Translation of "Erneut verhandeln" in English
Die
Kommission
hat
jedoch
den
Auftrag,
erneut
zu
verhandeln.
The
Commission
does,
however,
have
a
new
mandate
to
negotiate.
Europarl v8
Der
Premierminister
Nethanjahu
versucht,
erneut
zu
verhandeln,
oder
besser
gesagt,
etwas
anderes
als
das
Vereinbarte
durchzusetzen,
und
dies
bezieht
sich
nicht
nur
auf
die
Siedlungspolitik.
Prime
Minister
Netanyahu
is
trying
to
renegotiate,
or
rather
to
impose
something
different
from
what
was
agreed,
and
not
just
in
relation
to
the
settlements.
Europarl v8
Ich
möchte,
dass
dies
in
unsere
Vorschläge
aufgenommen
wird,
wenn
wir
erneut
versuchen
zu
verhandeln.
I
should
like
this
to
be
included
in
our
instructions
when
we
again
attempt
to
negotiate.
Europarl v8
Angenommen,
das
Blair-House-Abkommen
ist
nicht
mit
der
GAP
vereinbar,
könnten
wir
das
Blair-House-Abkommen
dann
erneut
verhandeln?
Assuming
that
the
Blair
House
Agreement
is
not
compatible
with
the
CAP,
can
we
renegotiate
the
Blair
House
Agreement?
EUbookshop v2
Ein
so
verstandener
Forschungsprozess
eröffnet
die
Chance,
die
Grenzen
zwischen
der
Subjektivität
der
Forscherin,
dem
akademischen
Feld
und
dem
größeren
Rahmen
der
Gesellschaft,
in
dem
die
eigene
Forschung
stattfindet,
erneut
zu
verhandeln.
Approaching
the
research
process
in
that
way
one
gets
a
chance
at
renegotiating
the
boundaries
between
the
researcher's
subjectivity,
the
academic
field
and
the
framework
of
the
society
in
which
one's
research
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Heute
müssen
wir
einräumen,
dass
wir
eine
Doppelstrategie
benötigen:
Die
Verfassung,
über
die
wir
vielleicht
erneut
verhandeln
müssen,
um
Übereinstimmung
zu
erzielen.
The
fact
remains
that
now
we
must
recognise
that
we
need
a
twofold
strategy.
There
is
the
Constitution,
which
we
shall
perhaps
have
to
renegotiate
to
achieve
unanimity.
Europarl v8