Translation of "Erneutes treffen" in English

Ein erneutes Treffen fand am 28. November 2003 statt.
Another meeting took place on 28 November 2003.
DGT v2019

Wir freuen uns auf ein erneutes Treffen mit Ihnen.
We look forward to our further meeting with you.
OpenSubtitles v2018

Ein erneutes Treffen der Genfer Parteien wäre das richtige Zeichen.
Meeting again would send the right message.
ParaCrawl v7.1

Der künftige portugiesische Vorsitz wird die bestehenden Möglichkeiten mit Blick auf ein erneutes Treffen weiter prüfen.
The incoming Portuguese presidency will further explore the possibilities with a view to holding a further meeting.
TildeMODEL v2018

Ein erneutes Treffen zwischen dem Arbeitgeberverband und der Gewerkschaft, vertreten durch Gilles Lagache ...
She was killed in tragic circumstances. a new meeting with employers and trade unions... represented by Gilles Lagache is proceeding tomorrow...
OpenSubtitles v2018

Jetzt bereiten wir unter der Ägide der Asien-Europa-Stiftung, die nach dem ersten Asien-Europa-Gipfel eingerichtet wurde, das ASEP II-Treffen vor, das, wie ich hoffe, Mitte August in Kuala Lumpur stattfinden wird, also im Anschluß an die Generalversammlung der Interparlamentarischen Organisation der ASEM, auf der es ein erneutes Treffen zwischen Europa und den ASEAN-Staaten, allerdings ohne Myanmar, geben wird.
We are now preparing for ASEP II, under the auspices of the Asia-Europe Foundation set up following the first Asian summit which I hope will be taking place in Kuala Lumpur in the middle of August following the General Assembly of the ASEM interparliamentary organization when Europe again will be meeting ASEAN without Myanmar.
Europarl v8

Am 10. März 2004 wurden der Kommission neue Fakten übermittelt, woraufhin am 22. März 2004 ein erneutes Treffen stattfand.
New information was submitted by the United Kingdom on 10 March 2004. A meeting took place on 22 March 2004.
DGT v2019

Auf Antrag Kubas wurde am Rande der gegenwärtig tagenden 55. UN-Vollversammlung zwischen dem kubanischen Außenminister und der Troika der Europäischen Union ein erneutes Treffen anberaumt, zu dem ich verständlicherweise noch nichts sagen kann.
The next meeting between the Cuban Minister for Foreign Affairs and the EU troika has been scheduled, at Cuba' s request, to run in parallel with the 55th UN General Assembly which is currently underway, and, at this moment in time, I am as yet unable to give you any details of this second meeting.
Europarl v8

Am 12. Februar 2008 ersuchte die Piraeus Bank um ein erneutes Treffen mit der Kommission, welches am 5. März 2008 erfolgte.
On 12 February 2008, Piraeus Bank asked to meet once more the Commission. The meeting took place on 5 March 2008.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wurde ein erneutes Treffen der Stakeholder zur Überprüfung der erzielten Fortschritte für 2008 vereinbart.
To this end, stakeholders agreed to meet again in 2008 to review progress.
TildeMODEL v2018

Ich darf in Beantwortung einiger Anfragen darauf hinweisen, daß gestern ein erneutes Treffen zwischen der Kommission und den Sozialpartnern in Valduchesse stattgefunden hat.
We now find our selves in the middle of a new war between the Institutions, and institutional warfare is evidently the activity the majority prefers to spend its time on.
EUbookshop v2

Das Ergebnis dieser Konsultationen ist noch nicht zufriedenstellend, so daß in Kürze ein erneutes Treffen vorgesehen ist.
Since the outcome of those consultations is not yet satisfactory, a new meeting is scheduled shortly.
EUbookshop v2

Nachdem PERSEPHONE mehr oder weniger gesund von Elfen, Troopern, Zombies und dem Tod zurück in die Heimat gelassen wurden, steht nun ein erneutes Treffen mit Letzterem an:
After PERSEPHONE were released by the elves, troopers, zombies and even death himself they are going to have another meeting with the grim reaper:
ParaCrawl v7.1

Die Gespräche, die ich dazu geführt habe, haben mir jedenfalls gezeigt: Es gibt eigentlich niemanden, der ein erneutes Genfer Treffen ablehnt.
From the discussions which I have had about this, I have seen that no one actually rejects the idea of another Geneva meeting.
ParaCrawl v7.1

Ein erneutes Treffen steht im Juli an, zu dem Schlöndorff bereits den ersten Drehbuchentwurf im Gepäck hat.
Another meeting took place in July, to which Schlöndorff already brought along the first rough draft of the script.
ParaCrawl v7.1

Schon bald wird es ein erneutes Treffen zwischen Angie und ihrem Freund Nicolas (9. Januar in Paris) geben, und ein weiteres EU- Gipfeltreffen ist für den 30. Januar festgesetzt – der Ausgang beider Treffen wird sicherlich von den Finanzmärkten (und damit auch von uns allen) genau beobachtet werden.
There will be another “Merkozy” meeting on 9th January and another EU summit on 30th January – both outcomes will be closely watched by the financial markets and finally by us all.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Juni 2007 findet ein erneutes Treffen statt, diesmal in meinem Studio: Ich möchte einzig und allein Jonathans Stimme, die er in seinen Performances so virtuos einzusetzen versteht, als Ausgangsmaterial meines Klangenvironments benutzen – und sie dafür aufnehmen.
Another meeting on 18 June 2007, in my studio this time: all I want is to record Jonathan’s voice, that he uses with so much versatile brilliance in his performances, as the material for my sound environment.
ParaCrawl v7.1

Es wird San Francisco erneut treffen.
San Francisco will get hit again.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich die Entscheidung doch nicht erneut treffen.
I'm not so sure I should have given myself the chance to make that decision again.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, Goliath erneut zu treffen, beunruhigt mich.
The thought of meeting Goliath again is quite unsettling.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten das Privileg erneut Pine zu treffen den Wächterältesten dieses Ortes.
We had the privilege of meeting Pine, the guardian Maori elder of this place again.
ParaCrawl v7.1

Und genau das tut ihr durch dieses erneute Treffen.
And that is what you are doing through this new meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe wird sich im September erneut treffen.
The Working Group will meet again in September.
CCAligned v1

Es wäre schön, den Veranstalter dieser Veranstaltung erneut zu treffen.
It would be nice to meet the organizer of that event once again.
ParaCrawl v7.1

Deshalb laden wir euch erneut zu einem Treffen und zwar:
Therefore we invite you to a meeting on
ParaCrawl v7.1

Seit langer Zeit sind Candi und Zora Rivalinnen und sie treffen erneut aufeinander.
United States Long time rivals Candi and Zora meet up again.
ParaCrawl v7.1

Petrus und Andreas werden sich erneut treffen, und das ist sehr schön.
Peter and Andrew shall meet again and it will be beautiful.
ParaCrawl v7.1

Das erfolgreiche Team wurde von BASF zu einem erneuten Treffen eingeladen.
The successful team was invited by BASF to meet again. Â
ParaCrawl v7.1

Ende des Jahres wollen sie erneut zusammen treffen, um die weiteren Fortschritte zu analysieren.
They are expected to meet later this year to review progress.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe und die Quästoren kommen überein, sich vor dem Jahresende 2012 erneut zu treffen.
The Budget Group and the Quaestors agreed to meet again before the end of 2012.
TildeMODEL v2018