Translation of "Erkennbarer grund" in English

Im vorliegenden Fall liegt kein erkennbarer Grund für die verspätete Einreichung der gewünschten Änderung vor.
In the present case, there was no apparent reason for the late submission of the amendment sought.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass die Nierenfunktion kontinuierlich abnimmt, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Atripla erwogen werden.
Interrupting treatment with Atripla should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
ELRC_2682 v1

Für den Fall, dass die Nierenfunktion kontinuierlich abnimmt, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Viread erwogen werden.
Interrupting treatment with Viread should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
ELRC_2682 v1

In dem Arbeitspapier wird dagegen die Auffassung vertreten, dass kein erkennbarer Grund für eine derartige Änderung vorliegt, unter anderem weil die Wettbewerbsverzerrungen beseitigt sind, die sich zuvor aus den unterschiedlichen Schutzfristen innerhalb des EU-Binnenmarkts ergaben.
However, the working document suggests that there is no apparent justification for such a change, given for example that there are no longer trade distortions arising from different terms of protection within the EU’s Internal Market.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Nierenfunktion kontinuierlich abnimmt, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Tenofovirdisoproxilfumarat erwogen werden.
Interrupting treatment with tenofovir disoproxil fumarate should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Verschlechterung der Nierenfunktion fortschreitet, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Zentiva erwogen werden.
Interrupting treatment with Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Zentiva should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Verschlechterung der Nierenfunktion fortschreitet, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Truvada erwogen werden.
Interrupting treatment with Truvada should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Nierenfunktion kontinuierlich abnimmt, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Eviplera erwogen werden.
Interrupting treatment with Eviplera should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass die Nierenfunktion kontinuierlich abnimmt, ohne dass ein anderer erkennbarer Grund vorliegt, sollte ebenfalls eine Unterbrechung der Therapie mit Stribild erwogen werden.
Interrupting treatment with Stribild should also be considered in case of progressive decline of renal function when no other cause has been identified.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein erkennbarer Grund, warum die Ausfuhr durch diese Unternehmen die öffent­liche Elektrizitätsversorgung gefährden könnte.
There is no apparenc reason why exports by Chese discribueors should endanger che public supply.
EUbookshop v2

Kein erkennbarer Grund dafür, aber die Blätter wurden gelb und fielen ab und die Knospen vertrockneten.
No obvious reason, but the leaves became yellow and dropped off, and the buds dried up.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein Bier, geht auf's Haus... ohne erkennbaren Grund.
Um, here's a beer... on the house... for no reason.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung von einem ändert sich manchmal ohne erkennbaren Grund.
One's consequence varies so much at times without any particular reason.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen vom Himmel, ohne jeden erkennbaren Grund.
They're crashing and falling to the ground without any explanation.
OpenSubtitles v2018

All seine Blutgefäße platzten ohne erkennbaren Grund.
All his blood vessels just burst for no reason.
OpenSubtitles v2018

Der Autoalarm wird ohne erkennbaren Grund ausgelöst und lärmt die ganze Nacht .
The car alarm is set off for no apparent reason and goes on all night .
ECB v1

Dann gehst du mit Stanley laufen ohne erkennbaren Grund.
Now you and Stanley are running all over the country for no apparent reason.
OpenSubtitles v2018

Das Licht flackert ohne erkennbaren Grund.
The lights just flicker for no reason.
OpenSubtitles v2018

Und so viel ich weiß ohne erkennbaren Grund.
And from what I know, without any discernible reason.
OpenSubtitles v2018

Ihr Auto würde ohne erkennbaren Grund zweimal am Tag einen Unfall haben.
Their cars would have an accident without recognizable reason twice on the day.
ParaCrawl v7.1

Mein Fit Connect 200 HR vibriert ohne erkennbaren Grund.
My Fit Connect 200 vibrates for no apparent reason.
ParaCrawl v7.1

Nicht wirklich glücklich zu sein, obwohl es hierfür keinen erkennbaren Grund gibt?
Of not being really happy even though there is no reason for this?
CCAligned v1

Ich wurde oft aus keinem erkennbaren Grund von intensiver Übelkeit überwältigt.
I would be overcome with intense nausea for no reason.
ParaCrawl v7.1

Für eine Bierpreiserhöhung gibt es laut VGBE keinen wirtschaftlich erkennbaren Grund.
For a beer price increase there is no economically recognizable reason according to VGBE.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute machen Erfahrungen mit hängenden Verbindungen ohne erkennbaren Grund.
Many people experience hung connections with no apparent explanation.
ParaCrawl v7.1

Ein Microsoft-Auto würde ohne erkennbaren Grund zwei Mal am Tag einen Unfall haben.
For no reason whatsoever, your car would crash twice a day.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Angst davor, wie schnell es enden kann und das ohne erkennbaren Grund.
I'm scared of how it can all just end... with no rhyme or reason.
OpenSubtitles v2018

Wenn trotz unserer besten Versuche und ohne erkennbaren Reim oder Grund, die Tragödie zuschlägt.
When despite our best efforts, and for no apparent rhyme or reason, tragedy strikes.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen erkennbaren Grund.
There's no rhyme or reason.
OpenSubtitles v2018

Story: In Japan werfen sich 54 Schulmädchen ohne einen erkennbaren Grund vor einen Zug.
Story: In Japan 54 schoolgirls jump in front of a train without any apparent reason.
ParaCrawl v7.1

Die Attacken hatten ohne erkennbaren Grund vor einem dreiviertel Jahr begonnen und seien fast täglich aufgetreten.
The attacks had started about nine months ago without recognizable cause and occurred nearly daily.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte ein paar Mal, wo die App Kraft ohne erkennbaren Grund geschlossen.
I had a few times where the app force closed for no discernible reason.
ParaCrawl v7.1