Translation of "Ernsthaftes problem" in English

Aber ich erkenne an, daß ein ernsthaftes Problem in der Umsetzung besteht.
But I recognise that we have a serious problem about its implementation.
Europarl v8

Keinen zu haben, wäre ein ernsthaftes Problem.
Not to have one would be a serious problem.
Europarl v8

Für viele Regionen Europas ist die Arbeitslosigkeit nach wie vor ein ernsthaftes Problem.
In many regions of Europe unemployment remains a serious problem.
Europarl v8

Dabei ist es ein ernsthaftes Problem im Arbeitsleben.
Yet it is a serious workplace problem.
Europarl v8

Dennoch stellt sich dem Betreiber ein ernsthaftes Problem.
Nevertheless, the operator is facing a serious problem.
Europarl v8

Das ist ein ernsthaftes Problem für die Europäische Union.
This is a serious issue for the European Union.
Europarl v8

Das ist ein sehr ernsthaftes Problem.
This is a very serious issue.
Europarl v8

Dies ist in der Tat ein ernsthaftes politisches Problem.
This is indeed a serious political problem.
Europarl v8

Das ist ein ernsthaftes Problem, das es zu lösen gilt.
It is a serious problem which has to be solved.
Europarl v8

Das ist ein ernsthaftes Problem, das mehr im Ganzen angepackt werden muss.
This is a very serious issue, which requires a more general response.
Europarl v8

Damals erkannten wir, dass dies ein ernsthaftes Problem ist.
At that point we recognised there was a serious problem.
Europarl v8

Es handelt sich um ein ernsthaftes Problem.
It is a serious problem.
Europarl v8

Zwangsprostitution stellt ein ernsthaftes Problem für Europa dar.
Forced prostitution is a serious problem for Europe.
Europarl v8

Das ist, wie der Berichterstatter erklärt hat, ein ernsthaftes Problem.
This is a serious problem, as the rapporteur said.
Europarl v8

Ich denke, das ist wirklich ein ernsthaftes Problem in der Union.
I think this is a really serious problem in the Union.
Europarl v8

Wir haben in Ländern, in denen nichts passiert, ein ernsthaftes Problem.
We have a severe problem in countries which are at a standstill.
TED2013 v1.1

Und es ist diskutabel, ob das wirklich ein ernsthaftes Problem gelöst hat.
And arguably it wasn't even solving much of a problem.
TED2020 v1

Ich sah darin ein ernsthaftes Problem.
So I thought: clearly, this is a pretty serious problem.
TED2020 v1

Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
There is a serious problem.
Tatoeba v2021-03-10

Doch sie wirft auch ein ernsthaftes Problem auf.
But it also raises a serious problem.
News-Commentary v14

Für die EU ist die Ukraine weiterhin ein ernsthaftes Problem.
For the EU, Ukraine continues to be a serious problem.
News-Commentary v14

Die Lotsendienste können ein ernsthaftes Problem darstellen.
Pilotage services can be a serious problem.
TildeMODEL v2018

Die Verschlechterung der Bodenqualität ist in Europa ein ernsthaftes Problem.
Soil degradation is a serious problem in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Geldwäsche stellt international ein ernsthaftes Problem dar.
Money laundering is a major international problem.
TildeMODEL v2018

Illegale Wasserentnahmen stellen in einigen Regionen mit Wasserknappheit ein ernsthaftes Problem dar.
Illegal abstraction is a serious problem in some water stressed regions.
TildeMODEL v2018

Ich fürchte, wir haben ein ernsthaftes Problem.
I'm afraid we've got rather a serious problem.
OpenSubtitles v2018

Die Bewertungsgruppe betrachtet den Mangel an Finanzmitteln als ernsthaftes Problem:
The evaluation panel considers that the funding shortfall is a critical issue:
TildeMODEL v2018

Die Vorfinanzierung stellt für die Werften ein ernsthaftes Problem dar.
Pre-delivery financing constitutes a serious problem for yards.
TildeMODEL v2018