Translation of "Erlaubnis bekommen" in English

Die Schwierigkeit dabei ist die Erlaubnis zu bekommen.
The hard part is getting permission.
OpenSubtitles v2018

Wenn du meine Erlaubnis nicht bekommen kannst, dann tu es nicht.
If you can't get my go-ahead, you don't do it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben jede Erlaubnis bekommen, sind auf jeder öffentlichen Sitzung gewesen.
We've gotten every permit, been to every public hearing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen die Erlaubnis zu bekommen.
Um, I'll try to get permission.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade die Erlaubnis bekommen, uns zu beteiligen.
We have just received invitation to participate.
OpenSubtitles v2018

Wochenlanges Abhören, wenn Sie Erlaubnis bekommen hätten.
Weeks of wiretaps, if you could get them. Guys tailing him to the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Der Gynoide hat irgendwie die Erlaubnis bekommen, Menschen zu verletzen.
The gynoids somehow obtained permission to hurt people.
OpenSubtitles v2018

Einige abtrünnige TeIepathen haben leider die erlaubnis bekommen, sich hier niederzulassen.
A colony of rogue telepaths have been unwisely allowed to take up residence here.
OpenSubtitles v2018

Für diese Überwachung habe ich von ganz oben eine Erlaubnis bekommen.
For this monitoring I got permission from on high.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir haben gerade unsere Erlaubnis bekommen.
I think we just got our permission.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur alles bestätigen und Ihre Erlaubnis bekommen.
All we need to do is confirm everything and, of course, get a go from you.
OpenSubtitles v2018

Gibt es keine andere Möglichkeit, die notwendige Erlaubnis zu bekommen?
Is there no other way of getting the necessary permission?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Erlaubnis vom Sheriff bekommen.
If you can get a permit from the new Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Wie hast du die Erlaubnis bekommen?
How did you get permission?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht angerufen, um deine Erlaubnis zu bekommen.
I wasn't calling you for your permission.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich so als, ob ich Erlaubnis von dir bekommen würde.
I feel like I'm getting permission from you.
QED v2.0a

Hast du die Erlaubnis bekommen, eine Nachricht zu schicken?
Did you get the authorization to send a message?
QED v2.0a

Nur ein paar Bungalowvermieter haben wohl die Erlaubnis bekommen dort ihre Bungalows hinzusetzen.
Just a few bungalow rentals have the permission to build their bungalows there.
ParaCrawl v7.1

Sie können Waffen wie Jagd haben, wenn Sie die Erlaubnis bekommen.
You can have guns such as hunting if you get permission.
ParaCrawl v7.1

Weil er die Erlaubnis in Nagoya bekommen hat?
M: He has the permission to do because Nagoya
ParaCrawl v7.1

Wir haben Erlaubnis bekommen unseren eigenen Weihnachtsbaum zu fällen.
We got a permit to cut our own xmas tree from the forest.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, er hat die Erlaubnis bekommen, diese aufzunehmen.
I hope he got permission to take those.
ParaCrawl v7.1

Ortolan zu essen ist verboten, aber einmal habe ich eine akademische Erlaubnis bekommen.
It's illegal to consume ortolan, But I actually got academic dispensation to eat one once. Ohh.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass ich je von meinem Vater die Erlaubnis bekommen habe.
Can't say I've ever had a father's permission before.
OpenSubtitles v2018

Beide haben eine Erlaubnis bekommen.
Both of them have obtained permission.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Fotografieren die innere Kammer des heiligen Tempeln, müssen Sie die Erlaubnis bekommen.
It is not permitted to have the picture of main deity in some temples.
ParaCrawl v7.1