Translation of "Ermittlungen anstellen" in English
Gedenken
sie,
Ermittlungen
hierüber
anstellen
zu
lassen?
Do
they
intend
to
carry
out
an
enquiry
into
this
question?
Europarl v8
Ich
möchte
eigene
Ermittlungen
anstellen,
um
der
Polizei
zu
helfen.
As
a
public
service,
I
want
to
make
an
independent
inquiry
to
help
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
meine
eigenen
Ermittlungen
anstellen.
I
like
to
conduct
my
own
investigation.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
werden
über
jeden
Einzelnen
Ermittlungen
anstellen.
You
will
investigate
everybody
and
anybody.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
erkundigt,
ob
Sie
Ermittlungen
anstellen.
I'm
simply
asking
if
there
is
an
inquiry.
OpenSubtitles v2018
Deshalb,
wenn
Sie
erlauben,
will
ich
selbst,
Hercule
Poirot,
Ermittlungen
anstellen.
And
so,
if
you
permit,
I
myself,
Hercule
Poirot,
will
make
the
investigation.
Mais
oui.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
dabei
von
einer
Überwachung
und
Auswertung,
einem
Referenzpreis
pro
Kilometer
Autobahn
und
beispielsweise
der
Veröffentlichung
der
Namen
der
tatsächlichen
Eigentümer
von
erfolgreichen
Firmen,
einschließlich
Tochterunternehmen
von
Muttergesellschaften,
und
der
Firmennamen,
denen
wiederholt
der
Zuschlag
erteilt
wird,
so
dass
die
Medien
und
die
Öffentlichkeit
Ermittlungen
anstellen
können.
I
am
talking
about
monitoring
and
analysis,
about
a
reference
price
for
one
kilometre
of
motorway,
for
example,
publishing
the
names
of
the
real
owners
of
victorious
firms,
including
subsidiaries
of
parent
companies,
and
also
the
names
of
firms
that
win
repeatedly,
so
that
they
can
be
investigated
by
the
media
and
the
public.
Europarl v8
Dieser
internationale
Strafgerichtshof
wird
eine
effektive
Präventivdiplomatie
betreiben,
wenn
er
erstens
völlig
unabhängig
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
ist,
zweitens
über
einen
Ankläger
verfügt,
der
auf
eigene
Initiative
Ermittlungen
anstellen
kann,
und
drittens
mit
einer
eigenen
und
universellen
Rechtsprechung
ausgestattet
ist.
It
is
an
International
Criminal
Court
which
will
naturally
perform
an
effective
role
of
preventive
diplomacy
in
that
firstly,
it
will
be
fully
independent
of
the
United
Nations
Security
Council,
secondly,
it
will
have
a
prosecutor
who
can
carry
out
investigations
and
present
indictments
on
his
own
initiative
and
thirdly,
it
will
have
inherent,
universal
jurisdiction.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
Amnesty
in
Zusammenhang
mit
diesen
Verletzung
an,
die
marokkanischen
Behörden
zeigten
keinerlei
Absicht,
gegen
diese
Ausschreitungen
Ermittlungen
anstellen
zu
wollen.
Condemning
this
is
not
a
form
of
racism.
In
addition,
Amnesty
states
that
the
Moroccan
government
is
showing
no
intention
of
investigating
these
violations.
Europarl v8
Somit
müssen
die
in
Belgien
zahlreich
vertretenen
professionellen
NRO
selbst
Ermittlungen
anstellen
und
versuchen,
Kinder
aufzufinden
und
sie
zurückzuführen.
That
means
that
the
professional
NGOs,
of
which
Belgium
has
many,
have
to
start
their
own
investigations
and
try
to
track
down
children
and
bring
them
home.
Europarl v8
Die
UN-Menschenrechtskommission,
in
der
es
einen
Sonderberichterstatter
für
die
Situation
der
Frauen
gibt,
muss
dort,
wo
bekanntlich
eine
Verschlechterung
der
Lage
der
Frauen
eingetreten
ist
wie
in
Herat,
wirklich
gezielte
Ermittlungen
anstellen.
The
UN
Human
Rights
Committee,
which
has
a
special
rapporteur
for
the
position
of
women,
should
really
go
and
carry
out
targeted
investigations
in
places
where
we
all
know
the
position
of
women
has
deteriorated,
like
in
Herat,
for
example.
Europarl v8
Da
nur
wenige
dieser
Sexualstraftäter
in
ihren
jeweiligen
Heimatländern
in
der
EU
zur
Rechenschaft
gezogen
werden,
sollten
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
im
Fall
von
Straftaten,
die
in
Drittländern
begangen
wurden,
in
der
EU
vermehrt
Ermittlungen
anstellen
und
diese
Taten
verfolgen
zu
können.
Since
few
travelling
sex
offenders
face
legal
consequences
in
their
respective
home
countries
in
the
EU,
action
should
be
undertaken
to
increase
the
number
of
investigations
and
prosecutions
within
the
EU
for
offences
committed
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
eine
weitergehende
Klarstellung
der
Rolle
der
Meldestellen
erforderlich,
die
keine
Ermittlungen
gegen
Verdächtige
anstellen
und
auch
nicht
die
hierfür
erforderlichen
Befugnisse
besitzen
(siehe
Anhang
2).
Further
clarification
is
also
required
on
the
role
of
Hotlines,
which
do
not
investigate
suspects
and
do
not
have
the
necessary
powers
to
do
so
(See
Appendix
2).
TildeMODEL v2018
Palantirs
Software
wird
vom
Gremium
für
Transparenz
und
Rechenschaft
(Recovery
Accountability
and
Transparency
Board)
verwendet,
um
Betrug
und
Missbrauch
des
Amerikanischen
Aufschwungs-
und
Reinvestitionsgesetzes
von
2009
(American
Recovery
and
Reinvestment
Act)
aufzudecken
und
Ermittlungen
anstellen
zu
können.
Palantir’s
software
is
used
by
the
Recovery
Accountability
and
Transparency
Board
to
detect
and
investigate
fraud
and
abuse
in
the
American
Recovery
and
Reinvestment
Act.
WikiMatrix v1
Im
November
1990
hat
der
dem
Justizministerium
unterstellte
Rat
zur
Verteidigung
der
Menschenrechte
einen
Unterausschuß
eingerichtet,
der
in
bezug
auf
die
Morde
Ermittlungen
anstellen
und
Maßnahmen
vorschlagen
soll,
um
Gewalt
gegenüber
Kindern
und
Jugendlichen
zu
verhindern.
In
November
1990,
the
Council
for
the
Defence
of
Human
Rights,
subordinated
to
the
Ministry
of
Justice,
established
a
subcommission
to
investigate
into
the
assassinations
and
to
propose
measures
to
prevent
violence
against
children
and
adolescents.
EUbookshop v2
Sie
würden
Ermittlungen
anstellen.
They
would
launch
an
investigation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
geistig
nicht
imstande
ist,
eine
Reihe
von
Ereignissen
oder
Handlungen
zurückzuverfolgen,
kann
man
keine
Ermittlungen
anstellen.
If
one
is
incapable
mentally
of
tracing
a
series
of
events
or
actions,
one
cannot
investigate.
ParaCrawl v7.1
In
solch
einem
Fall
wird
der
Kundendienst
weitere
Ermittlungen
anstellen
und
versuchen,
so
gerecht
und
angemessen
wie
möglich
mit
den
beteiligten
Personen
umzugehen.
When
this
happens,
Customer
Services
will
investigate
further
and
will
make
every
attempt
to
be
just
and
fair
with
the
people
involved.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
scheint
die
Eingangsstelle
in
der
angefochtenen
Entscheidung
nicht
berücksichtigt
zu
haben,
daß
der
Assistant
Comptroller
seinen
eigenen
Angaben
zufolge
vor
Beantwortung
der
Anfrage
Ermittlungen
anstellen
ließ.
Finally,
in
the
decision
under
appeal,
the
Receiving
Section
does
not
appear
to
have
taken
into
account
that
the
Assistant
Comptroller
stated
that
investigations
had
been
made
before
he
had
replied.
ParaCrawl v7.1