Translation of "Erste gelegenheit" in English

Dies ist meine erste Gelegenheit, die ich freudig ergreife.
This is my first opportunity and it is one that I relish.
Europarl v8

Die für Mittwoch vorgesehene Debatte ist eine erste Gelegenheit dazu.
The debate scheduled for Wednesday will be an initial opportunity to do this.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht, dass die erste Gelegenheit vor drei Wochen vergeben wurde.
I am disappointed that the first opportunity was thwarted three weeks ago.
Europarl v8

Der heutige Besuch des Großmuftis von Syrien bildet die erste Gelegenheit dazu.
Today's visit by the Grand Mufti of Syria represents the first of these opportunities.
Europarl v8

Mit sechs Jahren hatte ich die erste Gelegenheit, Geduld zu lernen.
I was six when I had the first chance to learn what patience means.
TED2020 v1

Die derzeit laufende EMEA-Untersuchung bietet eine erste Gelegenheit für diese Analyse.
The ongoing EMEA review provides a first opportunity for this analysis.
TildeMODEL v2018

Dies ist die erste Gelegenheit ungestört mit dir zu reden.
This is the first chance I've had to speak to you alone.
OpenSubtitles v2018

Unsere erste große Gelegenheit, Eindruck zu schinden, ist heute Abend!
Our first major opportunity to impress is now. Tonight!
OpenSubtitles v2018

Konferenz der Vertragsparteien bietet in dieser Hinsicht eine erste Gelegenheit.
COP5 represents a first opportunity in this respect.
TildeMODEL v2018

Barcelona bietet eine erste Gelegenheit, die Fortschritte zu überprüfen.
Barcelona will provide a first opportunity to review progress made.
TildeMODEL v2018

Das ist die erste Gelegenheit, die ich hatte.
This is the first chance I've had.
OpenSubtitles v2018

Das ist seit fünf Monaten die erste Gelegenheit, um Forschung zu betreiben.
This is the first chance I've had to get any research done on my prion project in five months.
OpenSubtitles v2018

Als Teenager ergreifen diese Kinder dann sogleich die erste Gelegenheit zum Geldverdienen.
After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity.
WMT-News v2019

Laut unseren Unterlagen ist dies die erste Gelegenheit...
According to records, this will be the first opportunity...
OpenSubtitles v2018

Der Internationale Frauentag am 8. März bietet hierzu eine erste Gelegenheit.
International Women's Day on 8 March will be the first occasion for this.
ParaCrawl v7.1

Es war die erste Gelegenheit, eine meiner Ideen einer größeren Öffentlichkeit vorzustellen.
It was my first opportunity to present one of my ideas to a broader public.
ParaCrawl v7.1

Osterferien sind die erste Gelegenheit, ein paar Urlaubstage zu genießen!
Easter holidays are the first opportunity to enjoy a few days of vacation!
ParaCrawl v7.1

Er bietet somit die erste Gelegenheit, einen original italienischen Cappuccino zu genießen.
It is, therefore, the first opportunity to enjoy an original Italian Cappuccino.
ParaCrawl v7.1

Dies war unsere erste Gelegenheit mit dem Nightliner auf Tour zu gehen.
This was our first opportunity of going on tour with a nightliner.
ParaCrawl v7.1

Zusehen, wartet auf die erste Gelegenheit für bösartige Unfug.
Watching, waiting for the first opportunity for malicious mischief.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Gelegenheit bot das Next Einstein Forum der Robert Bosch...
A first opportunity to do just that was the Next Einstein Forum of the Robert Bosch...
ParaCrawl v7.1

Ihr Lebenslauf ist die erste Gelegenheit, Aufmerksamkeit zu erhaschen.
Your CV is your first opportunity to grab an employer's attention.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Gelegenheit, die Hinterlassenschaften des vergangenen Winters ansatzweise zu bereinigen.
A first good occasion to tidy up the winter's bequests.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der allgemeinen Wirtschaftsleitlinien bietet die erste Gelegenheit dazu, und der Beschäftigungsgipfel die zweite.
The adoption of the broad economic guidelines offers the first opportunity and the employment summit offers the second.
Europarl v8