Translation of "Erhaltung und pflege" in English
Die
Nationalgalerie
fördert
die
Erhaltung
und
Pflege
von
Kunst
in
Namibia.
Its
aims
are
to
encourage
and
cultivate
art
in
Namibia.
Wikipedia v1.0
Sie
dienen
der
Erhaltung
und
Pflege
von
geschützten
natürlichen
Werten.
Nature
conservation
areas
aim
to
preserve
and
maintain
protected
nature
conservation
values.
EUbookshop v2
Die
Verantwortung
für
seine
Erhaltung
und
Pflege
hat
das
Verteidigungs-
und
Kulturministerium.
The
responsibility
for
its
maintenance
and
preservation
concerns
the
Ministry
of
Culture.
WikiMatrix v1
Wir
arbeiten
für
die
Erhaltung
und
Pflege
der
Fischbestände
in
der
Region.
We
work
to
preserve
and
care
for
the
fish
stocks
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
der
Buchbinderei
ist
die
Erhaltung
und
Pflege
des
Bestandes
der
Bibliothek.
The
bindery's
principal
task
is
to
preserve
and
care
for
the
library's
stock.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erhaltung
und
Pflege
ihrer
Gesundheit
und
die
seiner
Familie,
konzentrieren...
In
order
to
preserve
and
maintain
their
health
and
that...
ParaCrawl v7.1
Zur
erhaltung
und
pflege
ihrer
gesundheit
und
die
seiner
familie,
konzentrieren
wir.
In
order
to
preserve
and
maintain
their
health
and
that
of.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Österreich
stark
verankerte
Clubszene
dient
der
Erhaltung
und
Pflege
der
Oldtimer.
The
strongly
anchored
club
scene
in
Austria
serves
the
preservation
and
care
of
classic
and
vintage
cars.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
zur
Erhaltung
von
Knorpelgewebe
UND
PFLEGE.
It
contributes
to
the
maintenance
of
cartilage
tissue
AND
MAINTENANCE.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
die
Erhaltung
und
Pflege
historischer
Porsche
Fahrzeuge.
Our
goal
is
the
maintenance
and
care
of
historic
Porsche
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Erhaltung
und
Pflege
des
Baumbestandes
wird
thematisiert.
Also,
cultivation
and
tending
of
the
oak-tree
stand
in
our
time
are
depicted.
ParaCrawl v7.1
Gewidmet
Briefmarkensammler
über
die
Erhaltung
und
Pflege
von
Briefmarken
zu
erziehen.
Devoted
to
educate
stamp
collectors
about
preservation
and
care
of
postage
stamps.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
Auswirkungen
auf
Erhaltung,
Pflege
und
Präsentation
archäologischer
Denkmäler.
This
has
repercussions
for
the
maintenance,
upkeep
and
presentation
of
archaeological
monuments.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhaltung
und
Pflege
dieser
Eigenschaften
ist
indes
notwendig
im
Sinne
der
Anpassung
an
die
Nachfrage;
Nonetheless,
this
role
must
be
nurtured
and
adjusted
to
changing
demand;
TildeMODEL v2018
Der
Sinn
dieses
Festivals
ist
die
Erhaltung
und
Pflege
des
Kulturerbes
der
Gemeinde
Baška.
The
goal
of
the
festival
is
to
also
retain
and
celebrate
the
local
Bavarian
heritage
of
the
region.
WikiMatrix v1
Der
Grundgedanke
des
Vereins
ist:
"Erhaltung
und
Pflege
von
lebendigem
Brauchtum".
The
basic
idea
of
the
association
is:
"preservation
and
maintenance
of
living
Tradition".
ParaCrawl v7.1
Colaborando
mediante
una
aportación
económica
Erhaltung
und
Pflege
der
Kirche
und
die
Social
Media
Center.
Working
through
a
financial
contribution
conservation
and
maintenance
of
the
church
and
the
Social
Center.
ParaCrawl v7.1
Die
Broschüre
beantwortet
Fragen
der
Bauern
rund
um
die
Erhaltung
und
Pflege
von
Landschaftselementen.
The
brochure
answers
the
questions
of
farmers
about
the
conservation
and
maintenance
of
landscape
features.
CCAligned v1
Die
Beratung
beschränkt
sich
allein
auf
kunsthistorische
Fragen
und
Informationen
zur
Erhaltung
und
Pflege.
Advice
is
restricted
to
art
historical
issues
and
information
on
care
and
conservation.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
die
Erhaltung
und
Pflege
sowie
die
Förderung
von
Orten
der
Erinnerung
selbstverständlich.
Preservation,
maintenance
and
funding
of
places
of
remembrance
are
key
to
our
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Diese
mit
guter
Erhaltung
und
Pflege
sollte
wahrscheinlich
weiterhin
gut
in
die
Zukunft
zu
fischen.
This
with
good
conservation
and
maintenance
should
likely
continue
to
fish
well
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Hauptverantwortlich
für
die
Versorgung,
Erhaltung
und
die
allgemeine
Pflege
der
Yachten.
Responsible
for
the
cleanse
of
our
boats,
equipment
controlling
and
bookkeeping
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
Maßnahmen
fördern,
damit
die
durch
EU-Mittel
finanzierten
öffentlichen
Aufträge
auch
ein
gewisses
Maß
an
öffentlichen
Investitionen
zur
Verbesserung,
Erhaltung,
Pflege
und
Ausdehnung
öffentlicher
Wälder
beinhalten.
The
Commission
must
promote
measures
so
that
public
works
financed
by
EU
funds
include
an
amount
of
public
investment
for
the
improvement,
maintenance
and
increase
of
public
forest.
Europarl v8
Soweit
er
es
für
zweckmäßig
hält,
kann
er
von
geeigneten
staatlichen
oder
nichtstaatlichen
internationalen
oder
nationalen
Organisationen
und
Gremien
unterstützt
werden,
die
auf
dem
Gebiet
des
Schutzes,
der
Erhaltung
und
der
Pflege
freilebender
Tiere
und
Pflanzen
fachlich
qualifiziert
sind.
To
the
extent
and
in
the
manner
he
considers
appropriate,
he
may
be
assisted
by
suitable
inter-governmental
or
non-governmental
international
or
national
agencies
and
bodies
technically
qualified
in
protection,
conservation
and
management
of
wild
fauna
and
flora.
DGT v2019
Wir
sind
uns
auch
völlig
bewusst,
dass
die
Erhaltung
und
Pflege
digitalen
Materials
in
der
Zukunft
eine
der
wesentlichen
Fragen
darstellen
wird,
und
daher
bin
ich
froh,
dass
der
Rat
das
Vorgehen
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
europäischen
digitalen
Bibliothek
gebilligt
hat
und
das
Parlament
uns
jetzt
auf
diesem
Wege
hilft
und
mit
seinem
politische
Gewicht
hinter
dieser
Zielsetzung
steht.
We
are
also
very
conscious
that
the
preservation
of
digital
material
will
be
one
of
the
essential
questions
of
the
future,
and
I
am
therefore
glad
that
the
Council
has
endorsed
the
Commission
approach
to
the
European
digital
library
and
that
Parliament
is
now
helping
us
move
in
the
same
direction
and
is
putting
its
political
weight
behind
this
objective.
Europarl v8
Bei
europäischen
Maßnahmen
zur
Förderung
von
GI
muss
differenziert
werden
zwischen
solchen
Regionen,
in
denen
es
um
die
Schaffung
neuer
GI
geht,
und
anderen
Gebieten,
wo
der
Schwerpunkt
eher
bei
der
Erhaltung
und
Pflege
der
Landschaften
liegt.
European
GI
promotion
measures
must
make
a
distinction
between
regions
attempting
to
create
new
GI
and
those
where
the
emphasis
is,
rather,
on
the
maintenance
and
care
of
landscapes.
TildeMODEL v2018
Ressourcenmanagement
umfasst
die
Erhaltung,
Pflege
und
Verbesserung
des
Bestandes
an
natürlichen
Ressourcen
und
somit
den
Schutz
dieser
Ressourcen
vor
Erschöpfung;
Resource
management
includes
the
preservation,
maintenance
and
enhancement
of
the
stock
of
natural
resources
and
therefore
the
safeguarding
of
those
resources
against
depletion;
DGT v2019