Translation of "Erst in 2015" in English

Die Wohn- und Praxisflächen gingen erst Ende 2015 in die Vermarktung.
The apartments and medical areas will be put on the market at the end of 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Brücken zwischen Zürich HB und Zürich Altstetten Vorbahnhof erst Ende 2015 in Betrieb genommen.
The bridges between Zurich HB and the Vorbahnhof (a shunting yard) at Zurich Altstetten only went into operation at the end of 2015.
WikiMatrix v1

Beschwerdeführer 3 macht außerdem geltend, dass 6 Mio. EUR des Kaufpreisangebots von Capricorn für den Nürburgring in Höhe von insgesamt 77 Mio. EUR aus der Saison 2014 finanziert und weitere 11 Mio. EUR erst in den Jahren 2015 bis 2018 gezahlt würden, so dass sich der tatsächliche Barkaufpreis auf 60 Mio. EUR belaufen würde;
The bidders qualify for a next stage only if there is a sufficient closing probability.
DGT v2019

Die Vorschriften sollen allerdings erst 2015 in Kraft treten, damit alle Beteiligten genug Zeit haben, um sich auf eine so grundlegende Umstellung vorzubereiten.
However, entry into force was set for 2015, to give enough time to all stakeholders to prepare for such a fundamental transition.
TildeMODEL v2018

Der Studiengang "European Studies" an der Heinrich-Heine-Universität befindet sich erst seit 2015 in der Förderung.
The course "European Studies" at the Heinrich Heine University has only been supported since 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung durch die IVSS wird erst in einem Pilotprojekt 2015 getestet und das volle Programm wird dann 2016 umgesetzt.
ISSA recognition will first be tested in a pilot project during 2015 and the full scheme implemented during 2016.
ParaCrawl v7.1

Für ein Unternehmen, das erst seit 2015 in der Spielebranche mitmischt, ist das Unternehmen bereits auf beeindruckende 200 Angestellte angewachsen und hat auch außerhalb von Malta expandiert.
For a company that joined the iGaming industry in 2015, they’ve grown to an impressive size of 200 employees, expanding beyond the island of Malta as well.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Vorsorgen von dem Jahresabschluss hat 2015, die Gruppe vorweggenommen "ist vernünftig" zu "halten", dass "sie dauern",sie "in 2014 im erst Quartal 2015 in der cisterniero Branche beginnt und bestätigt, dass die Ausübung 2015 zum satz von Schwäche von den maritimen Märkten mit sonderbarer Referenz zu der Branche von der Ladung und der Wiederaufnahme "fortnotiert ein Ergebnis im Verlust noch","-",es "austrocknet -".
With respect to the forecasts of closing of exercise 2015, the group has anticipated that "in reason of the persistent weakness of the marine markets - with detail reference to the section of cargos it dry - and in spite of the resumption started in 2014 and confirmed in first trimester 2015 in the cisterniero section, he is reasonable to still consider that the exercise 2015 signs a result in loss".
ParaCrawl v7.1

Ich sage es ganz deutlich: Die Schlacht für das wirtschaftliche Überleben der europäischen Milchbauern muss jetzt geschlagen werden und nicht erst in 2015, wenn die Milchquote fällt.
Let me make it quite plain: the battle for the economic survival of the European dairy farmers must be fought now, not in 2015 when the milk quotas are abolished.
ParaCrawl v7.1

Diese Rückgewinnungsanlage ging im ersten Quartal 2015 in Betrieb.
This recovery plant started up in the first quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

Raging Bull Casino wurde von uns zum ersten Mal in 2015 überprüft.
Raging Bull Casino was reviewed by us for the first time in 2015.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Orchidaceae zum ersten Mal 2015 in England gesehen.
I heard about and saw Orchidaceae for the first time at Infusion Emporium 2015.
ParaCrawl v7.1

In Südamerika und Afrika werden erste Länder 2015 in den Regelbetrieb gehen.
In South America and Africa, first countries will start regular service in 2015.
ParaCrawl v7.1

Ich bin seit dem ersten Juli 2015 in der Embryologie des Kinderwunsch Instituts tätig.
I have worked in Embryology at the KIWI IVF Clinic since 1 July 2015.
ParaCrawl v7.1

Auch deshalb präsentieren wir Ihnen mit der ersten Ausgabe in 2015 unsere vierte Filter-Edition.
That is one of the reasons why we present to you our fourth filter edition in the first 2015 issue of avr.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im ersten Quartal 2015 in der Tat ein Rekordniveau an Neugeschäft erreicht.
In fact we achieved a record level of new business in the first quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

In den ersten sieben Monaten in 2015 kamen 340 000 Flüchtlinge in Europa an.
In the first seven months of 2015 over 340,000 migrants have reached Europe.
ParaCrawl v7.1

Seit unserer ersten Mission in 2015 entsandte "Humanity Crew" 194 Delegationen von qualifizierten, ausgebildeten Freiwilligen und Therapeuten.
Since our first mission in 2015, "Humanity Crew" had 194 delegations of qualified, trained volunteers and therapists.
TED2020 v1

China, die USA und andere G20-Staaten sowie Länder mit hohem und mittlerem Einkommen sollten dazu bis Ende des ersten Quartals 2015 in der Lage sein.
China, the US and other G20 countries, as well as high and middle-income countries should be in a position to do so by the first quarter of 2015.
TildeMODEL v2018

Insbesondere China, die USA und andere G20-Länder sollten dazu bis zum Ende des ersten Quartals 2015 in der Lage sein.
China, the US and other G20 countries, in particular, should be in a position to do so by the end of the first quarter of 2015.
TildeMODEL v2018

Sie ist eine Antwort auf die Sozialpartnerkonsultation, die die Kommission in der ersten Hälfte 2015 in Anwendung des Artikels 154 der EU-Verträge durchgeführt hat.
It comes in response to a Commission’s consultation of social partners carried out in first half of 2015 in line with art.154 of the EU treaties
CCAligned v1

Unter dem Titel GLOBAL TOPICS zeigen wir in unserer ersten Ausstellung in 2015 aktuelle Malerei von Künstlern mit afrikanischem Background.
Our first exhibition of 2015, GLOBAL TOPICS, will feature current paintings by artists with an African background.
CCAligned v1

Im Vergleich zum Vorjahr schlug sich dies im ersten Halbjahr 2015 in einer um rund 0,2 Millionen Euro reduzierten Umsatzbasis nieder.
Compared to the previous year, this was reflected in the first six months of 2015 in a revenue base reduction by 0.2 million euros.
ParaCrawl v7.1

Wir alle sind außerordentlich zufrieden und finden unsere Bestätigung hinsichtlich Modellpolitik und Unternehmensstrategie auch im positiven Verlauf der ersten fünf Monate in 2015“, fasst Speck die positive Entwicklung zusammen.
We all are highly satisfied, and the positive course of the first five months in 2015 also confirms our model policy and corporate strategy", says Speck summarising the positive development.
ParaCrawl v7.1

Einhergehend mit der schwachenEntwicklung an den Kapitalmärkten lag es damit deutlich unter dem Ergebnisdes außerordentlich guten ersten Quartals 2015 in Höhe von 250 MillionenEuro.
Alongside weak development of the capital markets, it wasconsiderably lower than the extraordinarily good first quarter of 2015(EUR250 million).
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmals den Zusammenhang zwischen dem, was im ersten Halbjahr 2015 in Griechenland passiert ist und dem, was sich hinsichtlich FlÃ1?4chtlingen und Migrant_innen im zweiten Halbjahr zutrug, betonen.
So, I really tend to stress the concatenation between what happened in the first half of 2015 in Greece and what happened in the second half of the year regarding migrants and refugees.
ParaCrawl v7.1

Es sieht sich vorher, dass die erste Phase in 2015 mit einer Investition ungefähr 300 Millionen Dollar von ergänzt wird.
One previews that the first phase will be completed in 2015 with an investment of approximately 300 million dollars.
ParaCrawl v7.1

Im Team von Angelos Mentis wirkte sie als Kostümdesignerin beim Garden of Miniatures der Eröffnungszeremonie bei den ersten Europaspielen 2015 in Baku unter der künstlerischen Leitung von Dimitris Papaioannou mit.
Associate costume designer in Angelos Mentis team for the Garden of Miniatures segment of the Opening ceremony - Baku 2015 First European Games, under the artistic di-rection of Dimitris Papaioannou.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe von Landschaftsarchitekten aus mehreren europäischen Staaten hatte nach ersten Aufenthalten in Siebenbürgen 2015 beschlossen, sich vor allem in Hundertbücheln zu engagieren.
After a first stay in Transylvania in 2015, the group of landscape architects from several European countries decided to focus their efforts on Movile.
ParaCrawl v7.1

Denn schon beim ersten Versuch in 2015 hatte ich den Antarktisflug gebucht, der für mich bis jetzt von Grace vorgehalten wurde.
Because I’d already booked the Antarctica flight during my first attempt back in 2015 and Grace had kept it for me up until now.
ParaCrawl v7.1

Die grenzÃ1?4berschreitenden Forderungen an fortgeschrittene Volkswirtschaften fielen um $Â 916Â Milliarden, wodurch der Anstieg aus dem ersten Quartal 2015 in Höhe von $Â 761Â Milliarden mehr als ausgeglichen wurde und die Jahreswachstumsrate auf weniger als 1% fiel.
Bank credit to AEs and EMEs diverged during Q2 2015. Cross-border claims on AEs fell by $916 billion, more than offsetting the $761 billion increase in Q1 2015 and cutting year-on-year growth to less than 1%.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Kennzahlen zur Entwicklung der ErtragslageDie Mieterlöse beliefen sich im ersten Quartal 2016 auf EUR 26,0 Mio. undlagen damit auf dem gleichen Niveau wie im ersten Quartals des Vorjahres(EUR 26,2 Mio.).Das Konzernperiodenergebnis betrug im Berichtsquartal EUR 10,8 Mio. und lagdamit unter dem Ergebnis des ersten Quartals 2015, in dem einKonzernperiodenergebnis in Höhe von EUR 11,7 Mio. erzielt wurde.
Key figures for the development of earning positionsRental revenues amounted in the first quarter 2016 to EUR 26.0 million, andwere thus at the same level as in the first quarter of the previous year(EUR 26.2 million).Consolidated net profit for the quarter was EUR 10.8 million, which waslower than in the first quarter of 2015, in which a consolidated net profitof EUR 11.7 million was achieved.
ParaCrawl v7.1

Das Segment vermochte im ersten Quartal 2015 in der Raumfahrtindustrie sowie in der Nahrungsmittel- und Verpackungsindustrie erste Erfolge zu erzielen.
The Segment managed to gain some traction in the aerospace industry and initial wins in the food and packaging industry in the first quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1