Translation of "Einbruch des marktes" in English

Die ab 1899 errichtete Benguelabahn, die wachsende Bedeutung des Hafens von Lobito, und die entstehenden Industriebetriebe, insbesondere zur Verarbeitung der Sisalfaser, sorgten für eine anhaltende Entwicklung im Distrikt Benguela, die erst mit Einbruch des Marktes für Sisal in den 1960er Jahren wieder abebbte.
From 1903, the Benguela Railway was built connecting the port of Lobito to Belgian Congo, which led to the growing importance of the port and industries emerged, particularly the processing of sisal fiber, which contributed to the development of district of Benguela.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss betont nachdrücklich, dass die Gewährung von Ausgleichszahlungen für die Preissenkung nichts an dem langfristigen Bedarf an wirksamen Verwaltungsinstrumenten ändert, die den Einbruch des Marktes ver­meiden und die Einkünfte der Landwirte sichern können.
The EESC stresses that granting compensation for price cuts does not remove the long-term need for effective management tools in order to avoid market collapse and to guarantee farmers’ incomes.
TildeMODEL v2018

Bei der Analyse der Schädigung und der Schadensursache wurden der Einbruch des Marktes 2009 und die nachfolgende Erholung ab 2009 bis zum UZ indessen gesondert betrachtet.
However, the injury and causality analysis has separated the market breakdown of 2009 and the subsequent recovery from 2009 to the IP.
DGT v2019

Im August 1994 brach in Griechenland die Maul- und Klauenseuche aus, durch die die Viehzüchter in vielen Gebieten vor ernsthafte Probleme gestellt wurden, während einerseits durch das Ausfuhrverbot und andererseits durch die bei den Verbrauchern entstandene Verunsicherung ein besorgnisenegender Einbruch des Marktes für die genannten Zuchterzeugnisse erfolgte.
In August 1994 there was an outbreak of foot-and-mouth disease in Greece.
EUbookshop v2

Trotz der weiterhin guten Entwicklung in den Geschäftsfeldern Energie und Telekommunikation wurde dieses Segment durch den Einbruch des Marktes für eBusiness-Lösungen belastet, der sich insbesondere auf die Tochtergesellschaft UBIS auswirkte.
Despite the continued good development in the business fields of Energy and Telecommunication, this segment has been impacted by the difficulties of the eBusiness solutions market, particularly the UBIS subsidiary.
ParaCrawl v7.1

An der Spitze der Geschäftsführung von KBA-MetalPrint wird sich Jens Junker nach dem Einbruch des Blechdruck-Marktes in der jüngsten Wirtschaftskrise und den dadurch erforderlich gewordenen Konsolidierungsmaßnahmen vor allem um die Abarbeitung des jüngst wieder gewachsenen Auftragsvolumens und um die erforderliche Ausrichtung auf zukünftige Markterfordernisse kümmern.
Following the collapse of the metal decorating market in the wake of the economic crisis, and in the light of the consolidation measures which have thus become indispensable, Jens Junker will be concentrating above all on efficient processing of the recently improved order intake and the necessary realignment of KBA-MetalPrint to satisfy future market requirements.
ParaCrawl v7.1

Aber ich begann mit meinen Recherchen, führte technische Analysen durch und ich hatte ziemliches Glück, da ich den Einbruch des Marktes von Hongkong vorhersagte.
But I started doing research and I did technical analysis and so forth, and I was pretty lucky because I predicted the fall of the Hong Kong market.
ParaCrawl v7.1

Bis zum jüngsten starken Einbruch des Marktes konnte die ZF Marine ein ausgezeichnetes Wachstum vorweisen, sowohl gemessen an den internen Standards der ZF AG als auch im Vergleich zum herausfordernden Marktumfeld.
Until the recent market slowdown, the growth of the ZF Marine Group was excellent, both by the standards of the ZF Group and the competitive market environment.
ParaCrawl v7.1

Das Segment Kraftwerke erzielte Gesamtumsatzerlöse von 174,0 Millionen Euro (Vorjahr: 187,8 Millionen Euro) und musste aufgrund der im Jahr 2009 schwierigen Finanzierungssituation für große Solarkraftwerke und des Einbruchs des spanischen Marktes um 95 Prozent einen Umsatzrückgang von 7,3 Prozent hinnehmen.
The Power Plants segment generated total revenues of EUR 174.0 million (2008: EUR 187.8 million) but had to absorb a decline in sales of 7.3 percent owing to the difficult financing situation for large-scale photovoltaic power plants in 2009 and the collapse of the Spanish market, which contracted by 95 percent.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatzrückgang fiel im Vergleich mit dem Vorjahresquartal sogar noch etwas deutlicher als erwartet aus, da im ersten Quartal 2015 die Auswirkungen der Schwäche wichtiger Teilmärkte, insbesondere im Agrarsektor, der weitere Einbruch des brasilianischen Lkw-Markts sowie der Rückgang des chinesischen Nutzfahrzeug-Markts, die Umsätze des Segments stark beeinflussten.
This decline in revenue was even more pronounced than expected as the weak conditions in key individual markets, particularly the agricultural sector, the further slump in the Brazilian truck market and contraction in the Chinese truck market, left deep traces on the Division's top line in the first quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einbruch des russischen Markts gingen die Bestellzahlen in Osteuropa um 10,4Prozent zurück, während die anderen osteuropäischen Länder in der Summe ein Wachstum verzeichneten.
The slump in the Russian market caused orders to fall by 10.4percent in eastern Europe, although there was an increase overall for the other eastern European countries.
ParaCrawl v7.1