Translation of "Erheblicher einfluss" in English
Ihr
wird
erheblicher
Einfluss
auf
die
politische
Karriere
ihres
Mannes
nachgesagt.
She
is
said
to
have
greatly
influenced
her
husband's
public
career.
WikiMatrix v1
Norman
Steenrod
war
ein
erheblicher
Einfluss
auf
Nash-Williams
in
diesem
Jahr.
Norman
Steenrod
was
a
considerable
influence
on
Nash-Williams
during
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
erheblicher
Einfluss.
This
is
a
substantially
large
impact.
TED2020 v1
Auch
bei
einer
Formulierung
zur
einmal
täglichen
Einnahme
von
Hydromorphon,
die
in
der
EU
nicht
in
Verkehr
ist,
wurde
ein
erheblicher
Einfluss
festgestellt.
A
significant
effect
was
observed
also
in
a
hydromorphone
once
a
day
formulation
which
is
not
marketed
in
the
EU.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Zusammenhang
tauschten
die
Teilnehmer
ihre
Ansichten
über
den
möglichen
Einfluss
erheblicher
volatiler
Kapitalströme
auf
die
Wechselkursstrategien
der
Beitrittsländer
aus.
In
this
context,
the
participants
exchanged
views
on
the
potential
impact
of
large
and
volatile
capital
flows
on
exchange
rate
strategies
in
accession
countries.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
die
Aufsichtsbehörden
durch
diese
Richtlinie
nicht
daran
gehindert
werden,
allgemeine
Leitlinien
zu
der
Frage
festzulegen,
ab
welcher
Höhe
davon
auszugehen
ist,
dass
mit
den
betreffenden
Beteiligungen
ein
erheblicher
Einfluss
ausgeübt
wird.
Nor
should
it
prevent
the
supervisory
authorities
from
providing
general
guidance
as
to
when
such
holdings
would
be
deemed
to
result
in
significant
influence.
TildeMODEL v2018
Als
Beteiligung
wird
auch
das
direkte
oder
indirekte
Halten
von
Stimmrechten
oder
Kapital
an
einem
Unternehmen
betrachtet,
auf
das
nach
Ansicht
der
Aufsichtsbehörden
de
facto
ein
erheblicher
Einfluss
ausgeübt
wird.
They
shall
also
consider
as
participation
the
holding,
directly
or
indirectly,
of
voting
rights
or
capital
in
an
undertaking
over
which,
in
the
opinion
of
the
supervisory
authorities,
a
significant
influence
is
effectively
exercised.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
die
zuständigen
Behörden
durch
diese
Richtlinie
nicht
daran
gehindert
werden,
allgemeine
Leitlinien
zu
der
Frage
festzulegen,
ab
welcher
Höhe
davon
auszugehen
ist,
dass
mit
den
betreffenden
Beteiligungen
ein
erheblicher
Einfluss
ausgeübt
wird.
Nor
should
it
prevent
the
competent
authorities
from
providing
general
guidance
as
to
when
such
holdings
would
be
deemed
to
result
in
significant
influence.
DGT v2019
Auch
sollten
die
Aufsichtsbehörden
durch
jene
Bestimmungen
nicht
daran
gehindert
werden,
allgemeine
Leitlinien
zu
der
Frage
festzulegen,
ab
welcher
Höhe
davon
auszugehen
ist,
dass
mit
den
betreffenden
Beteiligungen
ein
erheblicher
Einfluss
ausgeübt
wird.
Nor
should
those
provisions
prevent
the
supervisory
authorities
from
providing
general
guidance
as
to
when
such
holdings
would
be
deemed
to
result
in
significant
influence.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
tauschten
die
Teilnehmer
ihre
Ansichten
über
den
möglichen
Einfluss
erheblicher
volatiler
Kapitalströme
auf
die
Wechselkursstrategien
der
Beitrittsländer
aus
.
In
this
context
,
the
participants
exchanged
views
on
the
potential
impact
of
large
and
volatile
capital
flows
on
exchange
rate
strategies
in
accession
countries
.
ECB v1
Das
betreffende
Gesetz
beinhaltet
Vorschriften,
nach
denen
für
den
Erwerb
von
mehr
als
10
%
oder
eines
sonstigen
Prozentsatzes
des
Aktienkapitals,
mit
dem
in
einem
Unternehmen,
das
mittel-
oder
unmittelbar
eine
Regulierungstätigkeit
wahrnimmt,
erheblicher
Einfluss
gewonnen
werden
kann,
eine
Genehmigung
der
Regulierungsbehörde
erforderlich
ist.
The
law
in
question
includes
provisions
that
require
an
authorisation
from
the
regulator
concerning
acquisitions
of
over
10
%
of
share
capital
or
any
other
percentage
giving
significant
influence,
in
a
company
that
engages
directly
or
indirectly
in
regulated
activity.
EUbookshop v2
Taytu
Betul
wird
ein
erheblicher
politischer
Einfluss
als
Frau
von
Menelik
II.
nachgesagt,
sowohl
vor
als
auch
nach
ihrer
Krönung
zu
Kaiser
und
Kaiserin
von
Äthiopien
(1889).
Taytu
is
acknowledged
to
have
wielded
considerable
political
power
as
the
wife
of
Menelik,
both
before
and
after
they
were
crowned
Emperor
and
Empress
in
1889.
WikiMatrix v1
Mit
der
Gestaltung
des
Innendorns
kann
ein
erheblicher
Einfluss
auf
die
Reibung
zwischen
Werkstück
und
fließendem
Werkstoff
genommen
werden.
The
shape
of
the
mandrel
can
have
considerable
influence
on
the
friction
between
the
workpiece
and
flowing
material.
EuroPat v2
Dies
führt
zur
erheblichen
Verkürzung
der
zur
Diagnostik
und
für
die
Erhebung
eventueller
Anlagestörungen,
oder
zur
Erkennung
äußeren
Störeinflüsse
auf
den
Betrieb
(z.B.
durch
den
Einfluss
erheblicher
Nebensprechsignale
zwischen
den
einzelnen
betriebenen
Rundsteuersendern
bei
einer
Störung
der
Synchronisation
usw.)
erforderlichen
Zeit,
insbesondere
dort,
wo
es
an
der
Schaltanlage
kein
ständiges
Bedienpersonal
gibt.
This
leads
to
a
diagnostic
time
substantive
shortening
and
possible
equipment
malfunction
avoiding
or
to
the
external
disruptive
influence
of
operation
identifying
(e.g.
by
the
influence
of
strong
cross
talk
signals
between
transmitters
operated,
in
the
case
of
synchronization
failures,
etc.),
particularly
where
any
substation
stable
operating
personal
is
not
present.
ParaCrawl v7.1
Mit
wichtigen
natürlichen
Vorteilen
und
einer
günstigen
Verkehrssituation
während
der
letzten
Zeit
war
ein
erheblicher
und
stimulierender
Einfluss
auf
die
Entwicklung
von
Skrad.
With
important
natural
advantages,
and
favorable
traffic
situation
has
also
significant
and
stimulating
influence
on
the
development
of
Skrad
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Quellentemperaturen
naturgegeben
kaum
beeinflussbar
sind,
kann
durch
eine
überlegte
Auswahl
der
Systeme
zur
Nutz
wärme
übergabe
erheblicher
Einfluss
auf
die
Leistungszahl
und
im
Weiteren
auf
die
Jahresarbeitszahl
genommen
werden.
Although
the
source
temperatures
by
their
very
nature
can
hardly
be
influenced,
a
judicious
selection
of
systems
for
supplying
useful
heat
can
have
a
considerable
influence
on
not
just
the
coefficient
of
performance
but
also
the
seasonal
performance
factor.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
dem
Typ
LOHAS
entsprechen,
wird
eine
hohe
Kaufkraft
zugeschrieben,
und
damit
verbunden
ein
erheblicher
Einfluss
auf
Unternehmen.
It
is
assumed
that
consumers
who
favour
this
lifestyle
have
a
high
purchasing
power
and
therefore
influence
companies.
ParaCrawl v7.1
Steuerbetrug
hat
einen
erheblichen
Einfluss
auf
nationale
Haushalte.
Tax
fraud
has
a
major
impact
on
national
budgets.
Europarl v8
Die
Annahme
dieser
Richtlinie
wird
einen
erheblichen
positiven
Einfluss
haben.
Adopting
this
act
will
have
a
significant
beneficial
impact.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
zwei
Faktoren
erheblichen
Einfluss
auf
die
Konsolidierung
von
Finanzprozessen.
I
believe
that
there
are
two
factors
that
have
a
significant
influence
on
the
consolidation
of
financial
processes.
Europarl v8
Die
Geldpolitik
übt
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
kurzfristigen
nominalen
Marktzinssätze
aus
.
Monetary
policy
exerts
significant
influence
over
short-term
nominal
market
interest
rates
.
ECB v1
Weltweite
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Pandemie
haben
erheblichen
Einfluss
auf
Rückkehr
und
Rückführungen.
Measures
taken
worldwide
to
contain
the
pandemic
are
having
a
significant
effect
on
return.
ELRC_3382 v1
In
Harvard
hatte
der
Kunsttheoretiker
Paul
J.
Sachs
einen
erheblichen
Einfluss
auf
Newhall.
While
at
Harvard,
Newhall
was
greatly
influenced
by
his
instructor
Paul
J.
Sachs.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
hat
der
Unternehmerverband
CACIF
erheblichen
Einfluss
auf
die
Politik.
Legislative
power
is
vested
in
both
the
government
and
the
Congress
of
the
Republic.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
verliert
Syrien
mit
dem
Bürgerkrieg
seinen
einst
erheblichen
Einfluss
in
der
Region.
Meanwhile,
Syria’s
civil
war
highlights
the
loss
of
that
country’s
once-considerable
influence
in
the
region.
News-Commentary v14
Traditionell
hat
das
Wetter
zudem
erheblichen
Einfluss
auf
Bürgerunruhen.
There
is
a
long
history
of
weather
having
a
profound
impact
on
civil
strife
as
well.
News-Commentary v14
Der
Marktanteil
der
jeweiligen
Handelsform
hat
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Preise.
The
importance
of
market
share
of
outlet
types
has
a
significant
influence
on
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
des
Binnenmarkts
hat
erheblichen
Einfluss
auf
Europas
Innovationskraft.
Europe's
innovative
capacity
can
be
greatly
influenced
by
the
quality
of
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
EU-Umweltrechtsvorschriften
erheblichen
Einfluss
haben.
It
is
emphasised
that
the
EU
environmental
legislation
has
a
substantial
influence.
TildeMODEL v2018
Folglich
üben
diese
Berater
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Abstimmung
aus.
In
consequence,
proxy
advisors’
influence
on
voting
is
substantial.
TildeMODEL v2018
Grünflächen
in
Städten
und
Gemeinden
haben
erheblichen
Einfluss
auf
die
Lebensqualität
der
Bürger.
Green
space
in
a
town
and
city
has
a
strong
influence
on
the
quality
of
life
for
its
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
zivil-militärische
Planungszelle
wird
erheblichen
Einfluss
auf
die
Krisenreaktionsmaßnahmen
der
EU
haben.
The
Civil-Military
Planning
Cell
will
have
an
important
influence
on
the
development
of
EU
crisis
response.
TildeMODEL v2018
Nordea
hätte
damit
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
beiden
schwedischen
Bezahlsysteme
ausüben
können.
Nordea
would
thus
have
had
significant
influence
on
both
of
the
main
Swedish
payment
systems.
TildeMODEL v2018
Web-Unternehmer
haben
weltweit
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Wirtschaft
und
Gesellschaft.
Web
entrepreneurs
worldwide
have
an
enormous
impact
on
the
economy
and
society.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
erheblichen
Einfluss
auf
den
Erfolg
der
Kopenhagener
Konferenz
haben.
The
EESC
is
concerned
of
the
consequential
impact
on
success
of
the
Copenhagen
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
der
Bodenbewirtschaftung
hat
erheblichen
Einfluss
auf
die
Kohlenstoffbestände.
Soil
management
practices
have
a
considerable
impact
on
carbon
stocks.
TildeMODEL v2018
Das
würde
meinen
Einfluss
erheblich
erweitern.
It
would
broaden
the
scope
of
my
powers
greatly.
OpenSubtitles v2018
Sofern
die
EU
einig
vorgeht,
hat
sie
erheblichen
Einfluss.
When
the
EU
acts
in
a
united
way,
its
influence
is
substantial.
TildeMODEL v2018