Translation of "Zum passenden zeitpunkt" in English

Zum passenden Zeitpunkt werde ich es ihm sagen.
I will find the right time and... I will tell him.
OpenSubtitles v2018

Aber zufällig, Mr. Filch, sind Sie genau zum passenden Zeitpunkt erschienen.
As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte es zum passenden Zeitpunkt erfahren.
I was told I would learn when the time was right.
OpenSubtitles v2018

Zum passenden Zeitpunkt drücken, um Tanzbewegungen auszuführen.
Hit in time to perform dance moves
ParaCrawl v7.1

Deswegen braucht die Zielgruppe den zum jeweiligen Zeitpunkt passenden Content.
Therefore, the target group needs different content at these specific moments.
ParaCrawl v7.1

Für bsb-label kam die neue Gallus ECS 340 zum passenden Zeitpunkt auf den Markt.
The new Gallus ECS 340 came onto the market at just the right time for bsb-label.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit besteht eher darin, den geeigneten Kandidaten zum passenden Zeitpunkt zu finden.
The difficulty is rather finding the suitable candidate at the right time.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss der Flieger mit der Wippe zum passenden Zeitpunkt wieder in die Luft katapultiert werden...
For this purpose, the plane with the rocker at the right time to be catapulted into the air again...
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, zum passenden Zeitpunkt bringen wir in diesem Jahr die jüngste Erweiterung der Europäischen Union auf den Weg, denn es ist gleichzeitig das Jahr, in dem wir den 50. Jahrestag der Berliner Luftbrücke begehen.
Madam President, it is appropriate that we are launching this latest enlargement of the European Union this year, which is also the year we celebrate the 50th anniversary of the Berlin airlift.
Europarl v8

Zudem begrüße ich die flexible Gestaltung der Maßnahme, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Richtlinie zum passenden Zeitpunkt anzunehmen.
Finally, I agree with the flexibility of the measure, which offers Member States the chance to adopt the directive at the most opportune time.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang tritt auch das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Beziehungen zwischen den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, den AKP-Ländern und den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage dafür ein, "daß im Bereich des Handels auf lokaler Ebene eine gegenseitige Öffnung der Märkte der AKP-Staaten, der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage stattfindet, durch die die regionale Integration neue Impulse erhält und gestärkt wird und zum passenden Zeitpunkt der schrittweise Übergang der gesamten Region zu einem freien Handel mit der gesamten Europäischen Union ermöglicht wird".
Against this background, the report adopted by the European Parliament on relations between the Overseas Countries and Territories, the ACP States and the ultraperipheral regions of the European Union advocates that "in trade matters, local arrangements be made for the reciprocal opening up of ACP/OCT/ultraperipheral region markets, so as to boost and strengthen regional integration and thus facilitate, in due course, the gradual transition of the region as a whole towards the establishment of free trade with the entire Union".
TildeMODEL v2018

Diese Gruppe wird auch erörtern, in welchem Ausmaß und unter welchen Bedingungen Bewerber- oder potenzielle Bewerberländer sich dieser Initiative zum passenden Zeitpunkt im Integrationsprozess anschließen können.
This group will also reflect on the extent and modalities for candidate and potential candidate countries to be associated to this initiative at the appropriate stage of the integration process.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Zahl der Plenartagungen im Laufe der Jahre ständig gestiegen ist, mußte das Europäische Parlament wegen der Schwierigkeit, sämtliche von ihm untersuchten Fragen auf die Tagesordnung zu setzen und dafür zum passenden Zeitpunkt die notwendige Zeit aufzubringen, für die Ausarbeitung seiner Tagesordnung ein strenges Verfahren einführen.
Although the number of plenary sittings has gradually increased over the years, the difficulty of including all the matters considered by Parliament on the agenda and of devoting the necessary attention to them at the appropriate time has led Parliament to introduce a strict procedure for drawing up the agenda.
EUbookshop v2

Somit können hochwirksame Medikamente ihre Wirkung zum genau passenden Zeitpunkt und damit optimal entfalten, so daß Nebenwirkungen bei der Aufdehnung von Gefäßverengungen und dergleichen merklich verhindert werden können.
In this manner, the action of highly effective medications can be developed at a precise time, and thus optimally, so that side effects during the expansion of blood vessel constrictions and the like can be markedly reduced.
EuroPat v2

Um die Transportrollen 1 bis 1'" vereinzelt und zum passenden Zeitpunkt in die Förderbahn 41 bzw. die Profilschiene 63 einzuspeisen, nämlich dann, wenn ein vorbestimmter Spaltraum 78 des kammartigen Förderorgans 74 die Einmündungsstelle der Profilschiene 64 in die Profilschiene 63 erreicht, ist eine Rückhalteeinrichtung an der Aufgabestelle 42 vor der Mündungsstelle gebildet.
In order for the transporting rollers 1 to 1 ?? to be fed into the conveying path 41 or the profile rail 63 separately and at the appropriate point in time, that is to say when a predetermined clearance 78 of the comb-like conveying mechanism 74 reaches the location at which the profile rail 64 opens out into the profile rail 63, a restraining arrangement is formed at the supply location 42 upstream of the opening-out location.
EuroPat v2

Einer der wohl entscheidendsten Vorteile eines Smart Homes: Dem Nutzer wird viel Arbeit abgenommen, indem er einzelne Geräte und Abläufe nicht länger manuell zum passenden Zeitpunkt starten muss.
What is probably one of the most crucial advantages of a smart home: Users are relieved of a lot of work since they no longer need to start individual devices and processes manually at the right time.
ParaCrawl v7.1

Aber wie praktisch wäre es, wenn die betreffenden Kühe zum passenden Zeitpunkt bei Ihrer (täglichen) Routine bereits im Separationsbereich wären?
But how great would it be if these cows are in the separation area at the right moment in your (daily) routine?
ParaCrawl v7.1

Die Fachapplikation kennt Herkunft und Status jedes Dokuments und kann die Konvertierung nach PDF/A selbständig zum passenden Zeitpunkt durchführen.
The specialized application knows the origin and status of every document and can carry out the conversion to PDF/A independently at any time.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr kann aufgrund einer optischen Anzeige oder Störmeldung zeitnah auf eine Beschädigung reagiert und ohne Prozessunterbrechung bis zum nächsten passenden Zeitpunkt für einen Membranwechsel weiterdosiert werden.
Moreover, thanks to a visual indicator or fault signal it is possible to respond immediately to any damage and to continue metering up to the next shift change without the need to interrupt the production process.
ParaCrawl v7.1

Diese Wünsche, diese Notwendigkeiten, werden ihnen aus unerwarteter, ihren Händen unzugänglicher, ihnen bis dahin nicht gekannter Quelle, im rechten Augenblick, zum passenden Zeitpunkt bereitgestellt und ihnen zu ihrer Hilfe gegeben.
And those wants and needs are provided for them at the appropriate time, in unexpected ways, from places they do not know and their hands cannot reach; succour comes to them.
ParaCrawl v7.1

Es kann Kalender, Notizen, Signaturen, Regeln, Warnungen, Aufgaben, Profileinstellungen, Posteingang und alles zum passenden Zeitpunkt sichern.
It can backup calendar, notes, signatures, rules, alerts, tasks, profile setting, inbox and everything at the convenient time.
ParaCrawl v7.1

In Subversion werden die Zugangsdaten vom Server "eingezogen ", indem der Client zum passenden Zeitpunkt aufgefordert wird, und nicht indem der Client sie "abliefert " .
In Subversion, the server "pulls " credentials by challenging the client at the appropriate moment, rather than the client "pushing " them.
ParaCrawl v7.1

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren erfolgt nach den beiden alternativen Ausgestaltungen das Einschalten des Leistungsschalters jedoch automatisch zum passenden Zeitpunkt (im Bereich des Spannungsminimums) unabhängig von der Frequenz der Schwingung.
In the method according to the invention, however, the circuit breaker is switched on automatically at the appropriate time (in the region of the voltage minimum) independently of the oscillation frequency according to the two alternative refinements.
EuroPat v2

Außerdem muss dafür gesorgt werden, dass zum passenden Zeitpunkt die Signale an den Lokalspulen 8 durch die Hochfrequenzempfangseinheit 18 bzw. eventuell Signale an der Ganzkörperspule 7 durch die Hochfrequenzsende-/- empfangseinheit 17 ausgelesen und entsprechend weiterverarbeitet werden.
Furthermore, it must be ensured that, at the relevant time point, the signals are read out at the local coils 8 by the radio frequency receiving unit 18 and any signals at the whole body coil 7 are read out by the radio frequency transmitting/receiving unit 17 and further processed in an appropriate manner.
EuroPat v2

Die Elektronik-Einheit würde dann innerhalb einer zum Beispiel kugel- oder zylinderförmigen Feuerwerksbombe sitzen und die Feuerwerksbombe würde in allen Freiheitsgraden rotieren und zum passenden Zeitpunkt gezündet werden.
The electronic unit would then sit inside a, for example, preferably spherical or cylindrical firework shell and the firework shell would rotate in all degrees of freedom and be ignited at the suitable time.
EuroPat v2

Die Elektronik-Einheit würde dann innerhalb einer zum Beispiel vorzugsweise kugel- oder zylinderförmigen Feuerwerksbombe sitzen und die Feuerwerksbombe würde in allen Freiheitsgraden rotieren und zum passenden Zeitpunkt gezündet werden.
The electronic unit would then sit inside a, for example, preferably spherical or cylindrical firework shell and the firework shell would rotate in all degrees of freedom and be ignited at the suitable time.
EuroPat v2