Translation of "Ernsthaftes problem" in English
Aber
ich
erkenne
an,
daß
ein
ernsthaftes
Problem
in
der
Umsetzung
besteht.
But
I
recognise
that
we
have
a
serious
problem
about
its
implementation.
Europarl v8
Keinen
zu
haben,
wäre
ein
ernsthaftes
Problem.
Not
to
have
one
would
be
a
serious
problem.
Europarl v8
Für
viele
Regionen
Europas
ist
die
Arbeitslosigkeit
nach
wie
vor
ein
ernsthaftes
Problem.
In
many
regions
of
Europe
unemployment
remains
a
serious
problem.
Europarl v8
Dabei
ist
es
ein
ernsthaftes
Problem
im
Arbeitsleben.
Yet
it
is
a
serious
workplace
problem.
Europarl v8
Dennoch
stellt
sich
dem
Betreiber
ein
ernsthaftes
Problem.
Nevertheless,
the
operator
is
facing
a
serious
problem.
Europarl v8
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem
für
die
Europäische
Union.
This
is
a
serious
issue
for
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
ernsthaftes
Problem.
This
is
a
very
serious
issue.
Europarl v8
Dies
ist
in
der
Tat
ein
ernsthaftes
politisches
Problem.
This
is
indeed
a
serious
political
problem.
Europarl v8
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem,
das
es
zu
lösen
gilt.
It
is
a
serious
problem
which
has
to
be
solved.
Europarl v8
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem,
das
mehr
im
Ganzen
angepackt
werden
muss.
This
is
a
very
serious
issue,
which
requires
a
more
general
response.
Europarl v8
Damals
erkannten
wir,
dass
dies
ein
ernsthaftes
Problem
ist.
At
that
point
we
recognised
there
was
a
serious
problem.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
ernsthaftes
Problem.
It
is
a
serious
problem.
Europarl v8
Zwangsprostitution
stellt
ein
ernsthaftes
Problem
für
Europa
dar.
Forced
prostitution
is
a
serious
problem
for
Europe.
Europarl v8
Das
ist,
wie
der
Berichterstatter
erklärt
hat,
ein
ernsthaftes
Problem.
This
is
a
serious
problem,
as
the
rapporteur
said.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
wirklich
ein
ernsthaftes
Problem
in
der
Union.
I
think
this
is
a
really
serious
problem
in
the
Union.
Europarl v8
Wir
haben
in
Ländern,
in
denen
nichts
passiert,
ein
ernsthaftes
Problem.
We
have
a
severe
problem
in
countries
which
are
at
a
standstill.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
diskutabel,
ob
das
wirklich
ein
ernsthaftes
Problem
gelöst
hat.
And
arguably
it
wasn't
even
solving
much
of
a
problem.
TED2020 v1
Ich
sah
darin
ein
ernsthaftes
Problem.
So
I
thought:
clearly,
this
is
a
pretty
serious
problem.
TED2020 v1
Es
gibt
da
ein
ernsthaftes
Problem.
There
is
a
serious
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
sie
wirft
auch
ein
ernsthaftes
Problem
auf.
But
it
also
raises
a
serious
problem.
News-Commentary v14
Für
die
EU
ist
die
Ukraine
weiterhin
ein
ernsthaftes
Problem.
For
the
EU,
Ukraine
continues
to
be
a
serious
problem.
News-Commentary v14
Die
Lotsendienste
können
ein
ernsthaftes
Problem
darstellen.
Pilotage
services
can
be
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Verschlechterung
der
Bodenqualität
ist
in
Europa
ein
ernsthaftes
Problem.
Soil
degradation
is
a
serious
problem
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Geldwäsche
stellt
international
ein
ernsthaftes
Problem
dar.
Money
laundering
is
a
major
international
problem.
TildeMODEL v2018
Illegale
Wasserentnahmen
stellen
in
einigen
Regionen
mit
Wasserknappheit
ein
ernsthaftes
Problem
dar.
Illegal
abstraction
is
a
serious
problem
in
some
water
stressed
regions.
TildeMODEL v2018
Ich
fürchte,
wir
haben
ein
ernsthaftes
Problem.
I'm
afraid
we've
got
rather
a
serious
problem.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewertungsgruppe
betrachtet
den
Mangel
an
Finanzmitteln
als
ernsthaftes
Problem:
The
evaluation
panel
considers
that
the
funding
shortfall
is
a
critical
issue:
TildeMODEL v2018
Die
Vorfinanzierung
stellt
für
die
Werften
ein
ernsthaftes
Problem
dar.
Pre-delivery
financing
constitutes
a
serious
problem
for
yards.
TildeMODEL v2018