Translation of "Ernsthafte probleme" in English
Es
gab
zwar
nur
wenige,
aber
ernsthafte
Probleme
zu
behandeln.
There
were
not
many
problems,
but
they
were
serious
ones.
Europarl v8
Seine
Regierung
hat
ernsthafte
finanzielle
Probleme.
His
government
is
in
critical
financial
trouble.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
mit
dem
Lannoye-Bericht
in
der
vorliegenden
Form
allerdings
ernsthafte
Probleme.
Nevertheless,
my
group
has
serious
problems
with
Mr
Lannoye's
report
in
its
present
form.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
ernsthafte,
ungelöste
Probleme.
There
are
still
serious,
unresolved
problems.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Mitgliedstaaten
und
der
Landwirte
könnte
dies
ernsthafte
Probleme
verursachen.
Member
States
and
farmers
insist
that
this
could
create
serious
problems.
Europarl v8
Humor
ist
ein
hervorragendes
Mittel,
ernsthafte
Probleme
anzugehen.
And
humor
is
a
good
way,
I
think,
to
address
serious
issues.
TED2013 v1.1
Jahrhundert
ernsthafte
Probleme
für
das
Anwesen
geben.
However,
the
20th
century
was
to
present
Belton
and
its
estate
with
serious
problems.
Wikipedia v1.0
Diese
Ansicht
weist
drei
ernsthafte
Probleme
auf.
There
are
three
serious
problems
with
this
view.
News-Commentary v14
Eine
Unterbrechung
der
Stromversorgung
von
außerhalb
beispielsweise
könnte
ernsthafte
Probleme
mit
sich
bringen.
A
loss
of
off-site
power,
for
example,
could
be
an
issue
of
serious
concern.
News-Commentary v14
Durchführung
und
Umsetzung
verursachen
ernsthafte
Probleme.
Execution
and
implementation
constitute
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
ernsthafte
Probleme
in
Bezug
auf
Sicherheiten.
There
are
serious
difficulties
relating
to
collateral.
TildeMODEL v2018
Ferner
machten
sie
ernsthafte
Anstrengungen,
bilaterale
Probleme
mit
der
Gemeinschaft
zu
lösen.
They
have
also
been
making
genuine
attempts
to
solve
bilateral
problems
with
the
Community.
TildeMODEL v2018
Verspätete
Umsetzung
und
ineffiziente
Durchsetzung
sind
nach
wie
vor
ernsthafte
Probleme:
Late
transposition
and
ineffective
enforcement
remains
a
serious
problem:
TildeMODEL v2018
Okay,
so
etwas
passiert
nicht,
nicht
ohne
ernsthafte
Probleme.
Okay,
that
doesn't
happen,
not
without
serious
complications.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnten
wir
nur
ernsthafte
Probleme
mit
unserer
Beziehung
haben?
How
can
we
have
serious
problems
with
our
relationship?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ernsthafte
Probleme,
Detective.
You
know,
you
got
serious
problems,
Detective.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ernsthafte
Probleme,
Alter.
You
got
issues,
bro,
deep-down
issues.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
diese
Leute
haben
ernsthafte
Probleme.
I
mean,
these
people
have
serious
problems.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
echt
ernsthafte
Probleme
mit
den
Geschlechtern.
You
have
some
serious
gender
issues.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Gene
haben
ernsthafte
Probleme.
She
and
Gene
have
been
having
serious
problems.
Oh,
God.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
sie
hatte
ein
paar
ernsthafte
Probleme
mit
Missbrauch.
Look,
she's
had
some
serious
abuse
issues.
OpenSubtitles v2018
Direktor,
meine
Herren,
ich
habe
ernsthafte
Probleme
mit
Anthony
DiNozzo.
Director,
gentlemen,
I
have
a
serious
problem
with
Anthony
DiNozzo.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
hat
ein
paar
ernsthafte
Probleme.
My
son
has
some
serious
issues.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ernsthafte
Probleme
mit
Frauen.
I'm
having
serious
girl
trouble.
OpenSubtitles v2018
Warte,
meinst
du
das...
das
sie
ernsthafte
Probleme
hat
?
Wait,
do
you
think...
she
really
does
have
some
kind
of
problem?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ernsthafte
Probleme,
und
wir
brauchen
ernsthafte
Leute.
We've
got
serious
problems,
and
we
need
serious
people.
OpenSubtitles v2018
I
ernsthafte
Probleme
haben
,
wenn
es
um
Frauen
geht.
I
have
serious
problems
when
it
comes
to
women.
OpenSubtitles v2018
Kimmie
hat
ernsthafte
Probleme
mit
anderen
Menschen.
Obviously,
Kimmie
has
some
rather
severe
social
issues.
OpenSubtitles v2018
Ist
dein
Partner
nicht
ein
Rockefeller,
hast
du
ernsthafte
finanzielle
Probleme.
Unless
your
partner
is
a
Rockefeller,
you
are
in
serious
financial
trouble.
OpenSubtitles v2018