Translation of "Erst ermöglichen" in English

Zugleich hat sie die Rahmenbedingungen zu schaffen, die diese Dynamik erst ermöglichen.
The Commission must, at the same time, create the conditions which make these dynamics possible.
EUbookshop v2

Akkreditivgeschäfte und Dokumentarinkassi können internationale Handelsbeziehungen erleichtern oder gar erst ermöglichen.
Credit operations and documentary collections can make international trade relations easily or even facilitate them completely.
ParaCrawl v7.1

Diese Stoffe erst ermöglichen den künstlerischen Prozess.
The artistic process is made possible by these materials.
ParaCrawl v7.1

Die 800 rohölbasierten Erzeugnisse ermöglichen erst die Herstellung moderner Materialen.
Our 800 crude-oil-based products are essential for manufacturing modern materials.
ParaCrawl v7.1

Nachher: Erst demokratische Verfassungen ermöglichen demokratische Regierungen.
Afterwards: Only a democratic constitution allows a democratic government.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste sind jedoch unsere qualifizierten Fachkräfte, die dies alles erst ermöglichen.
But the most essential are our qualified specialists who make all this possible.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Handeln ist überall an Regeln gebunden, die eine Koordination erst ermöglichen.
Human behaviour is bound everywhere to rules which enable a certain co-ordination.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen erst die Vielfalt der Kulturen und Kulturkreise.
They enable the diversity of cultures and civilizations.
ParaCrawl v7.1

Denn erst langlebige Lager ermöglichen einen dauerhaften und zuverlässigen Betrieb der Festplatte.
After all, only durable bearings make for continuous and reliable hard disk drive operation.
ParaCrawl v7.1

Erst technologische Neuerungen ermöglichen manches Mal neue Prozesse.
At times it is only technological innovations that make new processes possible.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Erfindung sind außerdem Zwischenprodukte, die das außerordentlich vorteilhafte erfindungsgemäße Verfahren erst ermöglichen.
The present invention also relates to intermediates which make the extremely advantageous process according to the invention possible at all.
EuroPat v2

Ein besonderer Dank gilt unseren gegenwärtigen und zukünftigen Kunden, die uns dies alles erst ermöglichen.
A huge “thank you” goes to all our present and future customers who make this possible.
CCAligned v1

Erst economische Bauten ermöglichen dies.
Only economic buildings make possible this.
ParaCrawl v7.1

Als Technologieführer in der Spezialchemie entwickeln wir Anwendungen, die "Grüne Mobilität" erst ermöglichen.
As a technological leader in the field of specialist chemicals, we develop applications that make "Green Mobility" possible.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach ersetzen elektronische Schaltungen Sicherheitsfunktionen in den Geräten oder ermöglichen erst bestimmte Funktionalitäten.
Electronic circuits increasingly replace safety functions in appliances or enable certain functionalities in the first place.
ParaCrawl v7.1

Der VSC Klingenthal hat viele Partner, die die Durchführung von Sport-Events erst ermöglichen.
The Ski Club Klingenthal has many partners that enable the implementation of international sporting events.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Preise, Orderlisten und Reporting ermöglichen erst eine professionelle Zusammenarbeit. So macht Ordermanagement Spaß!
Individual prices, order lists and reporting enable professional collaboration. That makes order management fun!
CCAligned v1

Entscheidend sind auch die sozialen Rahmenbedingungen, welche die erforderliche Konzentration auf das Studium erst ermöglichen.
Social conditions that facilitate the necessary concentration for studies are also crucial.
ParaCrawl v7.1

Erst sie ermöglichen das Zusammenspiel der einzelnen Komponenten und bringen das System als Ganzes zum Funktionieren.
They allow the individual components to work together and function as a whole.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Materialität wurde auf eine Warenqualität beschränkt, um die industrielle Produktion erst zu ermöglichen.
Only the material aspects were restricted to a merchandise quality to make industrial production possible in the first place.
ParaCrawl v7.1

Für Menschen mit einer Behinderung kann dieses System aber evtl. ein Motorradfahren überhaupt erst ermöglichen.
For people with a disability, however, this system may make possible a motorcycle ride at all.
ParaCrawl v7.1

Die Empa wird die Sensordaten mit ihren Modellsimulationen verknüpfen, welches erst eine Emmissionsabschätzung ermöglichen wird.
Empa will link the sensor data to its model simulations, which will allow an initial estimate of the emissions to be made.
ParaCrawl v7.1