Translation of "Hausgemachtes problem" in English

Doch leider ist das oftmals ein völlig unnötiges, hausgemachtes Problem.
However, unfortunately, this is often an absolutely unnecessary, home-baked problem.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein hausgemachtes Problem, ganz wortwörtlich.
It is, quite literally, a homemade problem.
ParaCrawl v7.1

Der Absturz der Lira ist großteils ein hausgemachtes Problem, meint die Financial Times:
The fall of the lira is for the most part a homemade problem, the Financial Times writes:
ParaCrawl v7.1

Während Frau Merkel die gemeinsame Verantwortung aller Länder der Eurozone für das, was in einem der Eurozone angehörigem Land passiert, hervorgehoben hat, hat Herr Reinfeldt erklärt, dass die Lage Griechenlands "ein hausgemachtes Problem, das nationale Entscheidungen erfordert”, darstelle.
While Chancellor Merkel was at pains to stress the shared responsibility of all euro area countries for the fate of one of it members, Mr Reinfeldt took the view that Greece's problems were home-grown and must be resolved from within.
Europarl v8

Gemeinsam mit oft unbedachten Eingriffen in Flussverläufe und dem Rückgang natürlicher Retentionsräume wie den Auen ist somit ein hausgemachtes Problem entstanden.
Together with what is often reckless interference with river alignments and the loss of natural retention areas such as flood plains, these actions have created a self-inflicted problem.
Europarl v8

Wenn diese türkische Politik jetzt deswegen in Erklärungsnöte gerät und die Bevölkerung ungeduldig wird, dann ist das ein hausgemachtes Problem, das zu Hause in der Türkei gelöst werden muss und nicht von der EU durch die Aufweichung der Vorbeitrittskriterien.
If Turkish politics now finds itself having to provide explanations and the population is becoming impatient, it is a problem of Turkey's own making that must be resolved in Turkey and not by the EU by softening the accession criteria.
Europarl v8

Auf Grund dieses doch zum Teil sehr ähnlichen Angebots von Services – wobei es sich um ein hausgemachtes Problem handelt – ist es für Rackspace schwierig sich von dem Mitbewerb, auf der einen Seite die scheinbar übermächtigen Amazon Web Services aber auch Windows Azure und Google, auf der anderen Seite das eigene OpenStack Lager, zu differenzieren.
Due to this very similar range of services – what is a homemade problem – it is difficult for Rackspace to differentiate from the competition, on the one hand, the seemingly all-powerful Amazon Web Services, but also Windows Azure and Google, on the other hand the own OpenStack camp.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission mit ihrem neuen Kommissar erkennt heute die Notwendigkeit einer Preisregulierung, weiß aber nicht, wie sie dieses hausgemachte Problem lösen kann.
The European Commission with its new Commissioner now recognises the necessity of price regulation but does not know how to solve this problem it has brought on itself.
ParaCrawl v7.1