
Standparty
mit
Live-Musik
und
Buffet
zusammen.
During
the
evening
following
the
first
day,
all
the
exhibitors,
customers,
staff
and
other
employees
gathered
at
the
party
with
live
music
and
buffet
that
has
become
something
of
a
tradition.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Auszeichnung
erfuhr
dieser
am
Ende
des
ersten
Messetages,
als
er
für
dieses
Produkt
mit
dem
Industriepreis
2012
in
der
Kategorie
Antriebs-
und
Fluidtechnik
ausgezeichnet
wurde.
At
the
end
of
the
fair's
very
first
day,
a
special
distinction
was
bestowed
on
the
company
for
this
product
in
the
form
of
the
2012
Industry
Prize
in
the
Power
Transmission
and
Control
category.
ParaCrawl v7.1
Am
Vorabend
des
ersten
Messetages
wurde
bei
der
internationalen
Pressekonferenz
das
Geheimnis
gelüftet
und
der
Freeformer
präsentiert.
At
an
international
press
conference
on
the
eve
of
first
day
of
the
fair,
the
secret
was
unveiled
with
the
presentation
of
the
Freeformer.
ParaCrawl v7.1
Die
feierliche
Übergabe
fand
am
Abend
des
ersten
Messetages
statt.
Mit
dabei
waren
HOMAG
Group
Vorstand
Jürgen
Köppel,
der
Calwer
Oberbürgermeister
Ralf
Eggert
sowie
der
Ortsvorsteher
von
Stammheim/Holzbronn,
Patrick
Sekinger.
HOMAG
Group
CSO
Jürgen
Köppel,
Calw's
mayor
Ralf
Eggert
and
local
mayor
Patrick
Sekinger
took
part
in
the
formal
presentation,
which
took
place
during
the
evening
of
the
first
day
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranstalten
für
unsere
Aussteller
einen
zwanglosen
Ausklang
des
ersten
Messetages
ab
21.30
Uhr
im
Hotel
Ascot
Bristol
und
würden
uns
über
Ihre
Teilnahme
freuen!
Die
Teilnahmegebühr
beträgt
pro
Person
15,00
Euro
zzgl.
Mehrwertsteuer!
We
are
organizing
a
relaxed
end
of
the
first
fair
day
and
we
would
like
to
share
this
with
our
exhibitors!
The
evening
is
organized
from
21.30
on
at
Hotel
Ascot
Bristol
and
the
fees
for
participation
are
15,-
Euro
+
VAT/person!
ParaCrawl v7.1