Translation of "In abstimmung" in English
Aus
diesem
Grund
haben
wir
in
der
Abstimmung
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
We
therefore
voted
against
this
report
in
the
vote.
Europarl v8
Daher
werden
wir
den
Bericht
in
der
Abstimmung
gern
unterstützen.
Therefore,
we
will
be
pleased
to
endorse
the
report
in
the
vote.
Europarl v8
Die
Entscheidung
fällt
also
in
Ihrer
Abstimmung.
So
the
decision
will
now
depend
on
the
vote.
Europarl v8
In
der
abschließenden
Abstimmung
im
Ausschuß
wurden
ca.
100
Änderungsanträge
angenommen.
When
the
final
voting
took
place
in
the
committee,
around
100
of
these
amendments
were
adopted.
Europarl v8
In
der
Abstimmung
konnten
wir
die
Punkte
7
und
15
jedoch
nicht
unterstützen.
But
we
could
not
support
points
7
and
15
at
the
vote.
Europarl v8
Es
ist
zu
spät,
wenn
ich
mitten
in
der
Abstimmung
informiert
werde.
It
is
too
late
to
tell
me
when
we
are
in
the
midst
of
a
voting
session.
Europarl v8
Ansonsten
sind
wir
gezwungen,
uns
in
der
Abstimmung
der
Stimme
zu
enthalten.
Otherwise
we
will
be
obliged
to
abstain
from
the
vote.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
gewährleisten
in
enger
Abstimmung
die
streng
vertrauliche
Durchführung
der
Kontrollen.
Each
Party
shall
bear
the
costs
of
its
representative
on
monitoring
operations,
including
travel
and
board
costs.
DGT v2019
In
Abstimmung
mit
den
Fraktionen
schlage
ich
folgende
Änderungen
vor:
By
agreement
with
the
political
groups,
I
would
like
to
propose
the
following
changes:
Europarl v8
Folglich
besteht
die
Hauptherausforderung
in
der
wirkungsvollen
Abstimmung
handelsbezogener
und
nicht
handelsbezogener
Belange.
Consequently,
the
principal
challenge
consists
of
effectively
accommodating
trade
and
non-trade
concerns.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
in
der
abschließenden
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
We
have
therefore
decided
to
abstain
in
the
final
vote.
Europarl v8
Dies
wird
natürlich
in
Abstimmung
mit
der
ENISA
und
deren
Verwaltungsrat
geschehen.
This
will,
of
course,
be
done
in
consultation
with
ENISA
and
its
management
board.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
konnte
ich
ihn
in
der
heutigen
Abstimmung
nicht
unterstützen.
For
this
reason
I
could
not
support
it
in
today's
vote.
Europarl v8
Die
Abstimmung
in
Irland
ist
eine
entschiedene
Abstimmung
für
Europa.
The
Irish
vote
is
a
definite
vote
in
favour
of
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
der
Grund
für
meine
Abstimmung
in
dieser
Weise.
This
is
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Die
Zentrumspartei
hat
in
der
Abstimmung
die
Mitwirkung
an
der
EWU
abgelehnt.
In
the
accompanying
resolution,
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
has
said
no
to
participation
in
EMU.
Europarl v8
Durch
eine
nicht
namentliche
Abstimmung
haben
Sie
eine
namentliche
Abstimmung
in
Frage
gestellt.
You
have
called
into
question
a
roll-call
vote
by
means
of
a
vote
which
was
not
itself
a
roll-call
vote.
Europarl v8
Daher
haben
wir
in
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Kompromiss
gestimmt.
We
therefore
voted
against
the
compromise
in
today's
vote.
Europarl v8
In
Abstimmung
mit
den
Fraktionen
möchte
ich
folgende
Änderungen
vorschlagen:
By
agreement
with
the
political
groups,
I
would
like
to
inform
the
House
of
proposals
to
make
the
following
changes:
Europarl v8
Ich
denke,
dass
er
morgen
in
der
Abstimmung
stark
unterstützt
werden
wird.
I
believe
it
will
get
strong
support
tomorrow
in
the
vote.
Europarl v8
Wir
brauchen
dazu
auch
eine
strategische
Abstimmung
in
der
Welt.
For
this,
we
also
need
strategic
coordination
on
a
global
scale.
Europarl v8
Beides
hat
in
der
Abstimmung
keine
Mehrheit
gefunden.
Neither
of
these
proposals
received
a
majority
in
the
vote.
Europarl v8
Wir
befanden
uns
gerade
mitten
in
der
Abstimmung.
We
were
in
the
process
of
voting.
Europarl v8
Wir
konnten
den
Bericht
in
der
Abstimmung
nicht
unterstützen.
We
were
unable
to
support
the
report
in
the
vote.
Europarl v8
Wir
benötigen
darüber
hinaus
eine
internationale
Koordinierung
und
Abstimmung
in
vielen
Bereichen.
Furthermore,
we
need
international
coordination
and
harmonization
in
many
areas.
Europarl v8
Deswegen
wird
sich
unsere
Fraktion
in
der
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
For
that
reason,
our
group
will
abstain
from
voting.
Europarl v8
Für
die
Vorbereitung
der
Abstimmung
in
Straßburg
haben
wir
noch
genügend
Zeit.
We
still
have
sufficient
time
to
organise
the
vote
in
Strasbourg.
Europarl v8