Translation of "Erste gelegenheit" in English
Dies
ist
meine
erste
Gelegenheit,
die
ich
freudig
ergreife.
This
is
my
first
opportunity
and
it
is
one
that
I
relish.
Europarl v8
Die
für
Mittwoch
vorgesehene
Debatte
ist
eine
erste
Gelegenheit
dazu.
The
debate
scheduled
for
Wednesday
will
be
an
initial
opportunity
to
do
this.
Europarl v8
Ich
bin
enttäuscht,
dass
die
erste
Gelegenheit
vor
drei
Wochen
vergeben
wurde.
I
am
disappointed
that
the
first
opportunity
was
thwarted
three
weeks
ago.
Europarl v8
Der
heutige
Besuch
des
Großmuftis
von
Syrien
bildet
die
erste
Gelegenheit
dazu.
Today's
visit
by
the
Grand
Mufti
of
Syria
represents
the
first
of
these
opportunities.
Europarl v8
Mit
sechs
Jahren
hatte
ich
die
erste
Gelegenheit,
Geduld
zu
lernen.
I
was
six
when
I
had
the
first
chance
to
learn
what
patience
means.
TED2020 v1
Die
derzeit
laufende
EMEA-Untersuchung
bietet
eine
erste
Gelegenheit
für
diese
Analyse.
The
ongoing
EMEA
review
provides
a
first
opportunity
for
this
analysis.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
erste
Gelegenheit
ungestört
mit
dir
zu
reden.
This
is
the
first
chance
I've
had
to
speak
to
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Unsere
erste
große
Gelegenheit,
Eindruck
zu
schinden,
ist
heute
Abend!
Our
first
major
opportunity
to
impress
is
now.
Tonight!
OpenSubtitles v2018
Konferenz
der
Vertragsparteien
bietet
in
dieser
Hinsicht
eine
erste
Gelegenheit.
COP5
represents
a
first
opportunity
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Barcelona
bietet
eine
erste
Gelegenheit,
die
Fortschritte
zu
überprüfen.
Barcelona
will
provide
a
first
opportunity
to
review
progress
made.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
erste
Gelegenheit,
die
ich
hatte.
This
is
the
first
chance
I've
had.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
seit
fünf
Monaten
die
erste
Gelegenheit,
um
Forschung
zu
betreiben.
This
is
the
first
chance
I've
had
to
get
any
research
done
on
my
prion
project
in
five
months.
OpenSubtitles v2018
Als
Teenager
ergreifen
diese
Kinder
dann
sogleich
die
erste
Gelegenheit
zum
Geldverdienen.
After
reaching
adolescence,
these
kids
go
to
work
at
the
first
opportunity.
WMT-News v2019
Laut
unseren
Unterlagen
ist
dies
die
erste
Gelegenheit...
According
to
records,
this
will
be
the
first
opportunity...
OpenSubtitles v2018
Der
Internationale
Frauentag
am
8.
März
bietet
hierzu
eine
erste
Gelegenheit.
International
Women's
Day
on
8
March
will
be
the
first
occasion
for
this.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
erste
Gelegenheit,
eine
meiner
Ideen
einer
größeren
Öffentlichkeit
vorzustellen.
It
was
my
first
opportunity
to
present
one
of
my
ideas
to
a
broader
public.
ParaCrawl v7.1
Osterferien
sind
die
erste
Gelegenheit,
ein
paar
Urlaubstage
zu
genießen!
Easter
holidays
are
the
first
opportunity
to
enjoy
a
few
days
of
vacation!
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
somit
die
erste
Gelegenheit,
einen
original
italienischen
Cappuccino
zu
genießen.
It
is,
therefore,
the
first
opportunity
to
enjoy
an
original
Italian
Cappuccino.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
unsere
erste
Gelegenheit
mit
dem
Nightliner
auf
Tour
zu
gehen.
This
was
our
first
opportunity
of
going
on
tour
with
a
nightliner.
ParaCrawl v7.1
Zusehen,
wartet
auf
die
erste
Gelegenheit
für
bösartige
Unfug.
Watching,
waiting
for
the
first
opportunity
for
malicious
mischief.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Gelegenheit
bot
das
Next
Einstein
Forum
der
Robert
Bosch...
A
first
opportunity
to
do
just
that
was
the
Next
Einstein
Forum
of
the
Robert
Bosch...
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lebenslauf
ist
die
erste
Gelegenheit,
Aufmerksamkeit
zu
erhaschen.
Your
CV
is
your
first
opportunity
to
grab
an
employer's
attention.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Gelegenheit,
die
Hinterlassenschaften
des
vergangenen
Winters
ansatzweise
zu
bereinigen.
A
first
good
occasion
to
tidy
up
the
winter's
bequests.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
der
allgemeinen
Wirtschaftsleitlinien
bietet
die
erste
Gelegenheit
dazu,
und
der
Beschäftigungsgipfel
die
zweite.
The
adoption
of
the
broad
economic
guidelines
offers
the
first
opportunity
and
the
employment
summit
offers
the
second.
Europarl v8