Translation of "Gesundheit und pflege" in English

Frauenraum wird gefördert von der Senatsverwaltung für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung.
Frauenraum is being promoted by the Senate Administration for Health, Care and Equality.
CCAligned v1

Der Bereich Gesundheit, Pflege und Rehabilitation wird in Zukunft noch weiter expandieren.
The healthcare, care and rehabilitation sector will continue to expand in the future.
ParaCrawl v7.1

Rente, Gesundheit und Pflege sind die offenkundigsten und am direktesten betroffenen Felder.
Pensions, health and care are the most obvious and most directly affected areas.
ParaCrawl v7.1

Bei der Modellregion Mittelmosel" steht das Thema Gesundheit und Pflege im Mittelpunkt.
In the model region Mittelmosel the focus is on health and old-age care.
ParaCrawl v7.1

Besprochen wurden dabei vor allem die Bereiche Kinderarmut und Bildung sowie Gesundheit und Pflege.
The areas of child poverty, education as well as health and care were mainly being discussed.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist Natur kein Ziel, sondern ein Mittel zur Gesundheit und Pflege des Organismus.
For us, nature is not an end, but a means to the health and treatment of the human body
CCAligned v1

Pflege und Gesundheit- Pflege von langem Haar verleiht eine Hand in Angriff zu verhindern Läuse.
Maintenance and health- care of long hair lends a hand in preventing lice attack.
ParaCrawl v7.1

Für die Gesundheit und Pflege der Wälder sorgen in Österreich seit Generationen größtenteils private Waldbesitzer.
For the most part private forest owners have looked after the health and maintenance of the forests in Austria for generations.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Liste der Verbände auf der Website der Provinzialverwaltung im Bereich Gesundheit und Pflege.
2 The County Council website includes a list of the various associations under Health and Care.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um Gesundheit und Pflege geht, verhält es sich ähnlich wie bei Lebensmitteln.
When it comes to health and care, it is similar to food.
ParaCrawl v7.1

Staatsministerin Melanie Huml vom Bayerischen Ministerium für Gesundheit und Pflege hat die Schirmherrschaft übernommen.
Minister of State Melanie Huml from the Bavarian Ministry for Health and Care Services has taken over as patron.
ParaCrawl v7.1

Pflege für Ihre Hunde Zähne ist ein wesentlicher Bestandteil der globalen Gesundheit und Pflege.
Caring for your dogs teeth is a vital part of his overall health and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis eines Studiums im Bereich Gesundheit und Pflege ist eine regelmäßige Weiterbildung ebenfalls empfehlenswert.
On the basis of a Studies in the field of health and care is a regular training also recommended.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung wurde vom schwedischen Ratsvorsitz in Kooperation mit Sida (Schwedische Agentur für internationale Entwicklungszusammenarbeit) und dem Norwegischen Ministerium für Gesundheit und Pflege organisiert und wurde von der Weltgesundheitsorganisation gesponsert.
This event was organised by the Swedish Presidency in cooperation with Sida (the Swedish International Development Cooperation Agency) and the Norwegian Ministry of Health and Care Services and was sponsored by the World Health Organisation.
Europarl v8

Die Rolle der Patienten als Abnehmer von Leistungen der Gesundheitsfürsorge ist für das Parlament von großer Bedeutung, da Patienten das Recht haben, über ihre Gesundheit und die Pflege, die sie erhalten, frei zu entscheiden.
The role of patients as clients of health care services is of great significance to Parliament, as patients have the right to decide freely on their health and the care they receive.
Europarl v8

Die Bedürfnisse von Frauen und Männern in den Bereichen Gesundheit und Pflege wurden im Rahmen der OKM für Gesundheit und Langzeitpflege beachtet.
The needs of women and men in the field of health and access to care have been taken into consideration in the context of the OMC in the health and long-term care sector.
TildeMODEL v2018

Es ist erforderlich, Innovationen und die Entwicklung von KMU in aufstrebenden Bereichen in Zusammenhang mit europäischen und regionalen Herausforderungen zu fördern, wie etwa die Kultur- und Kreativwirtschaft und innovative Dienste, die dem neuen gesellschaftlichen Bedarf Rechnung tragen, oder im Zusammenhang mit Produkten und Dienstleistungen in Verbindung mit einer alternden Gesellschaft, Gesundheit und Pflege, Öko-Innovationen, der kohlenstoffarmen Wirtschaft und Ressourceneffizienz.
It is necessary to promote innovation and the development of SMEs, in emerging fields linked to European and regional challenges such as creative and cultural industries and innovative services, reflecting new societal demands, or to products and services linked to an ageing population, care and health, eco-innovation, the low-carbon economy and resource efficiency.
DGT v2019

Die verfügbaren langfristigen Projektionen zeigen, dass es ohne ehrgeizige Anstrengungen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und zur Durchführung von Strukturreformen in den kommenden Jahrzehnten zu einem untragbaren Anstieg der Ausgaben für Schuldzinsen und gesetzliche Altersversorgung sowie für Gesundheit und Pflege käme.
The available long-term projections show that, in the absence of an ambitious effort to consolidate government accounts and structural reforms, there would be unbearable increases in debt interest and pension expenditure, as well as on healthcare and long-term care during the coming decades.
TildeMODEL v2018

Eine solche Höchstgrenze könnte zudem auch in bestimmten Branchen tätige Sozialunternehmen ausgrenzen, wie etwa aus den Bereichen Gesundheit und Pflege sowie Sozialwohnungen.
Such a ceiling would also exclude certain branches of social enterprise such as health and care, and social housing.
TildeMODEL v2018

Es ist damit zu rechnen, dass es zur Verschiebung von Plänen im Hinblick auf Modernisierung und Ausbau lokaler Infrastrukturen im Bereich Gesundheit und Pflege kommt.
Postponement of plans to modernise and develop local healthcare and long-term care infrastructure can be expected.
TildeMODEL v2018

Im Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung10 wurde auf die geschlechterspezifischen Unterschiede im Hinblick auf die Verbesserungen im Bereich Gesundheit und Pflege je nach gesellschaftlicher Gruppe hingewiesen.
The joint report on social protection and social inclusion10 pointed out the differences between the sexes in overall improvement in health and in access to care in terms of social groups.
TildeMODEL v2018

Obgleich das Bildungsniveau von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und inzwischen mehr Frauen als Männer einen Hochschulabschluss vorweisen können (im Jahr 2006 waren in der EU 59 % der Hochschulabgänger aller Fakultäten Frauen), sind Frauen weiterhin hauptsächlich in traditionell weiblichen und oft schlechter bezahlten Branchen anzutreffen (Gesundheit und Pflege, Bildung usw.) und besetzen in sämtlichen Bereichen der Gesellschaft seltener Führungspositionen.
Although the level of education among women has increased considerably in recent years, and women now outnumber men among university graduates (59 % of graduates in all subjects in 2006 in the EU), women continue to be concentrated in traditionally feminised and often lower-paid sectors (health and care services, education, etc.) and occupy fewer positions of responsibility in all spheres of society.
TildeMODEL v2018

Und auch, wenn Liz' Hände sich durch Graces guten Rat erholt hatten, war Thomas Edison Arzt und von ausgezeichneter Gesundheit und brauchte weder Pflege noch Pillen aus dem geheimnisvollen Schrank.
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel, Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.
OpenSubtitles v2018

Träger der telefonischen Gesundheitsberatung sind die Bundesländer, der Dachverband der Sozialversicherungsträger und das Bundesministerium für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz.
The providers of the telephone health advice service are the states of Austria, the umbrella organisation of social insurance and the Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection.
ELRC_2922 v1

Dienstleistungen sind die am schnellsten wachsenden Segmente der Wirtschaft Milwaukees, Gesundheit und Pflege allein stellen 27% der Arbeitsplätze in der Stadt.
Service and managerial jobs are the fastest-growing segments of the Milwaukee economy, and health care alone makes up 27% the jobs in the city.
Wikipedia v1.0

Es wurden mehr als dreißig Ausbildungsinitiativen entwickelt und die Spezifikation im Rahmen von Mitarbeiterlehrgängen in den Bereichen Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gesundheit und Sicherheit, Pflege, Gesundheitserziehung und Arbeitshygiene verwendet.
Over 30 training initiatives were developed and the specification used in courses for staff in occupational health, 13
EUbookshop v2

Das Angebot fußt auf dem Projekt Alte Menschen und Traumata – Verständnis, Erprobung und Multiplikation von Interventions- und Fortbildungsmöglichkeiten, das, gefördert vom Ministerium für Gesundheit, Emanzipation, Pflege und Alter des Landes Nordrhein-Westfalen zwischen 2013 und 2016 durchgeführt wurde.
The project Old People and Traumata – Understanding, Testing and Multiplication of Interventions and Training Opportunities, was funded by the Ministry of Health, Emancipation, Care and Old Age of the State of North Rhine-Westphalia, Germany, between 2013 and 2016.
WikiMatrix v1