Translation of "Erst ende der woche" in English
Nein,
sie
sind
erst
Ende
der
Woche
fertig.
I
forgot
them.
They'll
be
ready
at
the
end
of
the
week.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
wollte
ich
es
erst
am
Ende
der
Woche
bekanntgeben.
Actually,
I
was
gonna
tell
people
later
this
week.
OpenSubtitles v2018
Das
Zimmer
wird
erst
am
Ende
der
Woche
gereingt.
The
room
will
be
cleaned
at
the
end
of
the
week.
CCAligned v1
Die
Ereignisse
in
Bosnien-Herzegowina
sind
erst
seit
Ende
der
Woche
bekannt,
und
es
wäre
sehr
wichtig,
daß
unsere
Delegation,
wenn
sie
dorthin
reist,
bereits
offizielle
Informationen
der
Kommission
über
die
Vorgänge
hat.
We
have
only
been
aware
of
events
in
Bosnia-Herzegovina
since
the
end
of
the
week
and
it
would
be
very
important
for
our
delegation
to
be
given
official
Commission
information
regarding
the
course
of
events
before
travelling
there.
Europarl v8
Da
der
Text
in
seiner
endgültigen
Fassung
auf
Französisch
und
Englisch
dem
Sekretariat
erst
gegen
Ende
der
vergangenen
Woche
zugegangen
war,
beschließt
die
Gruppe,
die
Erörterung
dieses
Dokuments
auf
eine
spätere
Sitzung
zu
verschieben.
As
the
secretariat
received
the
final
text
in
French
and
English
only
quite
late
in
the
week,
the
Group
decided
that
the
discussion
on
the
document
would
be
postponed
to
a
next
meeting.
TildeMODEL v2018
In
den
Ländern,
in
denen
die
Banken
ab
dem
1.
Januar
für
die
Öffentlichkeit
geöffnet
waren,
setzte
der
Ansturm
bereits
zu
diesem
Zeitpunkt
ein
(Deutschland,
Luxemburg,
Spanien)
und
ließ
erst
gegen
Ende
der
zweiten
Woche
nach
bzw.
normalisierte
sich.
The
rush
began
on
1
January
in
the
countries
where
banks
were
open
to
the
public
that
day
(Germany,
Spain
and
Luxembourg)
and
the
queues
began
to
shorten
and
return
to
normal
only
towards
the
end
of
the
second
week.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
sich
erst
zum
Ende
der
Woche
darum
kümmern,
aber
ich
möchte
so
schnell
wie
möglich
damit
weitermachen.
She
can't
get
to
it
till
later
this
week,
but
I
want
to
get
on
this
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Erst
gegen
Ende
der
Woche
vom
21.
bis
25.
September
klangen
die
Turbulenzen
auf
den
Devisenmärkten
etwas
ab.
It
was
not
until
the
end
of
the
week
of
21
to
25
September
that
the
turmoil
in
the
foreign
exchange
markets
receded.
EUbookshop v2
Fast
unter
der
Stelle,
wo
das
RIB-Boot
verankert
ist,
ist
das
Wrack
von
Tomislav,
ein
kleiner
Stahltrawler
aus
der
Zeit
des
Balkankrieges,
aber
es
liegt
auf
40
Meter
und
ich
bin
erst
am
Ende
der
Woche
mit
dem
Besitzer
des
Tauchzentrums,
Anto,
da
runter
getaucht.
Almost
beneath
where
the
RIB
is
anchored
is
the
wreck
of
the
Tomislav,
a
small
steel
trawler
from
the
Balkan
war,
but
it's
40m
down
and
I
don't
get
to
dive
it
until
later
in
the
week,
with
dive-centre
owner
Anto.
ParaCrawl v7.1
Alle
Getränke,
die
Sie
während
der
Reise
an
Bord
verzehren,
werden
auf
Ihre
Kabine
gebucht
und
erst
am
Ende
der
Woche
abgerechnet.
All
drinks
that
you
consume
during
your
trip
on
board
ship
will
be
booked
to
your
cabin
and
only
billed
at
the
end
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Bekanntgabe
–
erst
am
Ende
der
ersten
Woche
des
Handels
mit
Aktien
des
neuen
Unternehmens
–
sind
keine
neuen
Angaben
zur
Kapitalstruktur
von
Mondelez
gemacht
worden,
es
kam
aber
zu
einer
Kaskade
von
Schließungen
und
Auslagerungen.
Since
this
was
announced
-
only
at
the
end
of
the
first
week
of
trading
in
shares
of
the
new
company
-
there
has
been
no
update
on
the
Mondelez
capital
structure,
but
there
has
been
a
cascade
of
closures
and
outsourcing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erscheinung
kommt
daher,
dass
die
Arbeitskraft
zwar
am
Anfang
der
Arbeitsperiode,
sage
per
Woche,
gekauft
und
verbraucht,
aber
erst
Ende
der
Woche
gezahlt
wird.
This
is
due
to
the
fact
that
labor-power
is
not
paid
until
at
the
end
of
the
week,
although
it
was
bought
at
the
beginning
of
the
working
period,
say,
per
week,
and
so
consumed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Palästinenser
und
ein
Israeli
einen
Workshop
zusammen
machen
und
erst
am
Ende
der
Woche
feststellen,
woher
sie
eigentlich
kommen.
When
a
Palestinian
and
an
Israeli
participate
in
a
workshop
together
and
it
is
only
at
the
end
of
the
week
that
they
realise
where
they
actually
come
from.
ParaCrawl v7.1
Mit
ersten
Ergebnissen
wird
Ende
der
Woche
gerechnet.
The
first
results
are
expected
at
the
end
of
the
week.
ParaCrawl v7.1