Translation of "Erste abstimmung" in English
Ich
bin
der
Meinung,
daß
die
erste
Abstimmung
ausschlaggebend
ist.
I
would
like
the
first
vote
to
count.
Europarl v8
Ich
werden
die
Dienste
beauftragen
zu
prüfen,
welches
die
erste
Abstimmung
war.
I
am
going
to
ask
Parliament's
services
to
check
which
vote
was
taken
first.
Europarl v8
Eine
erste
Abstimmung
dazu
wird
im
Mai
erfolgen.
An
initial
reconciliation
will
take
place
in
May.
Europarl v8
Nach
unseren
Abstimmungslisten
erfolgte
die
erste
Abstimmung
durch
Handzeichen.
According
to
our
voting
lists,
the
first
vote
was
by
show
of
hands.
Europarl v8
Habe
ich
das
richtig
verstanden,
dass
dies
die
erste
Abstimmung
war?
Have
I
understood
correctly
that
the
vote
that
has
taken
place
was
the
first
vote?
Europarl v8
Ich
glaube,
eine
erste
Abstimmung
ist
üblich.
I
think
it's
customary
to
take
a
preliminary
vote.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
erste
Abstimmung
wird
die
letzte
sein.
In
my
opinion,
the
first
ballot
will
be
the
last.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Abstimmung
erfolgte
praktisch
ohne
vorherige
Aussprache.
For
all
these
reasons
I
shall
vote
in
favour
of
this
report.
EUbookshop v2
Das
erste
ist
die
Abstimmung
der
weißen
Wählerschaft
am
17.
März.
The
first
is
the
voting
of
the
white
electorate
on
17
March.
EUbookshop v2
Die
jetzige
Abstimmung
war
die
erste
landesweite
Abstimmung,
an
der
Gibraltar
teilnahm.
The
2004
European
Election
was
the
first
UK
election
in
which
Gibraltar
participated.
WikiMatrix v1
Letzterer
Warenstrom
wird
durch
eine
erste
Abstimmung
angeglichen
(Wiederausfuhr
ausländischer
Waren).
This
latter
type
of
flow
is
adjusted
for
by
the
first
reconciliation
adjustment
(re-exports
of
foreign
merchandise).
EUbookshop v2
Am
11.
September
hat
Felipe
Calderón
Hinojosa
die
erste
regionale
Abstimmung
gewonnen.
On
September
11,
Felipe
Calderón
Hinojosa
won
the
first
phase
of
regional
voting.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
die
erste
Abstimmung
für
die
Wahl
des
Post-Synodalen
Rates
abgewickelt.
In
addition,
there
was
the
first
voting
for
the
election
of
the
post-synodal
Council.
ParaCrawl v7.1
Warum
revidierten
die
Juroren
aus
Oslo
ihre
erste
Abstimmung?
Why
did
the
Oslo
jurors
revise
their
first
vote?
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
nicht
die
erste
Abstimmung,
sondern
eine
Abstimmung
auf
der
zweiten
Seite.
This
is
not
on
the
first
vote
but
a
vote
on
the
second
page.
Europarl v8
Der
erste
Teil
der
Abstimmung
wurde
von
der
Abstimmung
über
die
Anlage
klar
getrennt.
The
first
part
of
the
vote
was
clearly
separate
from
the
vote
on
the
annex.
Europarl v8
Ich
wollte,
dass
der
erste
Tagesordnungspunkt
die
Abstimmung
über
die
neuen
Mitglieder
ist.
I
wanted
our
first
order
of
business
to
be
voting
in
our
new
patches.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Teil
der
Abstimmung
wurde
von
der
Ab
stimmung
über
die
Anlage
klar
getrennt.
The
first
part
of
the
vote
was
clearly
separate
from
the
vote
on
the
annex.
EUbookshop v2
Dies
war
der
erste
Abstimmung
durch
eine
geheime
Wahl
in
Australien
über
einen
Industriestreik.
This
was
the
first
attempt
to
enforce
a
secret
ballot
in
an
industrial
dispute.
WikiMatrix v1
Dann
hat
die
erste
Abstimmung
für
die
Wahl
der
12
Mitglieder
des
Post-Synodalen
Rates
stattgefunden.
Then
the
first
voting
for
the
election
of
12
members
of
the
post-synodal
council
took
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
erste
namentliche
Abstimmung
verpaßt,
weil
ich
nach
hinten
gegangen
bin
und
Frau
Oomen-Ruijten
meine
Karte
herausgenommen
hat.
I
missed
the
first
roll-call
vote
simply
because
I
went
to
the
back
of
the
room
and
Mrs
Oomen-Ruijten
took
my
card
out.
Europarl v8
Diese
Frage
war
sehr
umstritten,
und
die
erste
Abstimmung
war
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen:
Acht
Mitglieder
stimmten
dafür,
acht
dagegen
und
vier
enthielten
sich.
This
item
was
very
controversial
and
the
vote
ended
in
a
dead
heat
the
first
time
we
voted
on
it,
eight
Members
voting
in
favour,
eight
against
and
four
abstaining.
Europarl v8
Ich
wäre
extrem
enttäuscht,
wenn
die
erste
Abstimmung
unserer
Institution
über
dieses
äußerst
technische
und
hochgradig
politische
Thema
(seit
die
gesamte
Zukunft
unserer
Beziehungen
mit
den
AKP-Staaten
auf
dem
Spiel
steht)
zur
Annahme
des
Berichts
von
Herrn
Schröder
führen
würde.
I
would
be
extremely
disappointed
if
our
institution's
first
vote
on
this
both
very
technical
and
highly
political
subject
(since
the
whole
future
of
our
relations
with
the
ACP
States
is
at
stake)
were
to
result
in
the
adoption
of
Mr
Schröder's
report.
Europarl v8
Die
erste
Abstimmung
betrifft
den
Vorschlag,
die
Aussprache
über
die
Lage
im
Nahen
Osten
auf
Dienstag
zu
verlegen.
The
first
is
on
whether
we
agree
to
hold
the
debate
on
the
Middle
East
on
Tuesday,
as
stated
earlier.
Europarl v8
Ich
werde
Ihnen
deshalb
eine
erste
Möglichkeit
zur
Abstimmung
stellen,
nämlich
den
Vorschlag
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen,
der
es
uns
gestatten
wird,
en
bloc
abzustimmen
und
dabei
die
von
bestimmten
Fraktionen
beantragten
getrennten
Abstimmungen
beizubehalten.
I
am
therefore
going
to
give
you
a
first
option
to
vote
on:
to
accept
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group's
proposal,
which
would
enable
us
to
hold
collective
votes
while
keeping
the
separate
votes
that
were
requested
by
certain
groups.
Europarl v8
Herr
Präsident,
um
keinerlei
Unklarheiten
bei
den
Abgeordneten
aufkommen
zu
lassen,
möchte
ich
nur
darauf
hinweisen,
dass
es
Änderungsantrag
1
ist
–
die
erste
Abstimmung
über
diesen
Bericht
–,
in
dem
festgestellt
wird,
ob
das
Parlament
für
den
Gedanken
ist,
eine
Krankenversicherung
für
ehemalige
Abgeordnete
einzurichten.
Mr
President,
I
just
wish
out
point
out,
so
that
Members
are
not
in
any
way
confused,
that
it
is
Amendment
1
–
the
first
vote
on
this
report
–
which
ascertains
whether
or
not
Parliament
is
in
favour
of
the
theory
of
setting
up
a
health
scheme
for
former
Members.
Europarl v8
Diese
wirtschaftliche
Internalisierung,
die
bereits
in
den
Sektoren
Industrie
und
Energie
erfolgt,
namentlich
durch
die
Europäische
Richtlinie
über
den
Emissionshandel
(deren
erste
Lesung
mit
Abstimmung
in
Kürze
in
diesem
Parlament
stattfinden
wird),
muss
auf
alle
Wirtschaftsbereiche
und
alle
Aktivitäten
ausgedehnt
werden.
This
economic
internalisation,
which
is
already
taking
place
in
the
industry
and
energy
sectors,
specifically
under
the
European
Directive
on
Emissions
Trading
(on
the
first
reading
of
which
this
Parliament
will
shortly
vote),
must
be
extended
to
all
economic
sectors
and
to
all
activities.
Europarl v8
Das
ist
die
erste
Abstimmung
des
neuen,
erweiterten
Parlaments,
der
einzigen
demokratisch
gewählten
Institution,
die
450
Millionen
Bürger
vertritt.
This
is
the
first
vote
of
the
new
enlarged
Parliament,
the
only
democratically
elected
institution
that
represents
450
million
citizens.
Europarl v8
Zweitens:
Was
den
politischen
Aspekt
betrifft,
so
war
dies
die
erste
echte
Abstimmung
zum
Klimawandel.
Secondly,
on
the
politics
of
it,
this
was
the
first
real
vote
on
climate
change.
Europarl v8