Translation of "Erst zum zeitpunkt" in English
Erst
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
ging
sie
ein
Verhältnis
mit
Chaim
Soutine
ein.
Nevertheless,
for
a
time,
until
his
tragic
death,
she
was
to
find
a
kindred
spirit
in
Chaim
Soutine.
Wikipedia v1.0
Die
Anwendung
der
Sicherheit
ist
allerdings
erst
zum
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Verbringung
erforderlich.
Application,
however,
is
only
required
at
the
time
of
actual
shipment.
TildeMODEL v2018
Der
Quellcode
werde
erst
zum
Zeitpunkt
der
Fortsetzung
der
Dienste
interessant.
The
source
code
became
relevant
only
at
the
point
at
which
the
services
were
to
be
handed
over.
EUbookshop v2
Erst
zum
Zeitpunkt
t
abschalt
wird
die
erfindungsgemäße
Funktion
abgeschaltet.
The
function
according
to
the
present
invention
is
not
disabled
until
instant
t
abschalt
.
EuroPat v2
Erst
zum
Zeitpunkt
t
6
wird
auch
die
Auslenkung
rückgängig
gemacht.
First
at
time
t6,
the
deflection
is
also
made
reversible.
EuroPat v2
Das
zusätzliche
Werkzeug
wird
erst
zum
Zeitpunkt
der
Explantation
in
das
Gefäßsystem
eingeführt.
The
additional
tool
is
only
introduced
into
the
vascular
system
at
the
time
of
the
explantation.
EuroPat v2
Viele
Webseiten
werden
erst
zum
Zeitpunkt
Ihres
Besuchs
aus
einer
Datenbank
zusammengestellt.
Many
websites
are
generated
at
the
time
they
are
visited.
ParaCrawl v7.1
Dann
beginnt
der
Ladevorgang
erst
zum
spätmöglichsten
Zeitpunkt
8,
t
=
3h.
Then
charging
only
begins
at
the
latest
possible
time
8,
t=3
h.
EuroPat v2
Erst
zum
Zeitpunkt
11
ist
die
Batterie
des
Elektrofahrzeugs
vollständig
aufgeladen.
Only
at
time
11
the
battery
of
the
electric
vehicle
is
fully
charged.
EuroPat v2
Erst
zum
Zeitpunkt
t2
wird
das
Aktivierungssignal
EN
auf
den
hohen
Signalpegel
umgeschaltet.
It
is
not
until
the
instant
t2
that
the
enable
signal
EN
is
switched
over
to
the
high
signal
level.
EuroPat v2
Der
Merker
wird
also
erst
zum
Zeitpunkt
t
6
zurückgesetzt.
The
flag
is
therefore
reset
only
at
the
instant
t
6
.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
dieser
Rechenschritt
allerdings
auch
erst
zum
Zeitpunkt
3
erfolgen.
Basically,
this
computing
step
may,
however,
also
firstly
take
place
at
the
instant
3
.
EuroPat v2
Die
Preise
sind
erst
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
garantiert.
The
price
is
only
guaranteed
when
the
reservation
is
made.
ParaCrawl v7.1
Standardbestellungen
und
Vorbestellungen
werden
erst
zum
Zeitpunkt
des
Versands
abgebucht.
Standard
orders
and
pre-orders
are
debited
only
at
the
time
of
shipment.
ParaCrawl v7.1
Belastet
wird
die
Kreditkarte
erst
zum
Zeitpunkt
des
Paketversands.
The
credit
card
will
only
be
charged
when
the
parcel
is
shipped.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
erst
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
garantiert.
The
price
is
only
guaranteed
at
the
time
of
booking.
ParaCrawl v7.1
Erst
zum
Zeitpunkt
des
Sicherns
werden
die
Daten
physikalisch
auf
Platte
geschrieben.
Only
at
the
point
of
saving
all
changes
will
transferred
on
physical
disk.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
trete,
wenn
überhaupt,
erst
zum
Zeitpunkt
des
Exits
des
Investors
ein.
The
advantage
would
only
occur,
if
at
all,
at
the
time
of
the
exit
of
the
investor.
DGT v2019
Die
Schuld
von
HTM
sei
erst
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
des
Darlehens
in
Eigenkapital
gelöscht
worden.
The
extinction
of
HTM's
debt
occurred
only
at
the
time
of
the
conversion
of
the
loan
into
equity.
EUbookshop v2
Die
Ventilspannung
UT2
bzw.
die
Spannung
UR
bricht
daher
erst
zum
Zeitpunkt
tl
+
ST1
zusammen.
The
switch
voltage
UT2
or
respectively
the
voltage
UR
does
not
collapse
until
the
time
t1+ST1.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
es
möglich,
die
Felgenhörner
30
auch
erst
zum
jetzigen
Zeitpunkt
zu
formen.
On
the
contrary,
it
is
possible
also
not
to
form
the
rim
flanges
30
until
this
particular
time.
EuroPat v2
Daher
beträgt
die
Reaktionszeit
entsprechend
länger
und
die
Ausgangseinheit
Y2
wird
erst
zum
Zeitpunkt
t2
abgeschaltet.
The
reaction
time
is
thus
correspondingly
longer,
and
the
output
unit
Y
2
is
not
switched
off
until
the
time
t
2
.
EuroPat v2
Die
Schwelle
für
den
Fahrer
39
wird
erst
zum
Zeitpunkt
42
durch
das
Signal
43
überschritten.
The
threshold
for
the
driver
39
is
exceeded
by
signal
43
only
at
time
42
.
EuroPat v2