Translation of "Gesundheit und pflege" in English
Frauenraum
wird
gefördert
von
der
Senatsverwaltung
für
Gesundheit,
Pflege
und
Gleichstellung.
Frauenraum
is
being
promoted
by
the
Senate
Administration
for
Health,
Care
and
Equality.
CCAligned v1
Der
Bereich
Gesundheit,
Pflege
und
Rehabilitation
wird
in
Zukunft
noch
weiter
expandieren.
The
healthcare,
care
and
rehabilitation
sector
will
continue
to
expand
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Rente,
Gesundheit
und
Pflege
sind
die
offenkundigsten
und
am
direktesten
betroffenen
Felder.
Pensions,
health
and
care
are
the
most
obvious
and
most
directly
affected
areas.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Modellregion
Mittelmosel"
steht
das
Thema
Gesundheit
und
Pflege
im
Mittelpunkt.
In
the
model
region
Mittelmosel
the
focus
is
on
health
and
old-age
care.
ParaCrawl v7.1
Besprochen
wurden
dabei
vor
allem
die
Bereiche
Kinderarmut
und
Bildung
sowie
Gesundheit
und
Pflege.
The
areas
of
child
poverty,
education
as
well
as
health
and
care
were
mainly
being
discussed.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
Natur
kein
Ziel,
sondern
ein
Mittel
zur
Gesundheit
und
Pflege
des
Organismus.
For
us,
nature
is
not
an
end,
but
a
means
to
the
health
and
treatment
of
the
human
body
CCAligned v1
Pflege
und
Gesundheit-
Pflege
von
langem
Haar
verleiht
eine
Hand
in
Angriff
zu
verhindern
Läuse.
Maintenance
and
health-
care
of
long
hair
lends
a
hand
in
preventing
lice
attack.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gesundheit
und
Pflege
der
Wälder
sorgen
in
Österreich
seit
Generationen
größtenteils
private
Waldbesitzer.
For
the
most
part
private
forest
owners
have
looked
after
the
health
and
maintenance
of
the
forests
in
Austria
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Liste
der
Verbände
auf
der
Website
der
Provinzialverwaltung
im
Bereich
Gesundheit
und
Pflege.
2
The
County
Council
website
includes
a
list
of
the
various
associations
under
Health
and
Care.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
Gesundheit
und
Pflege
geht,
verhält
es
sich
ähnlich
wie
bei
Lebensmitteln.
When
it
comes
to
health
and
care,
it
is
similar
to
food.
ParaCrawl v7.1
Staatsministerin
Melanie
Huml
vom
Bayerischen
Ministerium
für
Gesundheit
und
Pflege
hat
die
Schirmherrschaft
übernommen.
Minister
of
State
Melanie
Huml
from
the
Bavarian
Ministry
for
Health
and
Care
Services
has
taken
over
as
patron.
ParaCrawl v7.1
Pflege
für
Ihre
Hunde
Zähne
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
globalen
Gesundheit
und
Pflege.
Caring
for
your
dogs
teeth
is
a
vital
part
of
his
overall
health
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
eines
Studiums
im
Bereich
Gesundheit
und
Pflege
ist
eine
regelmäßige
Weiterbildung
ebenfalls
empfehlenswert.
On
the
basis
of
a
Studies
in
the
field
of
health
and
care
is
a
regular
training
also
recommended.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
wurde
vom
schwedischen
Ratsvorsitz
in
Kooperation
mit
Sida
(Schwedische
Agentur
für
internationale
Entwicklungszusammenarbeit)
und
dem
Norwegischen
Ministerium
für
Gesundheit
und
Pflege
organisiert
und
wurde
von
der
Weltgesundheitsorganisation
gesponsert.
This
event
was
organised
by
the
Swedish
Presidency
in
cooperation
with
Sida
(the
Swedish
International
Development
Cooperation
Agency)
and
the
Norwegian
Ministry
of
Health
and
Care
Services
and
was
sponsored
by
the
World
Health
Organisation.
Europarl v8
Die
Rolle
der
Patienten
als
Abnehmer
von
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge
ist
für
das
Parlament
von
großer
Bedeutung,
da
Patienten
das
Recht
haben,
über
ihre
Gesundheit
und
die
Pflege,
die
sie
erhalten,
frei
zu
entscheiden.
The
role
of
patients
as
clients
of
health
care
services
is
of
great
significance
to
Parliament,
as
patients
have
the
right
to
decide
freely
on
their
health
and
the
care
they
receive.
Europarl v8
Die
Bedürfnisse
von
Frauen
und
Männern
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Pflege
wurden
im
Rahmen
der
OKM
für
Gesundheit
und
Langzeitpflege
beachtet.
The
needs
of
women
and
men
in
the
field
of
health
and
access
to
care
have
been
taken
into
consideration
in
the
context
of
the
OMC
in
the
health
and
long-term
care
sector.
TildeMODEL v2018
Es
ist
erforderlich,
Innovationen
und
die
Entwicklung
von
KMU
in
aufstrebenden
Bereichen
in
Zusammenhang
mit
europäischen
und
regionalen
Herausforderungen
zu
fördern,
wie
etwa
die
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
und
innovative
Dienste,
die
dem
neuen
gesellschaftlichen
Bedarf
Rechnung
tragen,
oder
im
Zusammenhang
mit
Produkten
und
Dienstleistungen
in
Verbindung
mit
einer
alternden
Gesellschaft,
Gesundheit
und
Pflege,
Öko-Innovationen,
der
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
und
Ressourceneffizienz.
It
is
necessary
to
promote
innovation
and
the
development
of
SMEs,
in
emerging
fields
linked
to
European
and
regional
challenges
such
as
creative
and
cultural
industries
and
innovative
services,
reflecting
new
societal
demands,
or
to
products
and
services
linked
to
an
ageing
population,
care
and
health,
eco-innovation,
the
low-carbon
economy
and
resource
efficiency.
DGT v2019
Die
verfügbaren
langfristigen
Projektionen
zeigen,
dass
es
ohne
ehrgeizige
Anstrengungen
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
und
zur
Durchführung
von
Strukturreformen
in
den
kommenden
Jahrzehnten
zu
einem
untragbaren
Anstieg
der
Ausgaben
für
Schuldzinsen
und
gesetzliche
Altersversorgung
sowie
für
Gesundheit
und
Pflege
käme.
The
available
long-term
projections
show
that,
in
the
absence
of
an
ambitious
effort
to
consolidate
government
accounts
and
structural
reforms,
there
would
be
unbearable
increases
in
debt
interest
and
pension
expenditure,
as
well
as
on
healthcare
and
long-term
care
during
the
coming
decades.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Höchstgrenze
könnte
zudem
auch
in
bestimmten
Branchen
tätige
Sozialunternehmen
ausgrenzen,
wie
etwa
aus
den
Bereichen
Gesundheit
und
Pflege
sowie
Sozialwohnungen.
Such
a
ceiling
would
also
exclude
certain
branches
of
social
enterprise
such
as
health
and
care,
and
social
housing.
TildeMODEL v2018
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
es
zur
Verschiebung
von
Plänen
im
Hinblick
auf
Modernisierung
und
Ausbau
lokaler
Infrastrukturen
im
Bereich
Gesundheit
und
Pflege
kommt.
Postponement
of
plans
to
modernise
and
develop
local
healthcare
and
long-term
care
infrastructure
can
be
expected.
TildeMODEL v2018
Im
Gemeinsamen
Bericht
über
Sozialschutz
und
soziale
Eingliederung10
wurde
auf
die
geschlechterspezifischen
Unterschiede
im
Hinblick
auf
die
Verbesserungen
im
Bereich
Gesundheit
und
Pflege
je
nach
gesellschaftlicher
Gruppe
hingewiesen.
The
joint
report
on
social
protection
and
social
inclusion10
pointed
out
the
differences
between
the
sexes
in
overall
improvement
in
health
and
in
access
to
care
in
terms
of
social
groups.
TildeMODEL v2018
Obgleich
das
Bildungsniveau
von
Frauen
in
den
letzten
Jahren
erheblich
gestiegen
ist
und
inzwischen
mehr
Frauen
als
Männer
einen
Hochschulabschluss
vorweisen
können
(im
Jahr
2006
waren
in
der
EU
59
%
der
Hochschulabgänger
aller
Fakultäten
Frauen),
sind
Frauen
weiterhin
hauptsächlich
in
traditionell
weiblichen
und
oft
schlechter
bezahlten
Branchen
anzutreffen
(Gesundheit
und
Pflege,
Bildung
usw.)
und
besetzen
in
sämtlichen
Bereichen
der
Gesellschaft
seltener
Führungspositionen.
Although
the
level
of
education
among
women
has
increased
considerably
in
recent
years,
and
women
now
outnumber
men
among
university
graduates
(59
%
of
graduates
in
all
subjects
in
2006
in
the
EU),
women
continue
to
be
concentrated
in
traditionally
feminised
and
often
lower-paid
sectors
(health
and
care
services,
education,
etc.)
and
occupy
fewer
positions
of
responsibility
in
all
spheres
of
society.
TildeMODEL v2018
Und
auch,
wenn
Liz'
Hände
sich
durch
Graces
guten
Rat
erholt
hatten,
war
Thomas
Edison
Arzt
und
von
ausgezeichneter
Gesundheit
und
brauchte
weder
Pflege
noch
Pillen
aus
dem
geheimnisvollen
Schrank.
And
although
Liz's
hands
had
improved
through
Grace's
good
counsel,
Thomas
Edison
was
a
doctor
and
of
indisputable
health
and
he
did
not
need
care,
or
help
with
the
pills
from
the
medicine
closet
with
its
many
secrets.
OpenSubtitles v2018
Träger
der
telefonischen
Gesundheitsberatung
sind
die
Bundesländer,
der
Dachverband
der
Sozialversicherungsträger
und
das
Bundesministerium
für
Soziales,
Gesundheit,
Pflege
und
Konsumentenschutz.
The
providers
of
the
telephone
health
advice
service
are
the
states
of
Austria,
the
umbrella
organisation
of
social
insurance
and
the
Federal
Ministry
of
Social
Affairs,
Health,
Care
and
Consumer
Protection.
ELRC_2922 v1
Dienstleistungen
sind
die
am
schnellsten
wachsenden
Segmente
der
Wirtschaft
Milwaukees,
Gesundheit
und
Pflege
allein
stellen
27%
der
Arbeitsplätze
in
der
Stadt.
Service
and
managerial
jobs
are
the
fastest-growing
segments
of
the
Milwaukee
economy,
and
health
care
alone
makes
up
27%
the
jobs
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
mehr
als
dreißig
Ausbildungsinitiativen
entwickelt
und
die
Spezifikation
im
Rahmen
von
Mitarbeiterlehrgängen
in
den
Bereichen
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz,
Gesundheit
und
Sicherheit,
Pflege,
Gesundheitserziehung
und
Arbeitshygiene
verwendet.
Over
30
training
initiatives
were
developed
and
the
specification
used
in
courses
for
staff
in
occupational
health,
13
EUbookshop v2
Das
Angebot
fußt
auf
dem
Projekt
Alte
Menschen
und
Traumata
–
Verständnis,
Erprobung
und
Multiplikation
von
Interventions-
und
Fortbildungsmöglichkeiten,
das,
gefördert
vom
Ministerium
für
Gesundheit,
Emanzipation,
Pflege
und
Alter
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
zwischen
2013
und
2016
durchgeführt
wurde.
The
project
Old
People
and
Traumata
–
Understanding,
Testing
and
Multiplication
of
Interventions
and
Training
Opportunities,
was
funded
by
the
Ministry
of
Health,
Emancipation,
Care
and
Old
Age
of
the
State
of
North
Rhine-Westphalia,
Germany,
between
2013
and
2016.
WikiMatrix v1