Translation of "Erst in 2015" in English
Die
Wohn-
und
Praxisflächen
gingen
erst
Ende
2015
in
die
Vermarktung.
The
apartments
and
medical
areas
will
be
put
on
the
market
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Brücken
zwischen
Zürich
HB
und
Zürich
Altstetten
Vorbahnhof
erst
Ende
2015
in
Betrieb
genommen.
The
bridges
between
Zurich
HB
and
the
Vorbahnhof
(a
shunting
yard)
at
Zurich
Altstetten
only
went
into
operation
at
the
end
of
2015.
WikiMatrix v1
Beschwerdeführer
3
macht
außerdem
geltend,
dass
6
Mio.
EUR
des
Kaufpreisangebots
von
Capricorn
für
den
Nürburgring
in
Höhe
von
insgesamt
77
Mio.
EUR
aus
der
Saison
2014
finanziert
und
weitere
11
Mio.
EUR
erst
in
den
Jahren
2015
bis
2018
gezahlt
würden,
so
dass
sich
der
tatsächliche
Barkaufpreis
auf
60
Mio.
EUR
belaufen
würde;
The
bidders
qualify
for
a
next
stage
only
if
there
is
a
sufficient
closing
probability.
DGT v2019
Die
Vorschriften
sollen
allerdings
erst
2015
in
Kraft
treten,
damit
alle
Beteiligten
genug
Zeit
haben,
um
sich
auf
eine
so
grundlegende
Umstellung
vorzubereiten.
However,
entry
into
force
was
set
for
2015,
to
give
enough
time
to
all
stakeholders
to
prepare
for
such
a
fundamental
transition.
TildeMODEL v2018
Der
Studiengang
"European
Studies"
an
der
Heinrich-Heine-Universität
befindet
sich
erst
seit
2015
in
der
Förderung.
The
course
"European
Studies"
at
the
Heinrich
Heine
University
has
only
been
supported
since
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
durch
die
IVSS
wird
erst
in
einem
Pilotprojekt
2015
getestet
und
das
volle
Programm
wird
dann
2016
umgesetzt.
ISSA
recognition
will
first
be
tested
in
a
pilot
project
during
2015
and
the
full
scheme
implemented
during
2016.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
Unternehmen,
das
erst
seit
2015
in
der
Spielebranche
mitmischt,
ist
das
Unternehmen
bereits
auf
beeindruckende
200
Angestellte
angewachsen
und
hat
auch
außerhalb
von
Malta
expandiert.
For
a
company
that
joined
the
iGaming
industry
in
2015,
they’ve
grown
to
an
impressive
size
of
200
employees,
expanding
beyond
the
island
of
Malta
as
well.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Vorsorgen
von
dem
Jahresabschluss
hat
2015,
die
Gruppe
vorweggenommen
"ist
vernünftig"
zu
"halten",
dass
"sie
dauern",sie
"in
2014
im
erst
Quartal
2015
in
der
cisterniero
Branche
beginnt
und
bestätigt,
dass
die
Ausübung
2015
zum
satz
von
Schwäche
von
den
maritimen
Märkten
mit
sonderbarer
Referenz
zu
der
Branche
von
der
Ladung
und
der
Wiederaufnahme
"fortnotiert
ein
Ergebnis
im
Verlust
noch","-",es
"austrocknet
-".
With
respect
to
the
forecasts
of
closing
of
exercise
2015,
the
group
has
anticipated
that
"in
reason
of
the
persistent
weakness
of
the
marine
markets
-
with
detail
reference
to
the
section
of
cargos
it
dry
-
and
in
spite
of
the
resumption
started
in
2014
and
confirmed
in
first
trimester
2015
in
the
cisterniero
section,
he
is
reasonable
to
still
consider
that
the
exercise
2015
signs
a
result
in
loss".
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
es
ganz
deutlich:
Die
Schlacht
für
das
wirtschaftliche
Überleben
der
europäischen
Milchbauern
muss
jetzt
geschlagen
werden
und
nicht
erst
in
2015,
wenn
die
Milchquote
fällt.
Let
me
make
it
quite
plain:
the
battle
for
the
economic
survival
of
the
European
dairy
farmers
must
be
fought
now,
not
in
2015
when
the
milk
quotas
are
abolished.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rückgewinnungsanlage
ging
im
ersten
Quartal
2015
in
Betrieb.
This
recovery
plant
started
up
in
the
first
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Raging
Bull
Casino
wurde
von
uns
zum
ersten
Mal
in
2015
überprüft.
Raging
Bull
Casino
was
reviewed
by
us
for
the
first
time
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Orchidaceae
zum
ersten
Mal
2015
in
England
gesehen.
I
heard
about
and
saw
Orchidaceae
for
the
first
time
at
Infusion
Emporium
2015.
ParaCrawl v7.1
In
Südamerika
und
Afrika
werden
erste
Länder
2015
in
den
Regelbetrieb
gehen.
In
South
America
and
Africa,
first
countries
will
start
regular
service
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
seit
dem
ersten
Juli
2015
in
der
Embryologie
des
Kinderwunsch
Instituts
tätig.
I
have
worked
in
Embryology
at
the
KIWI
IVF
Clinic
since
1
July
2015.
ParaCrawl v7.1
Auch
deshalb
präsentieren
wir
Ihnen
mit
der
ersten
Ausgabe
in
2015
unsere
vierte
Filter-Edition.
That
is
one
of
the
reasons
why
we
present
to
you
our
fourth
filter
edition
in
the
first
2015
issue
of
avr.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
ersten
Quartal
2015
in
der
Tat
ein
Rekordniveau
an
Neugeschäft
erreicht.
In
fact
we
achieved
a
record
level
of
new
business
in
the
first
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
sieben
Monaten
in
2015
kamen
340
000
Flüchtlinge
in
Europa
an.
In
the
first
seven
months
of
2015
over
340,000
migrants
have
reached
Europe.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserer
ersten
Mission
in
2015
entsandte
"Humanity
Crew"
194
Delegationen
von
qualifizierten,
ausgebildeten
Freiwilligen
und
Therapeuten.
Since
our
first
mission
in
2015,
"Humanity
Crew"
had
194
delegations
of
qualified,
trained
volunteers
and
therapists.
TED2020 v1
China,
die
USA
und
andere
G20-Staaten
sowie
Länder
mit
hohem
und
mittlerem
Einkommen
sollten
dazu
bis
Ende
des
ersten
Quartals
2015
in
der
Lage
sein.
China,
the
US
and
other
G20
countries,
as
well
as
high
and
middle-income
countries
should
be
in
a
position
to
do
so
by
the
first
quarter
of
2015.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
China,
die
USA
und
andere
G20-Länder
sollten
dazu
bis
zum
Ende
des
ersten
Quartals
2015
in
der
Lage
sein.
China,
the
US
and
other
G20
countries,
in
particular,
should
be
in
a
position
to
do
so
by
the
end
of
the
first
quarter
of
2015.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
eine
Antwort
auf
die
Sozialpartnerkonsultation,
die
die
Kommission
in
der
ersten
Hälfte
2015
in
Anwendung
des
Artikels
154
der
EU-Verträge
durchgeführt
hat.
It
comes
in
response
to
a
Commission’s
consultation
of
social
partners
carried
out
in
first
half
of
2015
in
line
with
art.154
of
the
EU
treaties
CCAligned v1
Unter
dem
Titel
GLOBAL
TOPICS
zeigen
wir
in
unserer
ersten
Ausstellung
in
2015
aktuelle
Malerei
von
Künstlern
mit
afrikanischem
Background.
Our
first
exhibition
of
2015,
GLOBAL
TOPICS,
will
feature
current
paintings
by
artists
with
an
African
background.
CCAligned v1
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
schlug
sich
dies
im
ersten
Halbjahr
2015
in
einer
um
rund
0,2
Millionen
Euro
reduzierten
Umsatzbasis
nieder.
Compared
to
the
previous
year,
this
was
reflected
in
the
first
six
months
of
2015
in
a
revenue
base
reduction
by
0.2
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
außerordentlich
zufrieden
und
finden
unsere
Bestätigung
hinsichtlich
Modellpolitik
und
Unternehmensstrategie
auch
im
positiven
Verlauf
der
ersten
fünf
Monate
in
2015“,
fasst
Speck
die
positive
Entwicklung
zusammen.
We
all
are
highly
satisfied,
and
the
positive
course
of
the
first
five
months
in
2015
also
confirms
our
model
policy
and
corporate
strategy",
says
Speck
summarising
the
positive
development.
ParaCrawl v7.1
Einhergehend
mit
der
schwachenEntwicklung
an
den
Kapitalmärkten
lag
es
damit
deutlich
unter
dem
Ergebnisdes
außerordentlich
guten
ersten
Quartals
2015
in
Höhe
von
250
MillionenEuro.
Alongside
weak
development
of
the
capital
markets,
it
wasconsiderably
lower
than
the
extraordinarily
good
first
quarter
of
2015(EUR250
million).
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nochmals
den
Zusammenhang
zwischen
dem,
was
im
ersten
Halbjahr
2015
in
Griechenland
passiert
ist
und
dem,
was
sich
hinsichtlich
FlÃ1?4chtlingen
und
Migrant_innen
im
zweiten
Halbjahr
zutrug,
betonen.
So,
I
really
tend
to
stress
the
concatenation
between
what
happened
in
the
first
half
of
2015
in
Greece
and
what
happened
in
the
second
half
of
the
year
regarding
migrants
and
refugees.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
sich
vorher,
dass
die
erste
Phase
in
2015
mit
einer
Investition
ungefähr
300
Millionen
Dollar
von
ergänzt
wird.
One
previews
that
the
first
phase
will
be
completed
in
2015
with
an
investment
of
approximately
300
million
dollars.
ParaCrawl v7.1
Im
Team
von
Angelos
Mentis
wirkte
sie
als
Kostümdesignerin
beim
Garden
of
Miniatures
der
Eröffnungszeremonie
bei
den
ersten
Europaspielen
2015
in
Baku
unter
der
künstlerischen
Leitung
von
Dimitris
Papaioannou
mit.
Associate
costume
designer
in
Angelos
Mentis
team
for
the
Garden
of
Miniatures
segment
of
the
Opening
ceremony
-
Baku
2015
First
European
Games,
under
the
artistic
di-rection
of
Dimitris
Papaioannou.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
von
Landschaftsarchitekten
aus
mehreren
europäischen
Staaten
hatte
nach
ersten
Aufenthalten
in
Siebenbürgen
2015
beschlossen,
sich
vor
allem
in
Hundertbücheln
zu
engagieren.
After
a
first
stay
in
Transylvania
in
2015,
the
group
of
landscape
architects
from
several
European
countries
decided
to
focus
their
efforts
on
Movile.
ParaCrawl v7.1
Denn
schon
beim
ersten
Versuch
in
2015
hatte
ich
den
Antarktisflug
gebucht,
der
für
mich
bis
jetzt
von
Grace
vorgehalten
wurde.
Because
I’d
already
booked
the
Antarctica
flight
during
my
first
attempt
back
in
2015
and
Grace
had
kept
it
for
me
up
until
now.
ParaCrawl v7.1
Die
grenzÃ1?4berschreitenden
Forderungen
an
fortgeschrittene
Volkswirtschaften
fielen
um
$Â
916Â
Milliarden,
wodurch
der
Anstieg
aus
dem
ersten
Quartal
2015
in
Höhe
von
$Â
761Â
Milliarden
mehr
als
ausgeglichen
wurde
und
die
Jahreswachstumsrate
auf
weniger
als
1%
fiel.
Bank
credit
to
AEs
and
EMEs
diverged
during
Q2
2015.
Cross-border
claims
on
AEs
fell
by
$916
billion,
more
than
offsetting
the
$761
billion
increase
in
Q1
2015
and
cutting
year-on-year
growth
to
less
than
1%.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Kennzahlen
zur
Entwicklung
der
ErtragslageDie
Mieterlöse
beliefen
sich
im
ersten
Quartal
2016
auf
EUR
26,0
Mio.
undlagen
damit
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
im
ersten
Quartals
des
Vorjahres(EUR
26,2
Mio.).Das
Konzernperiodenergebnis
betrug
im
Berichtsquartal
EUR
10,8
Mio.
und
lagdamit
unter
dem
Ergebnis
des
ersten
Quartals
2015,
in
dem
einKonzernperiodenergebnis
in
Höhe
von
EUR
11,7
Mio.
erzielt
wurde.
Key
figures
for
the
development
of
earning
positionsRental
revenues
amounted
in
the
first
quarter
2016
to
EUR
26.0
million,
andwere
thus
at
the
same
level
as
in
the
first
quarter
of
the
previous
year(EUR
26.2
million).Consolidated
net
profit
for
the
quarter
was
EUR
10.8
million,
which
waslower
than
in
the
first
quarter
of
2015,
in
which
a
consolidated
net
profitof
EUR
11.7
million
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
vermochte
im
ersten
Quartal
2015
in
der
Raumfahrtindustrie
sowie
in
der
Nahrungsmittel-
und
Verpackungsindustrie
erste
Erfolge
zu
erzielen.
The
Segment
managed
to
gain
some
traction
in
the
aerospace
industry
and
initial
wins
in
the
food
and
packaging
industry
in
the
first
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1