Translation of "Zum erkennen" in English
Das
lassen
nicht
zuletzt
die
jüngsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
erkennen.
This
was
seen
in
the
recent
vote
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
OBD
ist
ein
wichtiges
Instrument
zum
Erkennen
von
Fehlfunktionen
bei
emissionsmindernden
Einrichtungen.
OBD
is
an
important
tool
for
identifying
malfunctions
of
pollution
control
devices.
DGT v2019
Jede
Haltestelle
hat
einen
Farbcode
zum
einfachen
Erkennen.
Each
station
has
a
color
code
for
easy
recognition.
WikiMatrix v1
Hierbei
ist
der
Blickwinkel
zum
Erkennen
des
stereoskopischen
Bilders
allerdings
begrenzt.
However,
the
viewing
angle
for
discerning
the
stereoscopic
picture
is
then
limited.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
der
Benetzung
auf
der
Frontscheibe
sind
verschiedene
Sensoren
bekanntgeworden.
Various
sensors
are
known
in
order
to
recognize
the
wetting
of
the
windshield.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Klemmstelle
befindet
sich
ein
Sensor
48
zum
Erkennen
des
Wattenanfanges.
There
is
a
sensor
48
below
the
clamping
position
to
detect
the
start
of
the
wadding.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
des
Verdampfungszeitpunktes
an
den
Heizelementen
ist
erfindungsgemäß
eine
Sensoreinrichtung
S
vorgesehen.
The
sensor
means
S
is
inventively
provided
for
recognizing
the
evaporation
point
in
time
at
the
heating
elements.
EuroPat v2
Eigenständige
Verfahren
zum
Erkennen
von
Leitungsschäden
werden
also
nicht
mehr
benötigt.
Independent
methods
for
detecting
line
defects
are,
therefore,
no
longer
needed.
EuroPat v2
Nach
den
letzten
B-Bytes
werden
bis
zum
Erkennen
des
nächsten
Spurstartsignals
A-Bytes
geschrieben.
After
the
last
B
bytes,
A
bytes
are
recorded
until
the
next
track
start
signal
is
detected.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
einer
Tachykardie
ist
dabei
ein
spezieller
Detektor
vorgesehen.
In
those
pacemakers,
a
special
detector
is
provided
for
identifying
tachycardia.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
des
Echosignals
wird
die
bekannte
Pulsbreitenauswertung
vorgenommen.
A
conventional
pulse
width
evaluation
is
performed
to
recognize
the
echo
signal.
EuroPat v2
In
Fig.3
ist
eine
Ausführungsbeispiel
einer
Vorrichtung
zum
Erkennen
von
Sprache
dargestellt.
FIG.
3
shows
an
exemplary
embodiment
of
an
apparatus
for
speech
recognition.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
und
Bewerten
der
Klebrigkeit
von
Baumwolle
sind
verschiedene
Verfahren
bereits
bekanntgeworden.
Different
processes
for
the
recognition
and
evaluation
of
the
adhesion
tendency
of
cotton
have
already
become
known.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Verfahren
zum
Erkennen
eines
Anschlusses
eines
Lösungsbestandteils-Vorratsbehälters.
The
present
invention
also
relates
to
a
method
of
detecting
a
connection
of
a
solution
ingredient
storage
container.
EuroPat v2
Die
Diagnose
ist
insbesondere
wertvoll
zum
Erkennen
von
sporadisch
aufgetretenen
Fehlern.
The
diagnosis
is
especially
valuable
for
detecting
sporadic
errors.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaft
kann
zum
Erkennen
metallfreier
Plastikminen
ausgenutzt
werden.
This
characteristic
can
be
used
for
detecting
metal-free
plastic
mines.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
das
Verfahren
zum
Erkennen
von
Stenosen
beschrieben.
The
method
of
the
present
invention
for
detecting
stenoses
is
described
as
follows.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
von
Verbrennungsaussetzern
sind
zahlreiche
Verfahren
bekannt
geworden.
Numerous
methods
have
become
known
for
detecting
combustion
misfires.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
zum
Erkennen
von
geprägten
Zeichen
ohne
zusätzlichen
Farbauftrag
nicht
geeignet.
The
method
is
not
suitable
for
recognizing
coined
characters
without
an
additional
application
of
color.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
einer
etwaig
vorhandenen
Intermodulation
wird
bei
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
To
detect
a
possibly
present
intermodulation,
in
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
bestimmter
Ionen
ist
also
eine
Laufzeitanalyse
des
Ionenstroms
erforderlich.
For
detecting
particular
ions
therefor
a
time-of-flight
analysis
of
the
ion
current
is
required.
EuroPat v2
Daher
eignet
sich
diese
Technik
besonders
gut
zum
Erkennen
von
Spoofing-Störsendern.
This
technology
is
therefore
particularly
well
suited
for
detecting
spoofing
transmitters.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Verfahren
zum
Erkennen
des
Nebenschlusses
erneut
durchgeführt.
The
method
for
detecting
the
shunt
is
then
again
carried
out.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
ein
Erkennungsmittel
zum
Erkennen
eines
vollständig
zusammengesetzten
Datenpakets
realisiert.
This
is
realized
by
using
a
recognizing
means
for
recognizing
a
completely
combined
data
packet.
EuroPat v2
Mit
der
Anmeldung
zum
Newsletter
erkennen
Sie
die
Datenschutzerklärung
an.
By
registering
for
the
newsletter,
you
agree
to
the
privacy
policy.
CCAligned v1