Translation of "Ermittlungen durchführen" in English
In
bundesweit
oder
international
bedeutenden
Fällen
kann
auch
das
Zollkriminalamt
selbst
Ermittlungen
durchführen.
For
cases
of
federal
or
considerable
international
importance,
it
conducts
its
own
criminal
proceedings.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
Ermittlungen
verdeckt
durchführen.
We'll
keep
the
investigation
strictly
undercover.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Inquisition
ihre
Ermittlungen
durchführen.
Let
the
Inquisition
carry
out
the
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
Sie
die
Sondereinheit
nicht
ihre
Ermittlungen
durchführen,
Crockett?
Why
don't
you
let
the
task
force
conduct
the
investigation,
huh,
Crockett?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
Ihre
eigenen
Ermittlungen
durchführen,
Frank.
You
can't
go
on
conducting
your
own
investigations,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
müssen
unsere
eigenen
Ermittlungen
durchführen.
Because
we
need
to
conduct
our
own
investigation.
OpenSubtitles v2018
Der
Dienst
kann
vor
Eröffnung
des
Verfahrens
geheime
Ermittlungen
durchführen.
The
service
may
conduct
a
confidential
investigation
before
taking
any
public
step.
EUbookshop v2
Auf
Ersuchen
von
Regierungsbehörden,
die
Ermittlungen
durchführen;
At
the
request
of
governmental
authorities
conducting
an
investigation;
CCAligned v1
Lassen
Sie
die
Rechtsexperten
den
mutmaßlichen
Täter
befragen
und
ihre
Ermittlungen
durchführen.
Let
the
legal
professionals
question
the
alleged
abuser
and
conduct
their
investigations.
CCAligned v1
Das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung,
OLAF,
darf
keine
strafrechtlichen
Ermittlungen
durchführen.
The
European
anti-fraud
office,
also
known
as
OLAF,
is
as
yet
not
allowed
to
conduct
criminal
investigations.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
wird
organisatorisch
zur
Kommission
gehören,
es
wird
aber
Ermittlungen
völlig
unabhängig
durchführen
können.
The
Office
will
now
be
located
in
the
Commission
for
organisational
purposes,
but
it
will
be
entirely
independent
as
far
as
carrying
out
investigations
is
concerned.
Europarl v8
Wir
können
durchaus
selbst
effiziente
Ermittlungen
durchführen
und
müssen
dies
nicht
überstaatlichen
Instanzen
überlassen.
We
can
easily
ensure
effective
investigations
without
handing
them
over
to
supranational
authorities.
Europarl v8
Zur
Beantwortung
von
Anfragen
der
Regierung,
eines
Gerichts
oder
von
Strafverfolgungsbehörden,
die
Ermittlungen
durchführen.
For
the
purpose
of
responding
to
requests
by
government,
a
court
of
law,
or
law
enforcement
authorities
conducting
an
investigation.
CCAligned v1
Bei
Zweifeln
über
das
Zusammenleben
kann
die
Ausländerbehörde
die
Aufenthaltserlaubnis
vorläufig
verweigern
und
zusätzliche
Ermittlungen
durchführen.
If
there
are
doubts
about
the
Zusammenleben,
the
authorities
can
refuse
an
extension
of
the
permit
and
can
begin
additional
investigations.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
strenge
Regeln
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten,
sie
machen
den
Zugriff
auf
sie
abhängig
von
der
Vorlage
eines
Beweises,
dass
die
zuständigen
Behörden
Ermittlungen
zur
Terrorismusbekämpfung
durchführen.
Strict
rules
are
stipulated
for
personal
data
protection,
making
access
to
them
conditional
on
presentation
of
proof
that
the
competent
authorities
are
carrying
out
an
anti-terrorism
investigation.
Europarl v8
Notfalls
muss
der
Ankläger
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
die
Ermittlungen
durchführen,
gestützt
auf
Artikel
12
Absatz
3
des
Statuts
von
Rom.
If
necessary,
the
Prosecutor
of
the
International
Criminal
Court
will
have
to
carry
out
the
investigations
on
the
basis
of
Article
12(3)
of
the
Rome
Statute.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
daß
der
Untersuchungsausschuß
als
solcher
zwar
einerseits
über
ein
relativ
weitreichendes
Mandat
verfügte,
insofern
sich
sein
Auftrag
auf
die
Aufdeckung
von
Mißständen
und
Verwaltungsmängeln
jeder
Art
-
konkret
auf
behauptete
Verstöße
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
bzw.
Mißstände
bei
der
Anwendung
desselben
auf
die
Bovine
Spongiforme
Enzephalopathie
-
erstreckte,
allerdings
mit
einer
äußerst
wichtigen
Einschränkung,
nämlich
"unbeschadet
der
Zuständigkeit
der
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Gerichte"
,
das
heißt,
daß
dieser
Untersuchungsausschuß
nicht
wie
ein
Gericht
straf-
oder
zivilrechtliche
Ermittlungen
durchführen
konnte
-
hierfür
sind
die
Organe
der
Gemeinschaft
zuständig,
doch
gibt
es
außerdem
noch
nationale
Zuständigkeiten
und
nationale
Organe,
auf
die
zurückgegriffen
werden
kann.
The
problem
is
that
while
the
Committee
of
Inquiry
had
a
fairly
wide
brief,
in
the
sense
that
it
was
mandated
to
investigate
alleged
contraventions
or
maladministration
in
the
implementation
of
Community
law
in
relation
to
BSE,
it
was
subject
to
an
important
restriction,
which
was
to
carry
out
that
brief
without
prejudice
to
the
jurisdiction
of
the
Community
and
national
courts.
In
other
words,
the
committee
could
not
act
as
a
court
of
law.
Europarl v8
Völlig
zu
Recht
fordert
der
Sicherheitsrat
nachdrücklich,
dass
sämtliche
genannten
Länder
ihre
eigenen
Ermittlungen
durchführen,
auf
deren
Grundlage
rechtliche
Schritte
unternommen
werden
können.
The
Security
Council
is
absolutely
right
to
urge
that
all
the
named
countries
institute
their
own
investigation
on
the
basis
of
which
legal
action
can
be
taken.
Europarl v8
Von
Einrichtungen,
die
von
der
Kommission
abhängig
sind,
Ermittlungen
durchführen
zu
lassen
ist
zwecklos,
wenn
sie
die
Ergebnisse,
zu
denen
sie
dabei
gelangt
sind,
anschließend
geheim
halten
müssen.
It
is
pointless
to
ask
institutions
dependent
on
the
Commission
to
institute
an
inquiry
if
they
subsequently
have
to
keep
their
findings
secret.
Europarl v8
Artikel
2
Absatz
2
erkennt
an,
dass
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaates
häufig
Ermittlungen
durchführen
muss,
um
einem
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaates
nachzukommen
und
die
erforderlichen
Informationen
zu
beschaffen.
Article
2.2
recognises
that
the
competent
authority
of
one
Member
State
will
often
need
to
carry
out
enquiries
in
order
to
obtain
the
information
needed
to
respond
to
a
request
from
the
competent
authority
of
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
ASC
kann
auch
die
gerichtliche
Feststellung
von
Verstößen
beantragen,
sonstige
gerichtliche
Verfahren
einleiten
und
Ermittlungen
durchführen,
die
in
der
Verhängung
verschiedenster
Sanktionen
münden
können.
The
ASC
can
also
request
a
declaration
of
non-compliance
by
the
courts,
initiate
other
judicial
proceedings
and
conduct
investigations
which
can
result
in
the
imposition
of
a
variety
of
sanctions.
DGT v2019
Mit
dieser
Vereinheitlichung
könnten
die
Hindernisse
beseitigt
werden,
die
dem
im
Wege
stehen,
dass
die
Strafverfolgungsbehörden
und
die
Justiz
direkt
zusammenarbeiten,
Informationen
austauschen
oder
gemeinsame
oder
parallele
Ermittlungen
durchführen.
Such
standardisation
would
allow
for
the
removal
of
obstacles
preventing
law
enforcement
and
the
judiciary
from
cooperating
directly,
exchanging
information
and
conducting
joint
or
parallel
investigations.
DGT v2019
Die
japanischen
Rechtsvorschriften
sehen
einen
Untersuchungsmechanismus
in
Form
eines
Prüfungsausschusses
vor,
der
Verwaltungsbeschwerden
einlegen
und
Ermittlungen
durchführen
kann.
Japanese
legislation
provides
for
an
investigative
mechanism
in
the
form
of
a
Review
Board,
which
undertakes
administrative
appeals
and
investigation.
DGT v2019