Translation of "Erkennbarer grund" in English
Im
vorliegenden
Fall
liegt
kein
erkennbarer
Grund
für
die
verspätete
Einreichung
der
gewünschten
Änderung
vor.
In
the
present
case,
there
was
no
apparent
reason
for
the
late
submission
of
the
amendment
sought.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
die
Nierenfunktion
kontinuierlich
abnimmt,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Atripla
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Atripla
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
ELRC_2682 v1
Für
den
Fall,
dass
die
Nierenfunktion
kontinuierlich
abnimmt,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Viread
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Viread
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
ELRC_2682 v1
In
dem
Arbeitspapier
wird
dagegen
die
Auffassung
vertreten,
dass
kein
erkennbarer
Grund
für
eine
derartige
Änderung
vorliegt,
unter
anderem
weil
die
Wettbewerbsverzerrungen
beseitigt
sind,
die
sich
zuvor
aus
den
unterschiedlichen
Schutzfristen
innerhalb
des
EU-Binnenmarkts
ergaben.
However,
the
working
document
suggests
that
there
is
no
apparent
justification
for
such
a
change,
given
for
example
that
there
are
no
longer
trade
distortions
arising
from
different
terms
of
protection
within
the
EU’s
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Nierenfunktion
kontinuierlich
abnimmt,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Tenofovirdisoproxilfumarat
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
tenofovir
disoproxil
fumarate
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Verschlechterung
der
Nierenfunktion
fortschreitet,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
Zentiva
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Emtricitabine/Tenofovir
disoproxil
Zentiva
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Verschlechterung
der
Nierenfunktion
fortschreitet,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Truvada
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Truvada
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Nierenfunktion
kontinuierlich
abnimmt,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Eviplera
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Eviplera
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Nierenfunktion
kontinuierlich
abnimmt,
ohne
dass
ein
anderer
erkennbarer
Grund
vorliegt,
sollte
ebenfalls
eine
Unterbrechung
der
Therapie
mit
Stribild
erwogen
werden.
Interrupting
treatment
with
Stribild
should
also
be
considered
in
case
of
progressive
decline
of
renal
function
when
no
other
cause
has
been
identified.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
erkennbarer
Grund,
warum
die
Ausfuhr
durch
diese
Unternehmen
die
öffentliche
Elektrizitätsversorgung
gefährden
könnte.
There
is
no
apparenc
reason
why
exports
by
Chese
discribueors
should
endanger
che
public
supply.
EUbookshop v2
Kein
erkennbarer
Grund
dafür,
aber
die
Blätter
wurden
gelb
und
fielen
ab
und
die
Knospen
vertrockneten.
No
obvious
reason,
but
the
leaves
became
yellow
and
dropped
off,
and
the
buds
dried
up.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Bier,
geht
auf's
Haus...
ohne
erkennbaren
Grund.
Um,
here's
a
beer...
on
the
house...
for
no
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
von
einem
ändert
sich
manchmal
ohne
erkennbaren
Grund.
One's
consequence
varies
so
much
at
times
without
any
particular
reason.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
vom
Himmel,
ohne
jeden
erkennbaren
Grund.
They're
crashing
and
falling
to
the
ground
without
any
explanation.
OpenSubtitles v2018
All
seine
Blutgefäße
platzten
ohne
erkennbaren
Grund.
All
his
blood
vessels
just
burst
for
no
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
Autoalarm
wird
ohne
erkennbaren
Grund
ausgelöst
und
lärmt
die
ganze
Nacht
.
The
car
alarm
is
set
off
for
no
apparent
reason
and
goes
on
all
night
.
ECB v1
Dann
gehst
du
mit
Stanley
laufen
ohne
erkennbaren
Grund.
Now
you
and
Stanley
are
running
all
over
the
country
for
no
apparent
reason.
OpenSubtitles v2018
Das
Licht
flackert
ohne
erkennbaren
Grund.
The
lights
just
flicker
for
no
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
so
viel
ich
weiß
ohne
erkennbaren
Grund.
And
from
what
I
know,
without
any
discernible
reason.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Auto
würde
ohne
erkennbaren
Grund
zweimal
am
Tag
einen
Unfall
haben.
Their
cars
would
have
an
accident
without
recognizable
reason
twice
on
the
day.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fit
Connect
200
HR
vibriert
ohne
erkennbaren
Grund.
My
Fit
Connect
200
vibrates
for
no
apparent
reason.
ParaCrawl v7.1
Nicht
wirklich
glücklich
zu
sein,
obwohl
es
hierfür
keinen
erkennbaren
Grund
gibt?
Of
not
being
really
happy
even
though
there
is
no
reason
for
this?
CCAligned v1
Ich
wurde
oft
aus
keinem
erkennbaren
Grund
von
intensiver
Übelkeit
überwältigt.
I
would
be
overcome
with
intense
nausea
for
no
reason.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Bierpreiserhöhung
gibt
es
laut
VGBE
keinen
wirtschaftlich
erkennbaren
Grund.
For
a
beer
price
increase
there
is
no
economically
recognizable
reason
according
to
VGBE.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
machen
Erfahrungen
mit
hängenden
Verbindungen
ohne
erkennbaren
Grund.
Many
people
experience
hung
connections
with
no
apparent
explanation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Microsoft-Auto
würde
ohne
erkennbaren
Grund
zwei
Mal
am
Tag
einen
Unfall
haben.
For
no
reason
whatsoever,
your
car
would
crash
twice
a
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Angst
davor,
wie
schnell
es
enden
kann
und
das
ohne
erkennbaren
Grund.
I'm
scared
of
how
it
can
all
just
end...
with
no
rhyme
or
reason.
OpenSubtitles v2018
Wenn
trotz
unserer
besten
Versuche
und
ohne
erkennbaren
Reim
oder
Grund,
die
Tragödie
zuschlägt.
When
despite
our
best
efforts,
and
for
no
apparent
rhyme
or
reason,
tragedy
strikes.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
erkennbaren
Grund.
There's
no
rhyme
or
reason.
OpenSubtitles v2018
Story:
In
Japan
werfen
sich
54
Schulmädchen
ohne
einen
erkennbaren
Grund
vor
einen
Zug.
Story:
In
Japan
54
schoolgirls
jump
in
front
of
a
train
without
any
apparent
reason.
ParaCrawl v7.1
Die
Attacken
hatten
ohne
erkennbaren
Grund
vor
einem
dreiviertel
Jahr
begonnen
und
seien
fast
täglich
aufgetreten.
The
attacks
had
started
about
nine
months
ago
without
recognizable
cause
and
occurred
nearly
daily.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ein
paar
Mal,
wo
die
App
Kraft
ohne
erkennbaren
Grund
geschlossen.
I
had
a
few
times
where
the
app
force
closed
for
no
discernible
reason.
ParaCrawl v7.1