Translation of "Pflege und betreuung" in English

Personen, die aufgrund einer Invaüdität Pflege und Betreuung benötigen.
To require care and assistance because of invalidity.
EUbookshop v2

Die Pflege und Betreuung von Verwandten kann für Angehörige sehr hart sein.
Caring for relatives can be very hard on the family members.
ParaCrawl v7.1

Pflege und Betreuung in einer beruflichen Kapazität sind sehr wahrscheinlich.
Providing for and caring for others in a professional capacity is very likely.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus übernehmen die Restauratoren die Pflege und die Betreuung der Dauerausstellungen.
Beyond this, the Conservation Department's experts are responsible for the upkeep and maintenance of the permanent exhibitions.
CCAligned v1

Alzheimer-Patienten benötigen eine umfassende Pflege und Betreuung.
Alzheimer patients need a comprehensive care and support.
ParaCrawl v7.1

Die Kliniken in Süddeutschland bieten eine erstklassige Medizin, Pflege und therapeutische Betreuung.
The hospitals in southern Germany offer first-class medical treatment, nursing and therapies.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen eine mehrstündige Pflege und/oder Betreuung am Tag?
You need several hours of assistance or care every day?
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht häufig in Zusammenarbeit von Pflege-Mitglieder und professionelle Betreuung Kräfte.
This often happens in co-operation of maintaining members and professional care forces.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir besonders großen Wert auf die persönliche Pflege und Betreuung.
As a result, we attach particular importance to personal nursing and support.
ParaCrawl v7.1

Diese Häuser sind für die Senioren bestimmt, die Pflege und Betreuung beanspruchen.
These homes are aimed at seniors with demand for care and nursing needs.
ParaCrawl v7.1

Fachkundige Pflege und soziale Betreuung sind hier vereint.
Expert care and social care are here combined.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Institution setzt auf hohem Niveau Standards in Pflege und Betreuung.
The innovative institution sets high standards in care for their inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 7- Soziale Sicherheit und Pflege und Betreuung relativ neu und im Normalfall nicht rückwirkend sind:
Chapter 7 - Social protection and caring responsibilities and women, in practice, it is still predominantly the latter whose future pension income needs to be pro tected.
EUbookshop v2

Exposanità ist eine der bedeutendsten Ausstellungen zum Thema Health Care, Pflege und Betreuung in Italien.
Exposanità is one of the most important Italian exhibition dedicated to health care and assistance.
ParaCrawl v7.1

Die Pflege und Betreuung Angehöriger ist für Ihre betroffenen Mitarbeiter körperlich und psychisch stark belastend.
Caring for and assisting family members brings great physical and psychological strain for respective employees.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt liegt in der Pflege und Betreuung des Internetauftritts zum Nationalen Aktionsplan.
Another important task is the maintenance of the Internet site on the National Action Plan. Top
ParaCrawl v7.1

Eine regelmässige Pflege und Betreuung Ihrer Immobilie erspart Ihnen unangenehme Überraschungen bei Ihrer nächsten Ankunft.
A regular caretaking and control of your property will spare you unpleasant surprises on your next arrival.
CCAligned v1

Die Pflege und Betreuung von Menschen mit Behinderungen bleibt ebenfalls eine der Hauptaktivitäten des Ordens.
Care and attention services for the disabled remains one of the Order's key activities.
ParaCrawl v7.1

Ihr Zustand als wachkomaähnlich erfordert qualitative Pflege und umfassende Betreuung zusätzlich zur sozialpädagogischen Komponente!
Her condition as a persistent vegetative state requires a similar level of quality care and comprehensive care in addition to social and educational component!
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an bemühen wir uns um die höchste Qualität der Pflege und Betreuung bieten.
From the beginning we strive to provide the highest quality care and service.
ParaCrawl v7.1

Das Tätigkeitsfeld umfasst daher die Pflege und Betreuung aller Altersstufen bei körperlichen und psychischen Erkrankungen.
Your field of activity will therefore include the care and support of people of all ages suffering from physical and mental illnesses.
ParaCrawl v7.1

Sie ist verantwortlich für die Pflege und Betreuung sowie für die damit verbundenen Koordinationsaufgaben.
This person is responsible for care and support and the associated coordination tasks.
ParaCrawl v7.1

Was hat Niederösterreich – der Trendsetter bei Pflege und Betreuung – sonst noch alles zu verbergen?
What has Niederösterreich – to hide the Trendsetter in nursing and care.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt liegt in der Pflege und Betreuung des Internetauftritts zum Nationalen Aktionsplan .
Another important task is the maintenance of the Internet site on the National Action Plan. Top Further information
ParaCrawl v7.1

So Ihren Garten und Haustiere werden nicht ohne Ihre Pflege und Betreuung überlassen werden.
So your garden and pets will not be left without your care and supervision.
ParaCrawl v7.1

Sie werden am stärksten auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt, unter anderem, weil auf ihnen die Verantwortung für die Familie und erforderlichenfalls auch die Pflege und Betreuung der Älteren und Behinderten lasten.
They are the greatest victims of discrimination in the world of work, partly because of their family responsibilities and, where necessary, their role as carers for the elderly and the disabled.
Europarl v8

Wir fordern, vor allem den besonderen Bedürfnissen von Frauen im Rahmen der medizinischen und soziologischen Forschung sowie in der Gesundheits-, Beschäftigungs- und Sozialpolitik Rechnung zu tragen, da doppelt so viele Frauen an der Krankheit leiden und Frauen unverhältnismäßig häufig die Pflege und Betreuung von Patienten übernehmen.
We call for a strong focus on the specific needs of women, who account for twice the number of sufferers and a disproportionate number of carers, in the areas of medical and social research, health, employment and social policies.
Europarl v8