Translation of "Ermöglicht es ihm" in English
Die
moderne
Medizin
ermöglicht
es
ihm
aber,
viel
jünger
auszusehen.
Modern
medicine
enables
him
but
to
look
much
younger.
OpenSubtitles v2018
Seine
künstliche
Intelligenz
ermöglicht
es
ihm,
jedes
Problem
zu
lösen.
Its
artificial
intelligence
enables
it
to
solve
any
problem
it's
confronted
with.
OpenSubtitles v2018
Altons
Tumor
ermöglicht
es
ihm,
Gehirnströme
zu
überladen.
Alton's
tumour
allows
him
to
overload
brain
waves,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
rechte
Gehirnhälfte
ermöglicht
es
ihm
geradeaus
zu
gehen.
Right
side
of
his
brain
was
keeping
him
walking
straight.
OpenSubtitles v2018
Seine
kleine
Statur
ermöglicht
es
ihm,
feindliche
Projektilen
unbeschadet
zu
unterlaufen.
His
short
stature
allows
him
to
safely
pass
under
enemy
projectiles.
WikiMatrix v1
Seine
Aufhängung
ermöglicht
es
ihm,
Licht
zu
bringen,
ohne
zu
überladen.
Its
suspension
allows
it
to
bring
light
without
cluttering
up.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
ihm
auch
die
erforderliche
Wartung
des
Autos
zu
verfolgen.
It
also
enables
him
to
track
the
required
maintenance
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Wer
erlaubt
ihm
das,
und
wer
ermöglicht
es
ihm?
Who
gives
him
that
permission,
and
who
makes
it
possible
for
him?
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
ihm
zu
seiner
Form
zurückzukehren
und
diese
Größen
annehmen.
This
will
allow
him
to
return
to
his
form
and
accept
these
sizes.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Wissenschaft
ermöglicht
es
ihm,
seine
Evolution
selbst
fortzuschreiben.
Science
allows
us
to
continue
our
own
evolution.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
ihm
nur,
sein
Verhalten
fortzusetzen.
It
only
enables
him
or
her
to
continue
their
behavior.
ParaCrawl v7.1
Seine
kompakte
Größe
ermöglicht
es
Ihnen
an
ihm
vorbei
in
den
Kofferraum.
Its
compact
size
allows
you
passed
him
in
the
trunk
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gehaltsebene
ermöglicht
es
ihm,
sich
damit
kreativ
auseinanderzusetzen.
This
level
of
content
enables
him
to
analyse
this
phenomenon
in
a
creative
way.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
ihm,
beliebigen
Code
mit
Root-Rechten
auszuführen.
This
could
allow
the
user
to
execute
arbitrary
code
with
superuser
privileges.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachungsrolle
des
Netzes
ermöglicht
es
ihm
auch,
die
Funktion
eines
Frühwarnsystems
wahrzunehmen.
The
network's
monitoring
role
enables
it
to
act
also
as
an
early
warning
system.
TildeMODEL v2018
Die
Mimikry
ermöglicht
es
ihm
aufgrund
einer
chemischen
Reaktion,
seine
Farbe
seiner
Umgebung
anzupassen.
Mimesis
allows
it
to
change
color
at
will
through
a
chemical
reaction.
OpenSubtitles v2018
Es
ermöglicht
ihm,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes,
mit
der
Maus
über
die
Stadt.
It
allows
him,
in
the
truest
sense
of
the
word,
hover
over
the
city.
ParaCrawl v7.1
Nennt
es
"Auto-Boot
in
Zement",
ermöglicht
es
ihm
der
Verflüssigung
zu
widerstehen.
Call
it
"Car-boat
in
cement,
make
it
to
withstand
liquefaction
etc.
Seatbelts
already
there.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freistellung
vom
Wehrdienst
ermöglicht
es
ihm
schließlich,
sein
Studium
am
Warschauer
Konservatorium
erneut
aufzunehmen.
An
exemption
from
military
service
finally
allows
him
to
resume
his
studies
at
the
Warsaw
Conservatory.
ParaCrawl v7.1
Die
Tarnung
des
Liktor
Alpha
ermöglicht
es
ihm,
Hinterhalte
zu
legen
und
feindliche
Infanterie
abzulenken.
The
Lictor
Alpha’s
camouflage
allows
it
to
ambush
and
disrupt
enemy
infantry.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
ihm
zu
einer
Ächtung
und
er
ist
gezwungen,
die
Stadt
zu
verlassen.
That
makes
him
an
outlaw
and
he
is
forced
to
leave
the
city.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindung
ermöglicht
es
ihm,
allen
Herausforderungen
optimistisch
und
mit
einer
gewissen
Leichtigkeit
zu
begegnen.
This
combination
allows
him
to
meet
challenges
with
optimism
and
buoyancy.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
ihm,
sich
höchst
effizient
zu
bewegen
und
Zeit
und
Energie
zu
sparen.
This
allows
him
to
move
more
efficiently
and
save
time
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstützt
das
Körpergewicht
und
ermöglicht
es
ihm,
seine
vielfältigen
sportlichen
Aktivitäten
auszuführen.
It
supports
the
weight
of
the
body
and
allows
it
to
carry
out
its
multiple
sports
activities.
ParaCrawl v7.1