Translation of "Erst ermöglichen" in English
Zugleich
hat
sie
die
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
diese
Dynamik
erst
ermöglichen.
The
Commission
must,
at
the
same
time,
create
the
conditions
which
make
these
dynamics
possible.
EUbookshop v2
Akkreditivgeschäfte
und
Dokumentarinkassi
können
internationale
Handelsbeziehungen
erleichtern
oder
gar
erst
ermöglichen.
Credit
operations
and
documentary
collections
can
make
international
trade
relations
easily
or
even
facilitate
them
completely.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stoffe
erst
ermöglichen
den
künstlerischen
Prozess.
The
artistic
process
is
made
possible
by
these
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
800
rohölbasierten
Erzeugnisse
ermöglichen
erst
die
Herstellung
moderner
Materialen.
Our
800
crude-oil-based
products
are
essential
for
manufacturing
modern
materials.
ParaCrawl v7.1
Nachher:
Erst
demokratische
Verfassungen
ermöglichen
demokratische
Regierungen.
Afterwards:
Only
a
democratic
constitution
allows
a
democratic
government.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
sind
jedoch
unsere
qualifizierten
Fachkräfte,
die
dies
alles
erst
ermöglichen.
But
the
most
essential
are
our
qualified
specialists
who
make
all
this
possible.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Handeln
ist
überall
an
Regeln
gebunden,
die
eine
Koordination
erst
ermöglichen.
Human
behaviour
is
bound
everywhere
to
rules
which
enable
a
certain
co-ordination.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermöglichen
erst
die
Vielfalt
der
Kulturen
und
Kulturkreise.
They
enable
the
diversity
of
cultures
and
civilizations.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
langlebige
Lager
ermöglichen
einen
dauerhaften
und
zuverlässigen
Betrieb
der
Festplatte.
After
all,
only
durable
bearings
make
for
continuous
and
reliable
hard
disk
drive
operation.
ParaCrawl v7.1
Erst
technologische
Neuerungen
ermöglichen
manches
Mal
neue
Prozesse.
At
times
it
is
only
technological
innovations
that
make
new
processes
possible.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Erfindung
sind
außerdem
Zwischenprodukte,
die
das
außerordentlich
vorteilhafte
erfindungsgemäße
Verfahren
erst
ermöglichen.
The
present
invention
also
relates
to
intermediates
which
make
the
extremely
advantageous
process
according
to
the
invention
possible
at
all.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Dank
gilt
unseren
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Kunden,
die
uns
dies
alles
erst
ermöglichen.
A
huge
“thank
you”
goes
to
all
our
present
and
future
customers
who
make
this
possible.
CCAligned v1
Erst
economische
Bauten
ermöglichen
dies.
Only
economic
buildings
make
possible
this.
ParaCrawl v7.1
Als
Technologieführer
in
der
Spezialchemie
entwickeln
wir
Anwendungen,
die
"Grüne
Mobilität"
erst
ermöglichen.
As
a
technological
leader
in
the
field
of
specialist
chemicals,
we
develop
applications
that
make
"Green
Mobility"
possible.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
ersetzen
elektronische
Schaltungen
Sicherheitsfunktionen
in
den
Geräten
oder
ermöglichen
erst
bestimmte
Funktionalitäten.
Electronic
circuits
increasingly
replace
safety
functions
in
appliances
or
enable
certain
functionalities
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Der
VSC
Klingenthal
hat
viele
Partner,
die
die
Durchführung
von
Sport-Events
erst
ermöglichen.
The
Ski
Club
Klingenthal
has
many
partners
that
enable
the
implementation
of
international
sporting
events.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Preise,
Orderlisten
und
Reporting
ermöglichen
erst
eine
professionelle
Zusammenarbeit.
So
macht
Ordermanagement
Spaß!
Individual
prices,
order
lists
and
reporting
enable
professional
collaboration.
That
makes
order
management
fun!
CCAligned v1
Entscheidend
sind
auch
die
sozialen
Rahmenbedingungen,
welche
die
erforderliche
Konzentration
auf
das
Studium
erst
ermöglichen.
Social
conditions
that
facilitate
the
necessary
concentration
for
studies
are
also
crucial.
ParaCrawl v7.1
Erst
sie
ermöglichen
das
Zusammenspiel
der
einzelnen
Komponenten
und
bringen
das
System
als
Ganzes
zum
Funktionieren.
They
allow
the
individual
components
to
work
together
and
function
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
Materialität
wurde
auf
eine
Warenqualität
beschränkt,
um
die
industrielle
Produktion
erst
zu
ermöglichen.
Only
the
material
aspects
were
restricted
to
a
merchandise
quality
to
make
industrial
production
possible
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Für
Menschen
mit
einer
Behinderung
kann
dieses
System
aber
evtl.
ein
Motorradfahren
überhaupt
erst
ermöglichen.
For
people
with
a
disability,
however,
this
system
may
make
possible
a
motorcycle
ride
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Empa
wird
die
Sensordaten
mit
ihren
Modellsimulationen
verknüpfen,
welches
erst
eine
Emmissionsabschätzung
ermöglichen
wird.
Empa
will
link
the
sensor
data
to
its
model
simulations,
which
will
allow
an
initial
estimate
of
the
emissions
to
be
made.
ParaCrawl v7.1