Translation of "Erinnerte mich daran" in English

Meine Tochter erinnerte mich daran, wie viel ich einst spüren konnte.
It was my daughter who reminded me of how much I used to feel.
TED2020 v1

Tom erinnerte mich daran, meine Rechnungen zu bezahlen.
Tom reminded me to pay my bills.
Tatoeba v2021-03-10

Und sie erinnerte mich daran, dass meine Lieblingsfarbe blau sei.
And she reminded me that my favorite color was blue.
TED2020 v1

Ich erinnerte mich daran, aber ich konnte nicht darüber reden.
I did remember how it was, but I didn't wanna say.
OpenSubtitles v2018

Und einer erinnerte mich daran, dass Ray Palmer dem niemals zugestimmt hätte.
And one of them reminded me that Ray Palmer never would have approved of this.
OpenSubtitles v2018

Er erinnerte mich daran, dass das, was ich getan hatte...
He was reminding me that the things that I had done were...
OpenSubtitles v2018

Ich erinnerte mich daran, dass du einen Generator hast.
I remembered you had a generator.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnerte mich daran, warum Zoe mir ursprünglich weggenommen wurde.
I remembered why they took Zoe away from me in the first place.
OpenSubtitles v2018

Das erinnerte mich daran, was ich für ein Glückspilz bin.
And it just reminded me how lucky I am.
OpenSubtitles v2018

Er erinnerte mich daran, wofür wir kämpften.
He reminded me of what we were fighting for.
OpenSubtitles v2018

Und das erinnerte mich daran, warum ich dich als meinen Partner wählte.
And that reminded me why I chose you as my partner.
OpenSubtitles v2018

Es erinnerte mich daran, dass du ein verdammt guter Feuerwehrmann bist.
Reminded me you're a damn good firefighter.
OpenSubtitles v2018

Und an den harten Tagen... erinnerte ich mich daran.
And on tough days... I remind myself of that.
OpenSubtitles v2018

Er erinnerte mich daran, dass es noch immer Träume gibt.
He made this old son of a gun remember dreams are still floating around out there.
OpenSubtitles v2018

Und sie erinnerte mich daran, dass ich dich liebe.
And she reminded me that I loved you.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnerte mich gerade daran, warum ich dich nicht angerufen habe.
I just remembered why I didn't call you.
OpenSubtitles v2018

Es erinnerte mich daran, als meine Mom starb.
Reminded me of when my mom died.
OpenSubtitles v2018

Lance zu helfen erinnerte mich daran was mir gefehlt hat.
Helping Lance made me remember what I've been missing.
OpenSubtitles v2018

Es erinnerte mich daran, dass es Krieg leider zu allen Zeiten gab.
I was reminded of the sad timelessness of war.
OpenSubtitles v2018

Es erinnerte mich daran, wie wir zwei Meerglas sammelten.
It reminded me of how you and I used to collect that sea glass.
OpenSubtitles v2018

Und dann erinnerte ich mich daran, dass ich überhaupt kein Geld habe.
And then I remembered I didn't have any money at all.
OpenSubtitles v2018

Der beißende Rauch erinnerte mich daran, daß ich mich raushalten sollte.
The burning smell reminded me not to get involved.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung erinnerte mich daran, wie mich mein älterer Bruder vermöbelte.
Elliot's exam was reminiscent of when my older brother beat the crap out of me,
OpenSubtitles v2018

Ich erinnerte mich daran, warum ich Bilder liebe.
I remembered why I loved paintings in the first place, what got me into this.
OpenSubtitles v2018

Er erinnerte mich oft daran, was seine Mutter zu ihm sagte.
He often reminds me of the things his mother said to him.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnerte mich daran, mit der Familie auf der Veranda zu sitzen.
I remembered the days when I sang and danced with my family on the porch ofthe old house.
OpenSubtitles v2018

Picard erinnerte mich daran, als ich mich über Sie beschwerte.
A fact he reminded me of when I told him what a pain you are.
OpenSubtitles v2018

Ariel erinnerte mich daran, dass ich lebe.
Ariel reminded me that I was alive.
OpenSubtitles v2018