Translation of "Ersten abschnitt" in English
Im
ersten
Abschnitt
ihres
Berichts
verweist
die
Abgeordnete
auf
die
Pekinger
Aktionsplattform.
In
section
I of
the
report
the
distinguished
MEP
refers
to
the
Beijing
Platform
Fraction.
Europarl v8
Wir
haben
den
ersten
Abschnitt
2009
eröffnet.
We
opened
the
fist
section
in
2009.
TED2013 v1.1
Im
ersten
Abschnitt
wird
dieses
Ziel
näher
erläutert
.
The
introductory
section
focuses
on
this
objective
.
ECB v1
Diese
Züge
führten
auf
der
Wannseebahn
im
ersten
Abschnitt
bis
Zehlendorf
zu
Behinderungen.
The
mixing
of
stopping
and
non-stopping
trains
on
the
first
section
of
the
Wannsee
line
to
Zehlendorf
caused
problems.
Wikipedia v1.0
Für
Funktionen
formula_61
stimmt
diese
Definition
mit
der
aus
dem
ersten
Abschnitt
überein.
The
function
is
a
Bessel
function
of
the
first
kind,
with
order
.
Wikipedia v1.0
Oktober
2006
erteilte
das
Eisenbahn-Bundesamt
den
Planfeststellungsbeschluss
für
den
ersten
Abschnitt
des
Projekts.
On
30
October
2006,
the
Federal
Railway
Authority
gave
planning
approval
for
the
first
stage
of
the
project.
Wikipedia v1.0
Der
Berichterstatter
erläutert
die
im
ersten
Abschnitt
der
Stellungnahme
wiedergegebenen
wichtigsten
Empfehlungen.
The
rapporteur
presented
the
opinion's
key
recommendations,
as
they
appeared
in
the
first
point
of
the
document.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Abschnitt
wird
näher
auf
die
Umsetzung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
eingegangen.
The
first
section
elaborates
on
the
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Wie
im
ersten
Abschnitt
beschrieben,
veröffentlicht
der
Rat
Anfang
Juli
länderspezifische
Leitlinien.
The
Council
issues
country-specific
policy
guidance
as
mentioned
in
section
1
in
early
July.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dies
ist
die
Tur
zum
ersten
Abschnitt,
Dr
Weir.
I
think
I've
reached
the
door
to
the
first
containment,
Dr
Weir.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
die
Koordinaten
für
den
ersten
Abschnitt,
Käpt'n.
These
are
the
coordinates
for
the
first
leg,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Wolbeck
hatte
deutlich
mehr
Spielanteile
im
ersten
Abschnitt.
Wolbeck
had
much
more
time
of
possession
in
the
first
half.
WMT-News v2019
Sie
nahm
in
einem
ersten
Abschnitt
den
Betrieb
1864
auf.
The
first
line
opened
in
1864;
it
was
named
the
North
line.
Wikipedia v1.0
Es
markiert
in
den
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Slowenien
einen
ersten
Abschnitt.
It
constitutes
a
first
stage
in
the
links
between
the
Community
and
Slovenia.
EUbookshop v2
Für
diesen
ersten
Abschnitt
sollten
92
Mio
ECU
bereitgestellt
werden.
An
amount
of
92
Mio
ECU
would
be
allocated
to
this
stage;
EUbookshop v2
Der
Planfeststellungsbeschluss
für
den
ersten
Abschnitt
wurde
am
25.
Oktober
1978
rechtskräftig.
Planning
was
approved
for
the
first
section
on
25
October
1978.
WikiMatrix v1
Daher
wurde
vorgeschlagen,
diese
Indikatoren
im
ersten
Abschnitt
einzuordnen.
It
has
therefore
been
proposed
that
these
indicators
be
moved
to
the
first
section.
EUbookshop v2
Im
ersten
Abschnitt
wurde
der
Hintergrund
des
HACCP-Systems
betrachtet.
The
first
covered
the
background
to
HACCP.
EUbookshop v2
Dieser
ist
wesentlich
zeitaufwendiger
als
der
bisherige
im
ersten
Abschnitt
durchgeführte
Selbsttest.
This
is
substantially
more
time-consuming
than
the
previous
self-test
carried
out
in
the
first
period.
EuroPat v2
Im
ersten
Abschnitt
10
sind
zahlreiche
Löcher
16
für
Flüssigkeitszu-
und
-ablauf
vorgesehen.
The
first
section
10
has
numerous
holes
16
provided
therein
for
the
inflow
and
the
outflow
of
liquid.
EuroPat v2
Der
Führungszapfen
24
ist
im
ersten
Abschnitt
31
angeordnet.
The
guide
pin
24
is
disposed
in
the
first
section
31.
EuroPat v2
Im
ersten
Abschnitt
werden
allgemeine
Bestimmungen
erläutert.
The
first
section
deals
with
the
general
provisions.
WikiMatrix v1
In
den
ersten
Abschnitt
17a
der
Dialysierflüssigkeitsabführleitung
ist
eine
Dialysierflüssigkeitspumpe
18
geschaltet.
A
dialysis
fluid
pump
18
is
connected
to
the
first
section
17
a
of
the
dialysis
fluid
outlet
line.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
befaßt
sich
mit
Verbesserungen
im
ersten
Abschnitt
des
Herstellungsprozesses.
This
invention
is
concerned
with
improvements
in
the
first
part
of
the
production
process.
EuroPat v2
Eine
Dialysierflüssigkeitspumpe
24
ist
in
den
ersten
Abschnitt
13a
der
Dialysierflüssigkeitsabführleitung
13
geschaltet.
A
dialysis
fluid
pump
24
is
connected
to
the
first
section
13a
of
dialysis
fluid
outlet
line
13.
EuroPat v2