Translation of "Zum passenden zeitpunkt" in English
Zum
passenden
Zeitpunkt
werde
ich
es
ihm
sagen.
I
will
find
the
right
time
and...
I
will
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
zufällig,
Mr.
Filch,
sind
Sie
genau
zum
passenden
Zeitpunkt
erschienen.
As
it
happens,
Mr.
Filch,
your
arrival
is
most
opportune.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
zum
passenden
Zeitpunkt
erfahren.
I
was
told
I
would
learn
when
the
time
was
right.
OpenSubtitles v2018
Zum
passenden
Zeitpunkt
drücken,
um
Tanzbewegungen
auszuführen.
Hit
in
time
to
perform
dance
moves
ParaCrawl v7.1
Deswegen
braucht
die
Zielgruppe
den
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
passenden
Content.
Therefore,
the
target
group
needs
different
content
at
these
specific
moments.
ParaCrawl v7.1
Für
bsb-label
kam
die
neue
Gallus
ECS
340
zum
passenden
Zeitpunkt
auf
den
Markt.
The
new
Gallus
ECS
340
came
onto
the
market
at
just
the
right
time
for
bsb-label.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
besteht
eher
darin,
den
geeigneten
Kandidaten
zum
passenden
Zeitpunkt
zu
finden.
The
difficulty
is
rather
finding
the
suitable
candidate
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
der
Flieger
mit
der
Wippe
zum
passenden
Zeitpunkt
wieder
in
die
Luft
katapultiert
werden...
For
this
purpose,
the
plane
with
the
rocker
at
the
right
time
to
be
catapulted
into
the
air
again...
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
zum
passenden
Zeitpunkt
bringen
wir
in
diesem
Jahr
die
jüngste
Erweiterung
der
Europäischen
Union
auf
den
Weg,
denn
es
ist
gleichzeitig
das
Jahr,
in
dem
wir
den
50.
Jahrestag
der
Berliner
Luftbrücke
begehen.
Madam
President,
it
is
appropriate
that
we
are
launching
this
latest
enlargement
of
the
European
Union
this
year,
which
is
also
the
year
we
celebrate
the
50th
anniversary
of
the
Berlin
airlift.
Europarl v8
Zudem
begrüße
ich
die
flexible
Gestaltung
der
Maßnahme,
die
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
die
Richtlinie
zum
passenden
Zeitpunkt
anzunehmen.
Finally,
I
agree
with
the
flexibility
of
the
measure,
which
offers
Member
States
the
chance
to
adopt
the
directive
at
the
most
opportune
time.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
tritt
auch
das
Europäische
Parlament
in
seinem
Bericht
über
die
Beziehungen
zwischen
den
überseeischen
Ländern
und
Hoheitsgebieten,
den
AKP-Ländern
und
den
Regionen
der
Europäischen
Union
in
äußerster
Randlage
dafür
ein,
"daß
im
Bereich
des
Handels
auf
lokaler
Ebene
eine
gegenseitige
Öffnung
der
Märkte
der
AKP-Staaten,
der
ÜLG
und
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
stattfindet,
durch
die
die
regionale
Integration
neue
Impulse
erhält
und
gestärkt
wird
und
zum
passenden
Zeitpunkt
der
schrittweise
Übergang
der
gesamten
Region
zu
einem
freien
Handel
mit
der
gesamten
Europäischen
Union
ermöglicht
wird".
Against
this
background,
the
report
adopted
by
the
European
Parliament
on
relations
between
the
Overseas
Countries
and
Territories,
the
ACP
States
and
the
ultraperipheral
regions
of
the
European
Union
advocates
that
"in
trade
matters,
local
arrangements
be
made
for
the
reciprocal
opening
up
of
ACP/OCT/ultraperipheral
region
markets,
so
as
to
boost
and
strengthen
regional
integration
and
thus
facilitate,
in
due
course,
the
gradual
transition
of
the
region
as
a
whole
towards
the
establishment
of
free
trade
with
the
entire
Union".
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppe
wird
auch
erörtern,
in
welchem
Ausmaß
und
unter
welchen
Bedingungen
Bewerber-
oder
potenzielle
Bewerberländer
sich
dieser
Initiative
zum
passenden
Zeitpunkt
im
Integrationsprozess
anschließen
können.
This
group
will
also
reflect
on
the
extent
and
modalities
for
candidate
and
potential
candidate
countries
to
be
associated
to
this
initiative
at
the
appropriate
stage
of
the
integration
process.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Zahl
der
Plenartagungen
im
Laufe
der
Jahre
ständig
gestiegen
ist,
mußte
das
Europäische
Parlament
wegen
der
Schwierigkeit,
sämtliche
von
ihm
untersuchten
Fragen
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen
und
dafür
zum
passenden
Zeitpunkt
die
notwendige
Zeit
aufzubringen,
für
die
Ausarbeitung
seiner
Tagesordnung
ein
strenges
Verfahren
einführen.
Although
the
number
of
plenary
sittings
has
gradually
increased
over
the
years,
the
difficulty
of
including
all
the
matters
considered
by
Parliament
on
the
agenda
and
of
devoting
the
necessary
attention
to
them
at
the
appropriate
time
has
led
Parliament
to
introduce
a
strict
procedure
for
drawing
up
the
agenda.
EUbookshop v2
Somit
können
hochwirksame
Medikamente
ihre
Wirkung
zum
genau
passenden
Zeitpunkt
und
damit
optimal
entfalten,
so
daß
Nebenwirkungen
bei
der
Aufdehnung
von
Gefäßverengungen
und
dergleichen
merklich
verhindert
werden
können.
In
this
manner,
the
action
of
highly
effective
medications
can
be
developed
at
a
precise
time,
and
thus
optimally,
so
that
side
effects
during
the
expansion
of
blood
vessel
constrictions
and
the
like
can
be
markedly
reduced.
EuroPat v2
Um
die
Transportrollen
1
bis
1'"
vereinzelt
und
zum
passenden
Zeitpunkt
in
die
Förderbahn
41
bzw.
die
Profilschiene
63
einzuspeisen,
nämlich
dann,
wenn
ein
vorbestimmter
Spaltraum
78
des
kammartigen
Förderorgans
74
die
Einmündungsstelle
der
Profilschiene
64
in
die
Profilschiene
63
erreicht,
ist
eine
Rückhalteeinrichtung
an
der
Aufgabestelle
42
vor
der
Mündungsstelle
gebildet.
In
order
for
the
transporting
rollers
1
to
1
??
to
be
fed
into
the
conveying
path
41
or
the
profile
rail
63
separately
and
at
the
appropriate
point
in
time,
that
is
to
say
when
a
predetermined
clearance
78
of
the
comb-like
conveying
mechanism
74
reaches
the
location
at
which
the
profile
rail
64
opens
out
into
the
profile
rail
63,
a
restraining
arrangement
is
formed
at
the
supply
location
42
upstream
of
the
opening-out
location.
EuroPat v2
Einer
der
wohl
entscheidendsten
Vorteile
eines
Smart
Homes:
Dem
Nutzer
wird
viel
Arbeit
abgenommen,
indem
er
einzelne
Geräte
und
Abläufe
nicht
länger
manuell
zum
passenden
Zeitpunkt
starten
muss.
What
is
probably
one
of
the
most
crucial
advantages
of
a
smart
home:
Users
are
relieved
of
a
lot
of
work
since
they
no
longer
need
to
start
individual
devices
and
processes
manually
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
praktisch
wäre
es,
wenn
die
betreffenden
Kühe
zum
passenden
Zeitpunkt
bei
Ihrer
(täglichen)
Routine
bereits
im
Separationsbereich
wären?
But
how
great
would
it
be
if
these
cows
are
in
the
separation
area
at
the
right
moment
in
your
(daily)
routine?
ParaCrawl v7.1
Die
Fachapplikation
kennt
Herkunft
und
Status
jedes
Dokuments
und
kann
die
Konvertierung
nach
PDF/A
selbständig
zum
passenden
Zeitpunkt
durchführen.
The
specialized
application
knows
the
origin
and
status
of
every
document
and
can
carry
out
the
conversion
to
PDF/A
independently
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
kann
aufgrund
einer
optischen
Anzeige
oder
Störmeldung
zeitnah
auf
eine
Beschädigung
reagiert
und
ohne
Prozessunterbrechung
bis
zum
nächsten
passenden
Zeitpunkt
für
einen
Membranwechsel
weiterdosiert
werden.
Moreover,
thanks
to
a
visual
indicator
or
fault
signal
it
is
possible
to
respond
immediately
to
any
damage
and
to
continue
metering
up
to
the
next
shift
change
without
the
need
to
interrupt
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wünsche,
diese
Notwendigkeiten,
werden
ihnen
aus
unerwarteter,
ihren
Händen
unzugänglicher,
ihnen
bis
dahin
nicht
gekannter
Quelle,
im
rechten
Augenblick,
zum
passenden
Zeitpunkt
bereitgestellt
und
ihnen
zu
ihrer
Hilfe
gegeben.
And
those
wants
and
needs
are
provided
for
them
at
the
appropriate
time,
in
unexpected
ways,
from
places
they
do
not
know
and
their
hands
cannot
reach;
succour
comes
to
them.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Kalender,
Notizen,
Signaturen,
Regeln,
Warnungen,
Aufgaben,
Profileinstellungen,
Posteingang
und
alles
zum
passenden
Zeitpunkt
sichern.
It
can
backup
calendar,
notes,
signatures,
rules,
alerts,
tasks,
profile
setting,
inbox
and
everything
at
the
convenient
time.
ParaCrawl v7.1
In
Subversion
werden
die
Zugangsdaten
vom
Server
"eingezogen
",
indem
der
Client
zum
passenden
Zeitpunkt
aufgefordert
wird,
und
nicht
indem
der
Client
sie
"abliefert
"
.
In
Subversion,
the
server
"pulls
"
credentials
by
challenging
the
client
at
the
appropriate
moment,
rather
than
the
client
"pushing
"
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erfolgt
nach
den
beiden
alternativen
Ausgestaltungen
das
Einschalten
des
Leistungsschalters
jedoch
automatisch
zum
passenden
Zeitpunkt
(im
Bereich
des
Spannungsminimums)
unabhängig
von
der
Frequenz
der
Schwingung.
In
the
method
according
to
the
invention,
however,
the
circuit
breaker
is
switched
on
automatically
at
the
appropriate
time
(in
the
region
of
the
voltage
minimum)
independently
of
the
oscillation
frequency
according
to
the
two
alternative
refinements.
EuroPat v2
Außerdem
muss
dafür
gesorgt
werden,
dass
zum
passenden
Zeitpunkt
die
Signale
an
den
Lokalspulen
8
durch
die
Hochfrequenzempfangseinheit
18
bzw.
eventuell
Signale
an
der
Ganzkörperspule
7
durch
die
Hochfrequenzsende-/-
empfangseinheit
17
ausgelesen
und
entsprechend
weiterverarbeitet
werden.
Furthermore,
it
must
be
ensured
that,
at
the
relevant
time
point,
the
signals
are
read
out
at
the
local
coils
8
by
the
radio
frequency
receiving
unit
18
and
any
signals
at
the
whole
body
coil
7
are
read
out
by
the
radio
frequency
transmitting/receiving
unit
17
and
further
processed
in
an
appropriate
manner.
EuroPat v2
Die
Elektronik-Einheit
würde
dann
innerhalb
einer
zum
Beispiel
kugel-
oder
zylinderförmigen
Feuerwerksbombe
sitzen
und
die
Feuerwerksbombe
würde
in
allen
Freiheitsgraden
rotieren
und
zum
passenden
Zeitpunkt
gezündet
werden.
The
electronic
unit
would
then
sit
inside
a,
for
example,
preferably
spherical
or
cylindrical
firework
shell
and
the
firework
shell
would
rotate
in
all
degrees
of
freedom
and
be
ignited
at
the
suitable
time.
EuroPat v2
Die
Elektronik-Einheit
würde
dann
innerhalb
einer
zum
Beispiel
vorzugsweise
kugel-
oder
zylinderförmigen
Feuerwerksbombe
sitzen
und
die
Feuerwerksbombe
würde
in
allen
Freiheitsgraden
rotieren
und
zum
passenden
Zeitpunkt
gezündet
werden.
The
electronic
unit
would
then
sit
inside
a,
for
example,
preferably
spherical
or
cylindrical
firework
shell
and
the
firework
shell
would
rotate
in
all
degrees
of
freedom
and
be
ignited
at
the
suitable
time.
EuroPat v2