Translation of "Erholung des marktes" in English

Auch hier scheint die Erholung des Marktes eingesetzt zu haben.
Here, too, market recovery looks to be underway.
ParaCrawl v7.1

Diese Steigerung spiegelt auch die Erholung des Marktes wider.
This rise also reflects the market recovery.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite leichte Erholung des Marktes setzte sich im zweiten Quartal fort.
The slight recovery of the market worldwide continued during the second quarter.
ParaCrawl v7.1

Die leichte Erholung des Marktes kann aber nicht auf die BImSchV zurückgeführt werden.
The electricity companies always seem to be jacking up the price of their product.
ParaCrawl v7.1

Einer der Schlüsselbereiche ist die Erholung des domestischen Marktes.
One of the key areas is the recovery of the domestic market.
ParaCrawl v7.1

Solche Entscheidungen würden ein wichtiges Signal für die Erholung und Stabilisierung des Marktes in Osteuropa geben.
These decisions will send an important signal for the recovery and stabilisation of the market in eastern Europe.
Europarl v8

Somit hätte der Wirtschaftszweig der Union ab 2014 stärker von der Erholung des Marktes profitieren können.
In view of the coincidence in time between, on the one hand, the level of dumped imports at continuously decreasing prices, and, on the other hand, the Union industry's loss of sales volume and price depression resulting in a loss-making situation, the Commission concluded that the dumped imports caused material to the Union industry.
DGT v2019

Das wird höchstwahrscheinlich den grenzüberschreitenden Handel und den Handel über das Internet erhöhen, der die wahre Herausforderung für Unternehmen und die wirtschaftliche Erholung des Marktes darstellt.
This will most certainly increase cross-border trade and boost online trade, which is the real challenge for businesses and the economic recovery of the market.
Europarl v8

Unter diesen Voraussetzungen würde der steigende Umsatz, der ab dem kommenden Jahr aufgrund einer für 2005 erwarteten Erholung des Marktes, der Bereitstellung eines neuen Angebots durch Bull und einer besseren finanziellen Lage erzielt werden dürfte, automatisch die Gewinnsituation weiter verbessern.
Under the circumstances, the improvement in discounted turnover next year due to a hoped-for market recovery in 2005, the launch of Bull's new offerings and a restored financial situation will necessarily lead to a further growth in profitability.
DGT v2019

Andererseits wurde der Wirtschaftszweig der Union, obwohl er in den Jahren 2012 und 2013 von der Erholung des Marktes hätte profitieren können, durch eine weitere Zunahme der Einfuhren aus der VR China und aus Russland daran gehindert.
By continuously lowering their unit sales price during the period considered, the producers from the countries concerned were able to significantly increase their market share from 2011 (14,3 %) to the investigation period (20,1 %).
DGT v2019

Für die nächsten Jahre werden jedoch eine Erholung des Marktes und ein Wachstumspotenzial erwartet, allerdings nur bei günstigeren wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen.
Nevertheless a recovery and potential for growth are expected in the coming years, if the economic and regulatory circumstances turn more favourable.
TildeMODEL v2018

Die Erholung des Marktes bedeutete, dass sich Investoren wieder für die Wertpapiere interessierten, auch wenn diese nicht bereit waren, den Nominalwert zu zahlen.
The re-emergence of a market meant that the securities could again attract an investor, although not at their nominal value.
DGT v2019

Die Analyse dieser Informationen lieferte die Bestätigung dafür, dass es bei bestimmten vom Wirtschaftszweig der Union hergestellten Waren im ersten Halbjahr 2010 tatsächlich Lieferengpässe gegeben hat, die auf knappe Lagerbestände infolge der Erholung des Marktes nach der Wirtschaftskrise zurückzuführen waren.
The information thus obtained and analysed confirmed that there had indeed been a bottleneck of supply of certain products manufactured by the Union industry in the first half of 2010, due to the stock shortages following the recovery of the market after the economic crisis.
DGT v2019

Selbst bei einem Ausschluss der Daten für 2009 aus der Analyse hätte sich dennoch eine positive Wachstumstendenz (+ 5 %) ergeben, was ein Zeichen für eine Erholung des Marktes ist.
However, even if 2009 was excluded from the analysis, there would still be a growing trend for consumption (+ 5 %) which is an indication of an improving market.
DGT v2019

Aber auch bei einem Ausschluss der Daten für 2009 aus der Analyse hätte sich dennoch eine positive Wachstumstendenz (+ 5 %) ergeben, was ein Zeichen für eine Erholung des Marktes ist.
However, even if 2009 was excluded from the analysis, there would still be a growing trend for consumption (+ 5 %) which is an indication of an improving market.
DGT v2019

In dieser Branche ist die Stilllegung von Produktionskapazitäten ein schwieriges Unterfangen, weil die Reaktivierung der Kapazitäten bei einer Erholung des Marktes für die Hersteller außerordentlich kostspielig ist.
In this sector, the dismissal of production capacity is a difficult process, as the recuperation of the capacity in case of an eventual recovery of the market is extremely costly for the producers.
DGT v2019

Die Entwicklungen von Schadensindikatoren wie Kapazitätsauslastung und Verkaufsmenge zeigen, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Union während der Krise verschlechtert und mit der Erholung des Marktes wieder etwas verbessert hat.
Trends in injury factors such as capacity utilisation and sales volume show that the situation of the Union industry worsened with the crisis and somewhat improved with the recovery in the market.
DGT v2019

Für die nächsten Jahre wird jedoch eine Erholung des Marktes und ein Wachstumspotenzial erwartet, allerdings nur bei günstigeren wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen.
Nevertheless a recovery and potential for growth are expected in the coming years, if the economic and regulatory circumstances turn more favourable.
TildeMODEL v2018

Es wäre daher nicht gerechtfertigt gewesen, das Frühjahr abzuwarten, um die fragliche Maßnahme zu treffen, wo doch Anzeichen für eine Erholung des Marktes bereits heute erkennbar sind.
There was no reason to wait until spring to adopt the relevant measure when the signs of an upturn in the market were already apparent.
EUbookshop v2

Das mit Steuererleichterungen als Mittel gegen den wirtschaftlichen Abschwung verbundene Problem ist allerdings, dass es politisch schwierig wird, nach der Erholung des Marktes die Steuern wieder auf das frühere Niveau anzuheben.
The challenge with tax reduction as a measure against economic downturn is, however, that it is politically dicult to raise the taxes back to earlier levels when the markets improve.
EUbookshop v2

Die Erholung des Marktes und der, wenn auch geringfügige, Anstieg des Stahlverbrauchs der Gemeinschaft gaben ferner den Anstoß zu einigen mengenmäßigen Lockerungen gegenüber den Vorjahren.
In addition, the improvement in the market situation and the increase, albeit modest, in the Community's steel consumption justified a certain relaxation of the quantity restriction applied in previous years.
EUbookshop v2