Übersetzung für "Einbruch des marktes" in Englisch
Die
ab
1899
errichtete
Benguelabahn,
die
wachsende
Bedeutung
des
Hafens
von
Lobito,
und
die
entstehenden
Industriebetriebe,
insbesondere
zur
Verarbeitung
der
Sisalfaser,
sorgten
für
eine
anhaltende
Entwicklung
im
Distrikt
Benguela,
die
erst
mit
Einbruch
des
Marktes
für
Sisal
in
den
1960er
Jahren
wieder
abebbte.
From
1903,
the
Benguela
Railway
was
built
connecting
the
port
of
Lobito
to
Belgian
Congo,
which
led
to
the
growing
importance
of
the
port
and
industries
emerged,
particularly
the
processing
of
sisal
fiber,
which
contributed
to
the
development
of
district
of
Benguela.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
betont
nachdrücklich,
dass
die
Gewährung
von
Ausgleichszahlungen
für
die
Preissenkung
nichts
an
dem
langfristigen
Bedarf
an
wirksamen
Verwaltungsinstrumenten
ändert,
die
den
Einbruch
des
Marktes
vermeiden
und
die
Einkünfte
der
Landwirte
sichern
können.
The
EESC
stresses
that
granting
compensation
for
price
cuts
does
not
remove
the
long-term
need
for
effective
management
tools
in
order
to
avoid
market
collapse
and
to
guarantee
farmers’
incomes.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Analyse
der
Schädigung
und
der
Schadensursache
wurden
der
Einbruch
des
Marktes
2009
und
die
nachfolgende
Erholung
ab
2009
bis
zum
UZ
indessen
gesondert
betrachtet.
However,
the
injury
and
causality
analysis
has
separated
the
market
breakdown
of
2009
and
the
subsequent
recovery
from
2009
to
the
IP.
DGT v2019
Im
August
1994
brach
in
Griechenland
die
Maul-
und
Klauenseuche
aus,
durch
die
die
Viehzüchter
in
vielen
Gebieten
vor
ernsthafte
Probleme
gestellt
wurden,
während
einerseits
durch
das
Ausfuhrverbot
und
andererseits
durch
die
bei
den
Verbrauchern
entstandene
Verunsicherung
ein
besorgnisenegender
Einbruch
des
Marktes
für
die
genannten
Zuchterzeugnisse
erfolgte.
In
August
1994
there
was
an
outbreak
of
foot-and-mouth
disease
in
Greece.
EUbookshop v2
Trotz
der
weiterhin
guten
Entwicklung
in
den
Geschäftsfeldern
Energie
und
Telekommunikation
wurde
dieses
Segment
durch
den
Einbruch
des
Marktes
für
eBusiness-Lösungen
belastet,
der
sich
insbesondere
auf
die
Tochtergesellschaft
UBIS
auswirkte.
Despite
the
continued
good
development
in
the
business
fields
of
Energy
and
Telecommunication,
this
segment
has
been
impacted
by
the
difficulties
of
the
eBusiness
solutions
market,
particularly
the
UBIS
subsidiary.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
der
Geschäftsführung
von
KBA-MetalPrint
wird
sich
Jens
Junker
nach
dem
Einbruch
des
Blechdruck-Marktes
in
der
jüngsten
Wirtschaftskrise
und
den
dadurch
erforderlich
gewordenen
Konsolidierungsmaßnahmen
vor
allem
um
die
Abarbeitung
des
jüngst
wieder
gewachsenen
Auftragsvolumens
und
um
die
erforderliche
Ausrichtung
auf
zukünftige
Markterfordernisse
kümmern.
Following
the
collapse
of
the
metal
decorating
market
in
the
wake
of
the
economic
crisis,
and
in
the
light
of
the
consolidation
measures
which
have
thus
become
indispensable,
Jens
Junker
will
be
concentrating
above
all
on
efficient
processing
of
the
recently
improved
order
intake
and
the
necessary
realignment
of
KBA-MetalPrint
to
satisfy
future
market
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
begann
mit
meinen
Recherchen,
führte
technische
Analysen
durch
und
ich
hatte
ziemliches
Glück,
da
ich
den
Einbruch
des
Marktes
von
Hongkong
vorhersagte.
But
I
started
doing
research
and
I
did
technical
analysis
and
so
forth,
and
I
was
pretty
lucky
because
I
predicted
the
fall
of
the
Hong
Kong
market.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
jüngsten
starken
Einbruch
des
Marktes
konnte
die
ZF
Marine
ein
ausgezeichnetes
Wachstum
vorweisen,
sowohl
gemessen
an
den
internen
Standards
der
ZF
AG
als
auch
im
Vergleich
zum
herausfordernden
Marktumfeld.
Until
the
recent
market
slowdown,
the
growth
of
the
ZF
Marine
Group
was
excellent,
both
by
the
standards
of
the
ZF
Group
and
the
competitive
market
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
Kraftwerke
erzielte
Gesamtumsatzerlöse
von
174,0
Millionen
Euro
(Vorjahr:
187,8
Millionen
Euro)
und
musste
aufgrund
der
im
Jahr
2009
schwierigen
Finanzierungssituation
für
große
Solarkraftwerke
und
des
Einbruchs
des
spanischen
Marktes
um
95
Prozent
einen
Umsatzrückgang
von
7,3
Prozent
hinnehmen.
The
Power
Plants
segment
generated
total
revenues
of
EUR
174.0
million
(2008:
EUR
187.8
million)
but
had
to
absorb
a
decline
in
sales
of
7.3
percent
owing
to
the
difficult
financing
situation
for
large-scale
photovoltaic
power
plants
in
2009
and
the
collapse
of
the
Spanish
market,
which
contracted
by
95
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatzrückgang
fiel
im
Vergleich
mit
dem
Vorjahresquartal
sogar
noch
etwas
deutlicher
als
erwartet
aus,
da
im
ersten
Quartal
2015
die
Auswirkungen
der
Schwäche
wichtiger
Teilmärkte,
insbesondere
im
Agrarsektor,
der
weitere
Einbruch
des
brasilianischen
Lkw-Markts
sowie
der
Rückgang
des
chinesischen
Nutzfahrzeug-Markts,
die
Umsätze
des
Segments
stark
beeinflussten.
This
decline
in
revenue
was
even
more
pronounced
than
expected
as
the
weak
conditions
in
key
individual
markets,
particularly
the
agricultural
sector,
the
further
slump
in
the
Brazilian
truck
market
and
contraction
in
the
Chinese
truck
market,
left
deep
traces
on
the
Division's
top
line
in
the
first
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einbruch
des
russischen
Markts
gingen
die
Bestellzahlen
in
Osteuropa
um
10,4Prozent
zurück,
während
die
anderen
osteuropäischen
Länder
in
der
Summe
ein
Wachstum
verzeichneten.
The
slump
in
the
Russian
market
caused
orders
to
fall
by
10.4percent
in
eastern
Europe,
although
there
was
an
increase
overall
for
the
other
eastern
European
countries.
ParaCrawl v7.1