Translation of "Erleuchtung haben" in English

Patty, kann ich hier eine Erleuchtung haben?
Hey, Patty, can I get some illumination on this subject?
OpenSubtitles v2018

Niemand schließt sich dem Klerus an, ohne diese Erleuchtung zu haben.
No one joins the clergy without having that epiphany.
OpenSubtitles v2018

Du kannst einen flüchtigen Eindruck von Erleuchtung haben und Erleuchtung kommt von Wissen.
You can have glimpses of illumination and illumination comes from knowledge
ParaCrawl v7.1

Unter einem solchen Baum soll Buddha die Erleuchtung gehabt haben.
As the saying goes, Buddha reached Enlightenment under such a tree.
ParaCrawl v7.1

Zumindest solltet ihr nach fünf Jahren die erste Stufe der Erleuchtung erreicht haben.
At the very least, after five rains, one should be at the first stage of enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Der Tempel wird verehrt wegen eines Laterit-Blocks, der Buddha zu seiner Erleuchtung verholfen haben soll.
The main item of worship in the temple is a laterite block, which is believed to have been used by Buddha to seek enlightenment.
Wikipedia v1.0

Kommt Gott und erntet die Menschen des goldenen Zeitalters, weil sie Erleuchtung gefunden haben?
Does God come and reap the golden age people because they have found enlightenment?
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit hat es all diese Buddhas gegeben, die alle die Erleuchtung verwirklicht haben.
There have been all these Buddhas in the past and all became enlightened.
ParaCrawl v7.1

Es wurde 1970 zu Ehren von Swami Vivekananda erbaut, der auf dem Felsen die Erleuchtung erlangt haben soll.
It was built in 1970 in honour of Swami Vivekananda who is said to have attained enlightenment on the rock.
WikiMatrix v1

Statt unserem eigenen Schicksal zu folgen und unseren eigenen Pfad der Erleuchtung zu finden, haben wir Ihren annektiert.
So, instead of pursuing our own destiny of trying to find our own path to enlightenment, we hijacked yours.
OpenSubtitles v2018

Diese sind Buddhas, die unabhängig von der Hilfe anderer Erleuchtung erreicht haben, jedoch mangelt es ihnen an der Kunst andere zu Überzeugen.
They are Buddhas, who have attained enlightenment independent of another's aid, but lack the faculty of convincing others.
CCAligned v1

Wenn wir begriffen haben, wie die Buddhas vollkommenen Erleuchtung erreicht haben, und wie der Arya-Sangha auf vollkommene Erleuchtung hinarbeitet, gewinnen wir daraus enorme Inspiration, dasselbe Ziel anzustreben.
When we come to understand how the Buddhas have achieved full enlightenment, and how the Arya Sangha is working toward full enlightenment, it provides incredible inspiration for us to work toward the same goal.
ParaCrawl v7.1

Wenn man im Kontext der sicheren Richtung bzw. Zuflucht von den drei Juwelen spricht, so geht es also um alle, die entweder nur Befreiung oder auch Befreiung und Erleuchtung zum Ziel haben, nicht nur um Bodhisattvas in ihrem Streben nach Erleuchtung.
When we talk of the Three Gems in the context of safe direction, we're talking about those aiming either for liberation only, or for both liberation and enlightenment, not just those bodhisattvas aiming for enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Bevor sie die Erleuchtung erlangt haben, hat jeder von ihnen mit unterschiedlichen Wesen Umgang gepflegt und hat ganz unterschiedliche Dinge auf dem Weg zur Erleuchtung getan.
Before becoming enlightened, each interacted with different beings and did different things on the way to enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Um euch aber zu ermöglichen, dass ihr wirklich zur Vollendung kommt, - zur Zeit gibt es nicht wenige Menschen, die den Zustand der Erleuchtung erreicht haben - habe ich keinen von euch aufgeschlossen und zur Erleuchtung gebracht, denn für diese Sache habe ich ein einheitliches Arrangement vorgesehen.
But I want all of you to truly Consummate, so even though a lot of you have reached a state of Enlightenment, I haven't unlocked any of you, and that is because I have a comprehensive plan for this.
ParaCrawl v7.1

Möge ich immer alle Lebensbedingungen für alle fühlenden Wesen sein, bis sie alle die Erleuchtung erlangt haben.“
May I always be the living conditions for all sentient beings until all sentient beings are enlightened."
ParaCrawl v7.1

Auf ähnliche Weise fügen wir die positive Kraft, die wir aufgebaut haben, und sei sie auch nur gering, diese riesigen Menge an positiver Kraft hinzu, die sämtliche Bodhisattvas der Erleuchtung aller gewidmet haben.
Similarly, we add the positive force that we've built up, even if it's very small, to this great amount of positive force that all the bodhisattvas have dedicated for the enlightenment of everybody.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Götter und Göttinnen, die die Erleuchtung schon erlangt haben und somit die Eintrittskarte in das Nirvana in der Tasche haben.
These are deities who have reached enlightenment and who are thus "eligible" for Nirvana.
ParaCrawl v7.1

Unser universell liebendes Herz und göttliche Wissen der Erleuchtung haben unendliche Macht, jeden zu führen, zu segnen und zu beschützen, wenn wir schneller reagieren und Alle zusammenarbeiten, um in diesem Moment Einheit und Schutz für alle zu erreichen.
Our universal loving heart and divine knowledge of enlightenment have infinite power to guide, bless and protect everyone if we react faster and work all together to achieve unity and protection for all in this moment.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, den reinen Dharma praktizieren zu können, in der Weise, wie es in den vorigen Zeilen des Verses beschrieben ist, in all unseren Lebenszeiten, bis wir Erleuchtung erlangt haben.
This means to be able to practice the pure Dharma, in the manner outlined by the previous lines of the verse, in all our lifetimes until our attainment of enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Solange wir jedoch nicht die Erleuchtung erlangt haben, erschafft unser Geist unwillkürlich eine verfälschte Erscheinung der Exis­tenz­weise unseres Freundes.
Unless we are an enlightened being, however, our mind automatically creates a deceptive appearance of how our friend exists.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Versprechen, dieses Streben nie aufzugeben bis wir wirklich diesen Zustand der Erleuchtung erlangt haben werden, so wird das als das "versprochene anstrebende Bodhichitta" bezeichnet.
When we pledge that we shall never give that aspiration up until we actually achieve that state of enlightenment, that is "pledged aspiring bodhichitta."
ParaCrawl v7.1

Wir haben es alle in uns diese Bereitschaft auszudrücken, weil wir alle den Samen zur Erleuchtung in uns haben.
We all have it in us to express this willingness, just as we all have the seed of enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir die Absicht haben, Erleuchtung in diesem Leben zu erlangen, sollten wir nicht denken, dass dies einfach ist, da wir eine große Menge destruktiver Handlungen seit angfanglosen Zeiten angehäuft haben.
Even though we have a very strong intention to attain enlightenment in this lifetime, we shouldn't think it is easy, because we have accumulated a great deal of destructive actions since beginningless time.
ParaCrawl v7.1

Was wir brauchen, ist ethische Selbstdisziplin, um Befreiung und Erleuchtung erreichen zu können, anderen helfen zu können, und zwar sowohl auf dem Weg dahin und noch viel mehr, sobald wir Erleuchtung erreicht haben.
What we need to do here is to develop the ethical self-discipline to be able to reach liberation and enlightenment, and to help others, both along the way and more so once we've achieved enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Argument hinter Maitreyas Aussage ist, dass die wahren Arten von Beendigung und Pfadgeist im geistigen Kontinuum der Aryas, die noch keine Erleuchtung erlangt haben, nur Beispiele für die Dharma- und Sangha-Juwelen der tiefsten Ebene sind.
Another reason behind Maitreya's statement is that the true stoppings and true pathway minds on the mental continuums of aryas who have not yet achieved enlightenment are examples of only deepest level Dharma and Sangha Gems.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel versuchen wir in der Praxis des Geheimen Mantras, obwohl wir noch nicht Erleuchtung erlangt haben, gewöhnliche Erscheinung und gewöhnliche Vorstellung unserer Umgebung zu verhindern, und visualisieren stattdessen alles, was uns umgibt, als das Mandala einer Gottheit.
For example, even though we have not yet attained enlightenment, when we practise Secret Mantra we try to prevent ordinary appearances and ordinary conceptions of our environment and instead visualize our surroundings as the mandala of a Deity.
ParaCrawl v7.1

Shakyamuni inspirierte zum Beispiel auch andere Buddhas und Bodhisattvas (jene, die sich vollständig dem Erlangen der Erleuchtung verschrieben haben und dem, anderen zu helfen) dazu, in seinem Namen zu lehren (z.B. als Avalokiteshvara in Buddhas Anwesenheit das "Herz-Sutra" darlegte).
Shakyamuni, for example, also inspired other Buddhas and bodhisattvas (those fully dedicated to achieving enlightenment and to helping others) to teach on his behalf, such as when Avalokiteshvara expounded The Heart Sutra in Buddha's presence.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist die Methode das Mitgefühl, aufgrund dessen wir die Bodhichitta-Motivation haben, Erleuchtung zu erlangen, um allen Wesen so viel wie möglich zu nutzen.
In this context, method is compassion, based on which we have the bodhichitta aim to attain enlightenment in order to benefit all beings as much as possible.
ParaCrawl v7.1