Translation of "Erkennen intuitiv" in English

Und die Technik soll intuitiv erkennen, was der Mensch möchte:
Technology should detect intuitively what a person wants:
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir das Phänomen der Häufung von Benachteiligungen intuitiv erkennen, ist es dennoch bislang kaum untersucht worden.
Although we can intuitively recognise this phenomenon of the accumulation of disadvantages, it has not yet been extensively studied.
Europarl v8

Menschen können kleine Zahlen bis vier intuitiv erkennen, beim Rechnen sind sie aber auf das Hilfsmittel der Sprache angewiesen.
People can intuitively recognise small numbers up to four, however when calculating they are dependent on the assistance of language.
ParaCrawl v7.1

Jede Seite ist mit einem speziellen Punktemuster bedruckt, an dem die Software intuitiv erkennen kann, was Sie gerade auf welcher Seite schreiben (Text, Diagramme und Graphen) und welchen Block Sie verwenden.
Each page is printed with a unique pattern of dots that enables thesoftwareto intuitively recognise what you are writing (text, diagrams and graphs), which page and which pad you are using.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise kann der Nutzer auf diese Weise einfach und intuitiv erkennen, ob Energieversorgungseinrichtungen beim Befahren der Routensequenz von einem bestimmten Ziel aus erreicht werden können, so dass der Energiespeicher des Fahrzeugs jederzeit wieder aufgefüllt werden kann.
Advantageously, the user can realize simply and intuitively in this way whether energy supply facilities can be reached when traveling a route sequence from a specific destination, so that the energy storage device of the vehicle can be replenished at any time.
EuroPat v2

Bei etwaigen Abweichungen wird eine angepasste Kartendarstellung mit der Visualisierung der Restreichweite dem Nutzer angezeigt, so dass dieser einfach und intuitiv erkennen kann, ob die weiteren Ziele der Zielsequenz noch innerhalb der Restreichweite liegen.
In the case of possible deviations, an adjusted map display with visualization of the remaining range is displayed to the user, so that he can realize simply and intuitively whether the other destinations of the destination sequence are still within the remaining range.
EuroPat v2

Der Anwender wird intuitiv erkennen, dass der Wahlschalter noch nicht ausreichend weit, d.h. bis zu einer nächsten Schaltstellung, bewegt ist.
The user will intuitively recognize that the selector switch has not yet moved far enough, that is to say, to the next switching position.
EuroPat v2

Aus der geometrischen Relation des graphischen Objekts 9 für das Fahrzeug 1, der Markierung 14 des graphischen Objekts 10 und dem graphischen Objekt 12 für das Ziel des Navigationssystems 20 kann der Fahrer des Fahrzeugs 1 einfach und intuitiv erkennen, ob die prognostizierte Ist-Reichweite ausreicht, um das Ziel zu erreichen.
On the basis of the geometric relationship between the graphic object 9 for the vehicle 1, the mark 14 of the graphic object 10 and the graphic object 12 for the destination of the navigation system 20 the driver of the vehicle 1 can easily and intuitively recognize whether the predicted actual range is sufficient to reach the destination.
EuroPat v2

Der Nutzer kann hierbei auch intuitiv erkennen, ob das richtige Steuersignal ausgelöst wurde, oder ob es sich gegebenenfalls um eine Fehlauslösung handelt.
In this case, the user can also intuitively recognize whether the correct control signal has been triggered, or whether a mistrigger has possibly occurred.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein Benutzer, dem beispielsweise auf dem Bildschirm 83 das korrigierte OCT-Bild 203 angezeigt wird, einfach und intuitiv erkennen, dass die Abbildung des Objektes 7 im Bereich 204 ältere Bildinformationen enthält.
In this way a user, to whom the corrected OCT image 203 is displayed on the screen 83, for example, can simply and intuitively recognize that the imaging of the object 7 in the area 204 contains older items of image information.
EuroPat v2

Wir bauen Software, mit der unsere Kunden ihre Marketing-Erfolge in der Online-Welt schnell und intuitiv erkennen und messen können.
We create Software, that will enable our customers to recognize and messure online marketing sucess fast and intuitively.
CCAligned v1

An der aktuellen Position des Lenkrads können der Fahrer und die Insassen einfach und intuitiv erkennen, ob sich das Fahrzeug 10 im Autopilotbetrieb oder im manuellen Betrieb befindet.
The driver and the occupants can easily and intuitively recognize from the current position of the steering wheel whether the vehicle 10 is in autopilot mode or in manual mode.
EuroPat v2

Auch lässt die Muldenform den Bediener intuitiv erkennen, wohin er die im vorliegenden Beispiel im Wesentlichen ovalförmige Berechtigungseinheit 14 zu verbringen hat.
Furthermore, the trough-shape allows the operator to know by intuition where he has to insert the access entitlement unit 14, which is substantially oval-shaped in the present example.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Bediener bzw. der Fahrer eines Kraftfahrzeugs sofort und intuitiv erkennen, dass das zu steuernde System bzw. das Fahrzeuggetriebe momentan nicht mehr über das Betätigungselement beeinflusst werden kann.
The operator or the driver of a motor vehicle can thus immediately and intuitively recognize that the system or the vehicle transmission to be controlled cannot be influenced by means of the actuating element any longer.
EuroPat v2

Die meisten Menschen erkennen intuitiv, dass die HŠufigkeit von PŠdophilie unter Homosexuellen grš§er als unter Heterosexuellen ist.
Most people realize intuitively that the frequency of pedophilia is greater among homosexual than among heterosexual men.
ParaCrawl v7.1

Das erkennen Sie intuitiv!
You intuitively know that!
ParaCrawl v7.1

Das kooperative Fahrzeug – Intuitiv erkennen, was das Auto vorhat Das kooperative Fahrzeug auf Basis einer S-Klasse verfügt über eine 360-Grad-Lichtsignalisation.
The cooperative vehicle – know intuitively what the car intends to do The cooperative vehicle, based on an S-Class, features 360-degree light signalling.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen erkennen intuitiv, dass die Hufigkeit von Pdophilie unter Homosexuellen grer als unter Heterosexuellen ist.
Most people realize intuitively that the frequency of pedophilia is greater among homosexual than among heterosexual men.
ParaCrawl v7.1

Und der einzige Weg, können wir durch die Wissenschaft der Selbst-Entdeckungen bestätigen und erkennen intuitiv die Wahrheiten von Jesus oder anderen spirituellen Lehrer der Wahrheit enthüllt.
And the only way we can through the science of self-discoveries confirm and realize intuitively the truths revealed by Jesus or any other spiritual teacher of truth.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen erkennen intuitiv, dass die H ufigkeit von P dophilie unter Homosexuellen gr §er als unter Heterosexuellen ist.
Most people realize intuitively that the frequency of pedophilia is greater among homosexual than among heterosexual men.
ParaCrawl v7.1

Treten wir einen Schritt zurück und konzentrieren uns auf das Wesentliche, erkennen wir intuitiv die Schönheit dessen, was übrig bleibt.
If we take a step back and concentrate on the essential, we can intuitively recognize the beauty of what remains.
ParaCrawl v7.1

Die farbliche Darstellung ermöglicht ein besonders einfaches und intuitives Erkennen ähnlicher Dateien.
The coloured representation makes a simple and intuitive recognizing possible of similar files.
ParaCrawl v7.1

Deine Intuition und die höhere Führung kennt deine Zukunft, die du intuitiv erkennst.
Your intuition and the higher knowledge know your future, which you intuitively recognize.
ParaCrawl v7.1

Vertiefungen in der Glasoberfläche ermöglichen haptisches Feedback zur intuitiven Erkennung von Berührungssensoren hinter Glas .
Cavities on the surface of a glass panel provide haptic feedback for intuitive detection of touch sensors behind glass.
ParaCrawl v7.1

Mit meiner Erfahrung erkenne ich intuitiv, wo die guten Seiten und die wunden Punkte sind. Das spart Ihnen viel Zeit und Kosten.
With my skills, I recognise weaknesses and strengths intuitively. My experience saves you time and money
CCAligned v1

In Anlehnung an eine Filmkulisse sorgte Boyce im Zusammenspiel weniger, aber entscheidender Motive für gerade genügend Hinweise zu einem intuitiven Erkennen.
With allusions to film sets, Boyce situated just enough clues towards an intuitive recognition within the interplay of few, but crucial motifs.
ParaCrawl v7.1

Alles was Sie tun müssen, ist eine Gegenüberstellung der echten Zahlen, und Leute werden erkennen, dass ihr intuitiver Eindruck der Situation nicht der Wirklichkeit entspricht.
All you need do is show the actual numbers in a side-by-side comparison, and people will realize that their intuition of the situation does not match reality.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Narrative, die in diesen Situationen stecken, nicht weitererzählen, da unsere westlichen Konzepte und Routinen des intuitiven Erkennens und Deutens in diesem östlichen Land nicht greifen.
We are incapable of retelling the narratives that lie within these situations, since our Western concepts and routines of intuitive cognition and interpretation do not apply in this Eastern country.
ParaCrawl v7.1