Translation of "Ende der woche" in English

Heute ist Mittwoch, und wir werden sie bis Ende der Woche beantworten.
It is Wednesday today, and we shall, therefore, answer them before the end of the week.
Europarl v8

Gegen Ende der Woche wird er den polnischen Ministerpräsidenten treffen.
Towards the end of this week he is to meet the Polish Prime Minster.
Europarl v8

Werden wir damit bis zum Ende der Woche fertig?
Can we get this done by the end of the week?
Tatoeba v2021-03-10

Das Projekt muss spätestens bis zum Ende der Woche fertig sein.
The project has to be finished by the end of the week at the latest.
Tatoeba v2021-03-10

Am Ende der Woche bin ich damit fertig.
I'll be finished doing that by the end of the week.
Tatoeba v2021-03-10

Das Vorhaben muss spätestens bis Ende der Woche abgeschlossen sein.
The project has to be finished by the end of the week at the latest.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte die Zahlen am Ende der Woche kaum abwarten.
I could not wait to see what the numbers said at the end of that week.
TED2020 v1

Bis zum Ende der zweiten Woche wird die Umstellungsaktion größtenteils abgeschlossen sein.
At the end of the second week, the process of introducing the euro will have been largely completed.
TildeMODEL v2018

Ich lass es dich Ende der Woche wissen.
I'll let you know at the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Ende der Woche war ich wieder alleine.
On the weekend, I was alone again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bis Ende der Woche weg sein, so oder so.
I'll be gone by the end of the week, come what may.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende der Woche wirst du deine Antwort bekommen.
Well, I think you'll have an answer by the end of the week...
OpenSubtitles v2018

Immerhin hast du jetzt bis Ende der Woche Zeit.
But at least you've got till the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahme wird voraussichtlich Ende der kommenden Woche veröffentlicht und in Kraft treten.
The publication and entry into force of this measure is expected by the end of next week.
TildeMODEL v2018

Ich hätte es bis Ende der Woche, wenn die Vorstellung weiterginge.
I would have at the end of the week if the show could only run.
OpenSubtitles v2018

Ende der Woche sind wir zu Hause.
We're going home at the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen 30 oder 40 Bilder bis zum Ende der Woche bringen.
I'll bring you 30 or 40 more pictures by the end of this week.
OpenSubtitles v2018

Kann es bis Ende der Woche warten, Miss?
Aye, to the end of the week. Not to the crack of doom. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ende der Woche bist du ein toter Nigger.
You're one dead coon by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende der Woche haben wir einen neuen Namen für Sie.
We'll have a new name for you by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Sie führen lhre Tätigkeiten bis Ende der Woche fort.
You/they lead lhre activities until end of the week away.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis Ende der Woche Zeit.
You have until the end of the week for this.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie sind erst Ende der Woche fertig.
I forgot them. They'll be ready at the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende der Woche, wenn wir alle Wasserstellen abklappern.
Well, it'll take rest of the week if we're gonna check all the waterholes.
OpenSubtitles v2018

Ende der Woche werden Sie nach Silverton gebracht.
We'll give you an escort to Silverton by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Das heutige Schreiben wird Ende der Woche unter folgender Adresse veröffentlicht:
The Commission's letter sent today will be published at the end of this week at:
TildeMODEL v2018

Am Ende der ersten Woche wurde bei der Barzahlung mehrheitlich der Euro verwendet.
By the end of the first week the euro was being used for a majority of cash payments.
TildeMODEL v2018

Nur sie und ich, und ich will es vor Ende der Woche.
A girl to girl. And I want it by, um, the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das gegen Ende der Woche an ihren Anwalt faxen.
I'll get that faxed over to your attorney by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich Ende der Woche vorbei kommen.
Maybe later this week I'll come by.
OpenSubtitles v2018