Translation of "Erhaltung und pflege" in English

Die Nationalgalerie fördert die Erhaltung und Pflege von Kunst in Namibia.
Its aims are to encourage and cultivate art in Namibia.
Wikipedia v1.0

Sie dienen der Erhaltung und Pflege von geschützten natürlichen Werten.
Nature conservation areas aim to preserve and maintain protected nature conservation values.
EUbookshop v2

Die Verantwortung für seine Erhaltung und Pflege hat das Verteidigungs- und Kulturministerium.
The responsibility for its maintenance and preservation concerns the Ministry of Culture.
WikiMatrix v1

Wir arbeiten für die Erhaltung und Pflege der Fischbestände in der Region.
We work to preserve and care for the fish stocks in the area.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptaufgabe der Buchbinderei ist die Erhaltung und Pflege des Bestandes der Bibliothek.
The bindery's principal task is to preserve and care for the library's stock.
ParaCrawl v7.1

Zur Erhaltung und Pflege ihrer Gesundheit und die seiner Familie, konzentrieren...
In order to preserve and maintain their health and that...
ParaCrawl v7.1

Zur erhaltung und pflege ihrer gesundheit und die seiner familie, konzentrieren wir.
In order to preserve and maintain their health and that of.
ParaCrawl v7.1

Die in Österreich stark verankerte Clubszene dient der Erhaltung und Pflege der Oldtimer.
The strongly anchored club scene in Austria serves the preservation and care of classic and vintage cars.
ParaCrawl v7.1

Es trägt zur Erhaltung von Knorpelgewebe UND PFLEGE.
It contributes to the maintenance of cartilage tissue AND MAINTENANCE.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist die Erhaltung und Pflege historischer Porsche Fahrzeuge.
Our goal is the maintenance and care of historic Porsche vehicles.
ParaCrawl v7.1

Auch die Erhaltung und Pflege des Baumbestandes wird thematisiert.
Also, cultivation and tending of the oak-tree stand in our time are depicted.
ParaCrawl v7.1

Gewidmet Briefmarkensammler über die Erhaltung und Pflege von Briefmarken zu erziehen.
Devoted to educate stamp collectors about preservation and care of postage stamps.
ParaCrawl v7.1

Dies hat Auswirkungen auf Erhaltung, Pflege und Präsentation archäologischer Denkmäler.
This has repercussions for the maintenance, upkeep and presentation of archaeological monuments.
ParaCrawl v7.1

Die Erhaltung und Pflege dieser Eigenschaften ist indes notwendig im Sinne der Anpassung an die Nachfrage;
Nonetheless, this role must be nurtured and adjusted to changing demand;
TildeMODEL v2018

Der Sinn dieses Festivals ist die Erhaltung und Pflege des Kulturerbes der Gemeinde Baška.
The goal of the festival is to also retain and celebrate the local Bavarian heritage of the region.
WikiMatrix v1

Der Grundgedanke des Vereins ist: "Erhaltung und Pflege von lebendigem Brauchtum".
The basic idea of the association is: "preservation and maintenance of living Tradition".
ParaCrawl v7.1

Colaborando mediante una aportación económica Erhaltung und Pflege der Kirche und die Social Media Center.
Working through a financial contribution conservation and maintenance of the church and the Social Center.
ParaCrawl v7.1

Die Broschüre beantwortet Fragen der Bauern rund um die Erhaltung und Pflege von Landschaftselementen.
The brochure answers the questions of farmers about the conservation and maintenance of landscape features.
CCAligned v1

Die Beratung beschränkt sich allein auf kunsthistorische Fragen und Informationen zur Erhaltung und Pflege.
Advice is restricted to art historical issues and information on care and conservation.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist die Erhaltung und Pflege sowie die Förderung von Orten der Erinnerung selbstverständlich.
Preservation, maintenance and funding of places of remembrance are key to our corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1

Diese mit guter Erhaltung und Pflege sollte wahrscheinlich weiterhin gut in die Zukunft zu fischen.
This with good conservation and maintenance should likely continue to fish well into the future.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Hauptverantwortlich für die Versorgung, Erhaltung und die allgemeine Pflege der Yachten.
Responsible for the cleanse of our boats, equipment controlling and bookkeeping .
ParaCrawl v7.1

Die Kommission muss Maßnahmen fördern, damit die durch EU-Mittel finanzierten öffentlichen Aufträge auch ein gewisses Maß an öffentlichen Investitionen zur Verbesserung, Erhaltung, Pflege und Ausdehnung öffentlicher Wälder beinhalten.
The Commission must promote measures so that public works financed by EU funds include an amount of public investment for the improvement, maintenance and increase of public forest.
Europarl v8

Soweit er es für zweckmäßig hält, kann er von geeigneten staatlichen oder nichtstaatlichen internationalen oder nationalen Organisationen und Gremien unterstützt werden, die auf dem Gebiet des Schutzes, der Erhaltung und der Pflege freilebender Tiere und Pflanzen fachlich qualifiziert sind.
To the extent and in the manner he considers appropriate, he may be assisted by suitable inter-governmental or non-governmental international or national agencies and bodies technically qualified in protection, conservation and management of wild fauna and flora.
DGT v2019

Wir sind uns auch völlig bewusst, dass die Erhaltung und Pflege digitalen Materials in der Zukunft eine der wesentlichen Fragen darstellen wird, und daher bin ich froh, dass der Rat das Vorgehen der Kommission im Zusammenhang mit der europäischen digitalen Bibliothek gebilligt hat und das Parlament uns jetzt auf diesem Wege hilft und mit seinem politische Gewicht hinter dieser Zielsetzung steht.
We are also very conscious that the preservation of digital material will be one of the essential questions of the future, and I am therefore glad that the Council has endorsed the Commission approach to the European digital library and that Parliament is now helping us move in the same direction and is putting its political weight behind this objective.
Europarl v8

Bei europäischen Maßnahmen zur Förderung von GI muss differenziert werden zwischen solchen Regionen, in denen es um die Schaffung neuer GI geht, und anderen Gebieten, wo der Schwerpunkt eher bei der Erhaltung und Pflege der Landschaften liegt.
European GI promotion measures must make a distinction between regions attempting to create new GI and those where the emphasis is, rather, on the maintenance and care of landscapes.
TildeMODEL v2018

Ressourcenmanagement umfasst die Erhaltung, Pflege und Verbesserung des Bestandes an natürlichen Ressourcen und somit den Schutz dieser Ressourcen vor Erschöpfung;
Resource management includes the preservation, maintenance and enhancement of the stock of natural resources and therefore the safeguarding of those resources against depletion;
DGT v2019