Translation of "Erheblichen schaden" in English
Signale
der
Ungleichbehandlung
sind
falsch
und
richten
erheblichen
Schaden
an.
Signalling
different
treatment
is
wrong
and
deeply
damaging.
Europarl v8
Oft
blockieren
gestrandete
Schiffe
zeitweilig
Wasserstraßen
und
verursachen
so
erheblichen
wirtschaftlichen
Schaden.
Stranded
ships
often
block
navigable
waterways
periodically
and
cause
substantial
economic
damage.
Europarl v8
Währungsmanipulation
ist
ein
echtes
Problem,
das
erheblichen
Schaden
verursacht.
Currency
manipulation
is
a
real
problem
that
causes
significant
damage.
News-Commentary v14
Die
betroffenen
Unternehmen
würden
sonst
erheblichen
Schaden
erleiden.
Otherwise,
the
companies
concerned
would
be
seriously
damaged.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
den
Betreibern
erheblichen
Schaden
zufügen.
This
would
cause
considerable
harm
to
these
operators.
TildeMODEL v2018
Infrastruktur
und
privates
Eigentum
sowie
landwirtschaftliche
Nutzflächen
haben
erheblichen
Schaden
erlitten.
Infrastructure
and
private
property,
agricultural
fields
have
suffered
substantial
damage.
TildeMODEL v2018
Ohne
Anpassungsmaßnahmen
wird
der
Anstieg
des
Meeresspiegels
in
der
EU
erheblichen
Schaden
verursachen.
Damages
due
to
sea-level
rise
in
the
EU
are
very
significant
if
no
adaptation
occurs.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
wahrscheinlich
einen
erheblichen
Schaden
am
Rückenmark.
There
has
most
likely
been
substantial
damage
to
the
spinal
cord.
OpenSubtitles v2018
Leider
verursacht
das
Quecksilber
einen
erheblichen
Schaden
am
Gehirn.
Sadly,
the
mercury
caused
significant
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Dies
verursachte
erheblichen
Schaden,
der
später
auf
2000
£
geschätzt
wurde.
During
this
time
it
caused
damage
estimated
at
well
over
£2000.
WikiMatrix v1
Durch
die
Verdrängung
einheimischer
Arten
können
nicht-einheimische
Eindringlinge
erheblichen
Schaden
anrichten.
By
out-competing
native
species,
invaders
from
outside
an
ecosystem
can
cause
significant
damage.
EUbookshop v2
Die
Brände
verursachen
auch
erheblichen
wirtschaftlichen
Schaden.
The
fires
also
cause
significant
economic
damage.
EUbookshop v2
Das
Schiff
hat
erheblichen
Schaden
erlitten.
It
has
sustained
extensive
damage.
OpenSubtitles v2018
Unser
Schiff
hat
erheblichen
Schaden
erlitten.
Our
ship
has
suffered
damage.
OpenSubtitles v2018
Verunreinigungen
durch
diese
Substanzen
können
dem
Naturkautschuk
erheblichen
Schaden
zufügen.
Impurities
from
these
substances
may
cause
considerable
damage
to
the
natural
rubber.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Ozean
und
seine
Ökosysteme
nehmen
erheblichen
Schaden.
But
the
ocean
and
its
ecosystem
are
suffering
significant
damage.Â
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
Ihren
Augen
erheblichen
Schaden
zufügen.
This
can
cause
considerable
damage
to
your
eyes.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
von
ihnen
verursachen
erheblichen
Schaden
und
verletzen
somit
die
Tasche.
But
some
of
them
cause
substantial
harm
and
thus
hurting
the
pocket.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
insbesondere
in
einem
Endenabschluß
zu
einem
erheblichen
Schaden
führen.
This
would
lead
to
considerable
damage,
particularly
in
an
end
termination.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
würde
der
Patient
erheblichen
Schaden
nehmen.
In
this
case,
the
patient
may
be
injured
to
a
substantial
extent.
EuroPat v2
Beide
Fälle
führen
zu
einem
erheblichen
wirtschaftlichen
Schaden.
Both
cases
result
in
a
considerable
economic
loss.
EuroPat v2