Translation of "Pflege und betreuung" in English
Personen,
die
aufgrund
einer
Invaüdität
Pflege
und
Betreuung
benötigen.
To
require
care
and
assistance
because
of
invalidity.
EUbookshop v2
Die
Pflege
und
Betreuung
von
Verwandten
kann
für
Angehörige
sehr
hart
sein.
Caring
for
relatives
can
be
very
hard
on
the
family
members.
ParaCrawl v7.1
Pflege
und
Betreuung
in
einer
beruflichen
Kapazität
sind
sehr
wahrscheinlich.
Providing
for
and
caring
for
others
in
a
professional
capacity
is
very
likely.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
übernehmen
die
Restauratoren
die
Pflege
und
die
Betreuung
der
Dauerausstellungen.
Beyond
this,
the
Conservation
Department's
experts
are
responsible
for
the
upkeep
and
maintenance
of
the
permanent
exhibitions.
CCAligned v1
Alzheimer-Patienten
benötigen
eine
umfassende
Pflege
und
Betreuung.
Alzheimer
patients
need
a
comprehensive
care
and
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Kliniken
in
Süddeutschland
bieten
eine
erstklassige
Medizin,
Pflege
und
therapeutische
Betreuung.
The
hospitals
in
southern
Germany
offer
first-class
medical
treatment,
nursing
and
therapies.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
eine
mehrstündige
Pflege
und/oder
Betreuung
am
Tag?
You
need
several
hours
of
assistance
or
care
every
day?
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
häufig
in
Zusammenarbeit
von
Pflege-Mitglieder
und
professionelle
Betreuung
Kräfte.
This
often
happens
in
co-operation
of
maintaining
members
and
professional
care
forces.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
besonders
großen
Wert
auf
die
persönliche
Pflege
und
Betreuung.
As
a
result,
we
attach
particular
importance
to
personal
nursing
and
support.
ParaCrawl v7.1
Diese
Häuser
sind
für
die
Senioren
bestimmt,
die
Pflege
und
Betreuung
beanspruchen.
These
homes
are
aimed
at
seniors
with
demand
for
care
and
nursing
needs.
ParaCrawl v7.1
Fachkundige
Pflege
und
soziale
Betreuung
sind
hier
vereint.
Expert
care
and
social
care
are
here
combined.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
Institution
setzt
auf
hohem
Niveau
Standards
in
Pflege
und
Betreuung.
The
innovative
institution
sets
high
standards
in
care
for
their
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
7-
Soziale
Sicherheit
und
Pflege
und
Betreuung
relativ
neu
und
im
Normalfall
nicht
rückwirkend
sind:
Chapter
7
-
Social
protection
and
caring
responsibilities
and
women,
in
practice,
it
is
still
predominantly
the
latter
whose
future
pension
income
needs
to
be
pro
tected.
EUbookshop v2
Exposanità
ist
eine
der
bedeutendsten
Ausstellungen
zum
Thema
Health
Care,
Pflege
und
Betreuung
in
Italien.
Exposanità
is
one
of
the
most
important
Italian
exhibition
dedicated
to
health
care
and
assistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflege
und
Betreuung
Angehöriger
ist
für
Ihre
betroffenen
Mitarbeiter
körperlich
und
psychisch
stark
belastend.
Caring
for
and
assisting
family
members
brings
great
physical
and
psychological
strain
for
respective
employees.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
liegt
in
der
Pflege
und
Betreuung
des
Internetauftritts
zum
Nationalen
Aktionsplan.
Another
important
task
is
the
maintenance
of
the
Internet
site
on
the
National
Action
Plan.
Top
ParaCrawl v7.1
Eine
regelmässige
Pflege
und
Betreuung
Ihrer
Immobilie
erspart
Ihnen
unangenehme
Überraschungen
bei
Ihrer
nächsten
Ankunft.
A
regular
caretaking
and
control
of
your
property
will
spare
you
unpleasant
surprises
on
your
next
arrival.
CCAligned v1
Die
Pflege
und
Betreuung
von
Menschen
mit
Behinderungen
bleibt
ebenfalls
eine
der
Hauptaktivitäten
des
Ordens.
Care
and
attention
services
for
the
disabled
remains
one
of
the
Order's
key
activities.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zustand
als
wachkomaähnlich
erfordert
qualitative
Pflege
und
umfassende
Betreuung
zusätzlich
zur
sozialpädagogischen
Komponente!
Her
condition
as
a
persistent
vegetative
state
requires
a
similar
level
of
quality
care
and
comprehensive
care
in
addition
to
social
and
educational
component!
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
bemühen
wir
uns
um
die
höchste
Qualität
der
Pflege
und
Betreuung
bieten.
From
the
beginning
we
strive
to
provide
the
highest
quality
care
and
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Tätigkeitsfeld
umfasst
daher
die
Pflege
und
Betreuung
aller
Altersstufen
bei
körperlichen
und
psychischen
Erkrankungen.
Your
field
of
activity
will
therefore
include
the
care
and
support
of
people
of
all
ages
suffering
from
physical
and
mental
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
verantwortlich
für
die
Pflege
und
Betreuung
sowie
für
die
damit
verbundenen
Koordinationsaufgaben.
This
person
is
responsible
for
care
and
support
and
the
associated
coordination
tasks.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
Niederösterreich
–
der
Trendsetter
bei
Pflege
und
Betreuung
–
sonst
noch
alles
zu
verbergen?
What
has
Niederösterreich
–
to
hide
the
Trendsetter
in
nursing
and
care.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
liegt
in
der
Pflege
und
Betreuung
des
Internetauftritts
zum
Nationalen
Aktionsplan
.
Another
important
task
is
the
maintenance
of
the
Internet
site
on
the
National
Action
Plan.
Top
Further
information
ParaCrawl v7.1
So
Ihren
Garten
und
Haustiere
werden
nicht
ohne
Ihre
Pflege
und
Betreuung
überlassen
werden.
So
your
garden
and
pets
will
not
be
left
without
your
care
and
supervision.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
am
stärksten
auf
dem
Arbeitsmarkt
benachteiligt,
unter
anderem,
weil
auf
ihnen
die
Verantwortung
für
die
Familie
und
erforderlichenfalls
auch
die
Pflege
und
Betreuung
der
Älteren
und
Behinderten
lasten.
They
are
the
greatest
victims
of
discrimination
in
the
world
of
work,
partly
because
of
their
family
responsibilities
and,
where
necessary,
their
role
as
carers
for
the
elderly
and
the
disabled.
Europarl v8
Wir
fordern,
vor
allem
den
besonderen
Bedürfnissen
von
Frauen
im
Rahmen
der
medizinischen
und
soziologischen
Forschung
sowie
in
der
Gesundheits-,
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik
Rechnung
zu
tragen,
da
doppelt
so
viele
Frauen
an
der
Krankheit
leiden
und
Frauen
unverhältnismäßig
häufig
die
Pflege
und
Betreuung
von
Patienten
übernehmen.
We
call
for
a
strong
focus
on
the
specific
needs
of
women,
who
account
for
twice
the
number
of
sufferers
and
a
disproportionate
number
of
carers,
in
the
areas
of
medical
and
social
research,
health,
employment
and
social
policies.
Europarl v8