Translation of "Zum inkasso" in English
Monteure
und
Vertreter
sind
ohne
ausdrückliche
Anweisung
des
Verkäufers
zum
Inkasso
nicht
berechtigt.
Assemblers
and
representatives
are
not
authorised
to
collect
payment
unless
expressly
instructed
to
by
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vertreter
sind
nicht
zum
Inkasso
ermächtigt.
Our
representatives
are
not
authorised
to
collect
payments.
ParaCrawl v7.1
Verkaufs-
und
technisches
Personal
sind
zum
Inkasso
in
bar
nicht
berechtigt.
Sales
and
technical
personnel
are
not
entitled
to
cash
collection.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
sind
nur
zum
Inkasso
berechtigt,
wenn
sie
eine
Vollmacht
vorzeigen.
Representatives
are
only
entitled
to
make
collections
on
presentation
of
power
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
nach
Mahnung
nicht
bezahlt,
geht
die
Sache
zum
Inkasso
über.
If
this
is
not
paid
after
reminder,
the
matter
is
passed
on
to
debt
collection.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vertreter
oder
Reisenden
sind
nicht
zum
Inkasso
berechtigt.
Our
agents
and
sales
representatives
do
not
have
the
authority
to
collect.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Firma
Fairs-Service
vermittelte
Leistungserbringer
sind
generell
nicht
zum
Inkasso
berechtigt.
Service
providers
acting
on
behalf
of
Fairs-Service
Company
are
generally
not
authorized
to
receive
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderungen
werden
sodann
an
ein
Inkassounternehmen
zum
Inkasso
übergeben.
The
receivables
are
then
passed
to
a
debt
collection
agency
for
collection.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
zum
Inkasso
geht,
erschießen
wir
uns
und
Chestnut
bekommt
drei
Möhren.
And
if
it's
gone
into
collections,
we
shoot
ourselves,
and
Chestnut
gets
three
carrots.
OpenSubtitles v2018
Vom
Direktverkauf
bis
zum
Inkasso
unbezahlter
Rechnungen,
ist
myPOS
für
alle
Geschäftsaktivitäten
geeignet!
From
direct
sales
to
the
collection
of
unpaid
invoices,
myPOS
is
suitable
for
all
business
activities!
CCAligned v1
Unsere
Vertreter
sind
nur
dann
zum
Inkasso
berechtigt,
wenn
sie
eine
schriftliche
Inkassovollmacht
vorlegen.
Our
representatives
shall
only
be
entitled
to
accept
cash
if
they
submit
written
authority
to
collect.
If
payment
ParaCrawl v7.1
Wir
bewerten
kostenfrei
die
offenen
Positionen
und
geben
den
effizientesten
Weg
zum
Inkasso
vor.
We
evaluate
the
open
positions
free
of
charge
and
provide
the
most
efficient
way
to
collect.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
kann
wallee
für
Sie
den
gesamten
Rechnungsworkflow
von
der
Rechnungserstellung
bis
zum
Inkasso
übernehmen:
Additionnaly,
wallee
can
handle
for
you
the
entire
invoice
workflow
from
invoice
creation
to
debt
collection:
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
unser
Vertrauen
wieder
einmal
auf
die
Kommission,
aber
sie
sollte
wissen,
daß
für
uns
Sozialisten
der
Wechsel
für
die
Verwirklichung
eines
Aktionsprogramms,
das
weit
über
die
Inhalte
der
Charta
hin
ausgehen
soll,
bereits
zum
Inkasso
ansteht.
It
is
worth
more
for
having
been
voiced
by
people
other
than
the
party
concerned.
I
believe
that
the
courses
we
have
set
—
and
when
I
say
'we'
I
mean
the
work
done
jointly
by
the
Commission
and
the
Community
Presidency
—
the
agreements
concluded
or
shortly
to
be
concluded,
the
fact
that
roughly
60%
of
the
work
we
were
meant
to
complete
will
have
been
completed
by
the
end
of
our
Presidency,
all
this
reflects
the
enormous
effort
which
has
been
made
in
the
wake
of
other
presidencies,
notably
the
Spanish
Presidency,
and
which
means
that
we
can
hand
on
the
baton
to
the
Irish
Presidency
with
things
in
a
satisfactory
state.
EUbookshop v2
Mit
den
Verfahren
soll
für
die
geläufigsten
Devisen
das
bisher
verwendete
arbeitsintensive
Verfahren
der
normalen
Versendung
von
Schecks
zum
Inkasso
ersetzt
werden.
The
procedures
are
aimed
at
replacing,
for
the
most
widely-used
foreign
currencies,
the
labour-intensive
procedure
hitherto
applied
in
the
normal
sending
of
cheques
for
collection.
EUbookshop v2
Häufig
gestellte
Fragen
zum
Thema
Inkasso,
wie
es
funktioniert
und
wie
es
Ihrem
Unternehmen
zugute
kommen
kann.
Frequently
Asked
Questions
about
debit
collection,
how
it
works
and
how
it
can
benefit
your
business.
CCAligned v1
Ein
Dokument
trägt
auch
12
"Zahal"
(Israel
Defence
Forces)
militärische
Steuermarken
(Ballen
W.Rev.38),
die
seit
1967
in
den
besetzten
Gebieten
zum
Transit
Inkasso
dienten
(vgl.
Menge
0010066).
One
document
also
bears
12
"Zahal"
(Israel
Defence
Forces)
military
revenue
stamps
(Bale
W.Rev.38),
which
were
used
since
1967
in
the
occupied
territories
for
collecting
transit
fees
(see
lot
0010066).
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente,
die
zum
Inkasso
abgesendet
sind,
sollen
inkassovym
vom
Auftrag,
der
die
vollen
und
genauen
Instruktionen
enthält
begleitet
sein.
All
documents
sent
for
collection,
should
be
accompanied
the
collection
order
containing
full
and
exact
instructions.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
mit
schuldbefreiender
Wirkung
haben
nur
an
Schwarzmüller
oder
an
von
Schwarzmüller
ausdrücklich
zum
Inkasso
bevollmächtigte
Vertreter
zu
erfolgen.
Payments
with
debt
discharging
effect
may
only
be
made
to
Schwarzmüller,
or
to
designated
representatives
with
an
authority
to
collect
issued
by
Schwarzmüller.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
und
Vertreter
von
Semperit
sind
zur
Entgegennahme
von
Zahlungen
nur
dann
berechtigt,
wenn
sie
eine
Vollmacht
zum
Inkasso
besitzen.
Employees
and
agents
of
Semperit
will
only
be
authorised
to
accept
payments
if
they
hold
collection
authority.
ParaCrawl v7.1
Schecks,
Wechsel,
Lastschriften
oder
sonstige
Einzugspapiere
werden
von
der
Bank
nur
zum
Einzug
(Inkasso)
hereingenommen,
soweit
nichts
anderes
vereinbart
ist.
Cheques,
bills
of
exchange,
direct
debit
or
other
collection
documents
will
only
be
accepted
by
the
Bank
for
the
purpose
of
collection,
unless
agreed
otherwise.
ParaCrawl v7.1