Translation of "Erholung des marktes" in English
Auch
hier
scheint
die
Erholung
des
Marktes
eingesetzt
zu
haben.
Here,
too,
market
recovery
looks
to
be
underway.
ParaCrawl v7.1
Diese
Steigerung
spiegelt
auch
die
Erholung
des
Marktes
wider.
This
rise
also
reflects
the
market
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
leichte
Erholung
des
Marktes
setzte
sich
im
zweiten
Quartal
fort.
The
slight
recovery
of
the
market
worldwide
continued
during
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
leichte
Erholung
des
Marktes
kann
aber
nicht
auf
die
BImSchV
zurückgeführt
werden.
The
electricity
companies
always
seem
to
be
jacking
up
the
price
of
their
product.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Schlüsselbereiche
ist
die
Erholung
des
domestischen
Marktes.
One
of
the
key
areas
is
the
recovery
of
the
domestic
market.
ParaCrawl v7.1
Solche
Entscheidungen
würden
ein
wichtiges
Signal
für
die
Erholung
und
Stabilisierung
des
Marktes
in
Osteuropa
geben.
These
decisions
will
send
an
important
signal
for
the
recovery
and
stabilisation
of
the
market
in
eastern
Europe.
Europarl v8
Somit
hätte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
ab
2014
stärker
von
der
Erholung
des
Marktes
profitieren
können.
In
view
of
the
coincidence
in
time
between,
on
the
one
hand,
the
level
of
dumped
imports
at
continuously
decreasing
prices,
and,
on
the
other
hand,
the
Union
industry's
loss
of
sales
volume
and
price
depression
resulting
in
a
loss-making
situation,
the
Commission
concluded
that
the
dumped
imports
caused
material
to
the
Union
industry.
DGT v2019
Das
wird
höchstwahrscheinlich
den
grenzüberschreitenden
Handel
und
den
Handel
über
das
Internet
erhöhen,
der
die
wahre
Herausforderung
für
Unternehmen
und
die
wirtschaftliche
Erholung
des
Marktes
darstellt.
This
will
most
certainly
increase
cross-border
trade
and
boost
online
trade,
which
is
the
real
challenge
for
businesses
and
the
economic
recovery
of
the
market.
Europarl v8
Unter
diesen
Voraussetzungen
würde
der
steigende
Umsatz,
der
ab
dem
kommenden
Jahr
aufgrund
einer
für
2005
erwarteten
Erholung
des
Marktes,
der
Bereitstellung
eines
neuen
Angebots
durch
Bull
und
einer
besseren
finanziellen
Lage
erzielt
werden
dürfte,
automatisch
die
Gewinnsituation
weiter
verbessern.
Under
the
circumstances,
the
improvement
in
discounted
turnover
next
year
due
to
a
hoped-for
market
recovery
in
2005,
the
launch
of
Bull's
new
offerings
and
a
restored
financial
situation
will
necessarily
lead
to
a
further
growth
in
profitability.
DGT v2019
Andererseits
wurde
der
Wirtschaftszweig
der
Union,
obwohl
er
in
den
Jahren
2012
und
2013
von
der
Erholung
des
Marktes
hätte
profitieren
können,
durch
eine
weitere
Zunahme
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
aus
Russland
daran
gehindert.
By
continuously
lowering
their
unit
sales
price
during
the
period
considered,
the
producers
from
the
countries
concerned
were
able
to
significantly
increase
their
market
share
from
2011
(14,3
%)
to
the
investigation
period
(20,1
%).
DGT v2019
Für
die
nächsten
Jahre
werden
jedoch
eine
Erholung
des
Marktes
und
ein
Wachstumspotenzial
erwartet,
allerdings
nur
bei
günstigeren
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen.
Nevertheless
a
recovery
and
potential
for
growth
are
expected
in
the
coming
years,
if
the
economic
and
regulatory
circumstances
turn
more
favourable.
TildeMODEL v2018
Die
Erholung
des
Marktes
bedeutete,
dass
sich
Investoren
wieder
für
die
Wertpapiere
interessierten,
auch
wenn
diese
nicht
bereit
waren,
den
Nominalwert
zu
zahlen.
The
re-emergence
of
a
market
meant
that
the
securities
could
again
attract
an
investor,
although
not
at
their
nominal
value.
DGT v2019
Die
Analyse
dieser
Informationen
lieferte
die
Bestätigung
dafür,
dass
es
bei
bestimmten
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellten
Waren
im
ersten
Halbjahr
2010
tatsächlich
Lieferengpässe
gegeben
hat,
die
auf
knappe
Lagerbestände
infolge
der
Erholung
des
Marktes
nach
der
Wirtschaftskrise
zurückzuführen
waren.
The
information
thus
obtained
and
analysed
confirmed
that
there
had
indeed
been
a
bottleneck
of
supply
of
certain
products
manufactured
by
the
Union
industry
in
the
first
half
of
2010,
due
to
the
stock
shortages
following
the
recovery
of
the
market
after
the
economic
crisis.
DGT v2019
Selbst
bei
einem
Ausschluss
der
Daten
für
2009
aus
der
Analyse
hätte
sich
dennoch
eine
positive
Wachstumstendenz
(+
5
%)
ergeben,
was
ein
Zeichen
für
eine
Erholung
des
Marktes
ist.
However,
even
if
2009
was
excluded
from
the
analysis,
there
would
still
be
a
growing
trend
for
consumption
(+
5
%)
which
is
an
indication
of
an
improving
market.
DGT v2019
Aber
auch
bei
einem
Ausschluss
der
Daten
für
2009
aus
der
Analyse
hätte
sich
dennoch
eine
positive
Wachstumstendenz
(+
5
%)
ergeben,
was
ein
Zeichen
für
eine
Erholung
des
Marktes
ist.
However,
even
if
2009
was
excluded
from
the
analysis,
there
would
still
be
a
growing
trend
for
consumption
(+
5
%)
which
is
an
indication
of
an
improving
market.
DGT v2019
In
dieser
Branche
ist
die
Stilllegung
von
Produktionskapazitäten
ein
schwieriges
Unterfangen,
weil
die
Reaktivierung
der
Kapazitäten
bei
einer
Erholung
des
Marktes
für
die
Hersteller
außerordentlich
kostspielig
ist.
In
this
sector,
the
dismissal
of
production
capacity
is
a
difficult
process,
as
the
recuperation
of
the
capacity
in
case
of
an
eventual
recovery
of
the
market
is
extremely
costly
for
the
producers.
DGT v2019
Die
Entwicklungen
von
Schadensindikatoren
wie
Kapazitätsauslastung
und
Verkaufsmenge
zeigen,
dass
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
während
der
Krise
verschlechtert
und
mit
der
Erholung
des
Marktes
wieder
etwas
verbessert
hat.
Trends
in
injury
factors
such
as
capacity
utilisation
and
sales
volume
show
that
the
situation
of
the
Union
industry
worsened
with
the
crisis
and
somewhat
improved
with
the
recovery
in
the
market.
DGT v2019
Für
die
nächsten
Jahre
wird
jedoch
eine
Erholung
des
Marktes
und
ein
Wachstumspotenzial
erwartet,
allerdings
nur
bei
günstigeren
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen.
Nevertheless
a
recovery
and
potential
for
growth
are
expected
in
the
coming
years,
if
the
economic
and
regulatory
circumstances
turn
more
favourable.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
daher
nicht
gerechtfertigt
gewesen,
das
Frühjahr
abzuwarten,
um
die
fragliche
Maßnahme
zu
treffen,
wo
doch
Anzeichen
für
eine
Erholung
des
Marktes
bereits
heute
erkennbar
sind.
There
was
no
reason
to
wait
until
spring
to
adopt
the
relevant
measure
when
the
signs
of
an
upturn
in
the
market
were
already
apparent.
EUbookshop v2
Das
mit
Steuererleichterungen
als
Mittel
gegen
den
wirtschaftlichen
Abschwung
verbundene
Problem
ist
allerdings,
dass
es
politisch
schwierig
wird,
nach
der
Erholung
des
Marktes
die
Steuern
wieder
auf
das
frühere
Niveau
anzuheben.
The
challenge
with
tax
reduction
as
a
measure
against
economic
downturn
is,
however,
that
it
is
politically
dicult
to
raise
the
taxes
back
to
earlier
levels
when
the
markets
improve.
EUbookshop v2
Die
Erholung
des
Marktes
und
der,
wenn
auch
geringfügige,
Anstieg
des
Stahlverbrauchs
der
Gemeinschaft
gaben
ferner
den
Anstoß
zu
einigen
mengenmäßigen
Lockerungen
gegenüber
den
Vorjahren.
In
addition,
the
improvement
in
the
market
situation
and
the
increase,
albeit
modest,
in
the
Community's
steel
consumption
justified
a
certain
relaxation
of
the
quantity
restriction
applied
in
previous
years.
EUbookshop v2