Translation of "Ergibt sich ein wert" in English

Beim Einsatz eines Asbestdiaphragmas ergibt sich ein Wert von 210 m?.
If an asbestos diaphragm is used, a value of 210 mohm is obtained.
EuroPat v2

Bei gekreuzten Nicolschen Prismen ergibt sich dann ein Wert von 0,01 Skalenteilen.
When the Nicol prisms are crossed a value of 0.01 scale divisions results.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich statistisch ein aussagekräftigerer Wert.
This results in a value with a statistically higher confidence level.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich ein etwas niedrigerer Wert.
My own sources of information indicate that hardly any progress has been made.
EUbookshop v2

Es ergibt sich ein Wert für R h1, der ca. 29 beträgt.
This yields a value for R h1 of approximately 29.
EuroPat v2

Aus dieser Bedingung ergibt sich also ein minimaler Wert für ??.
A minimum value for ?? thus results from this condition.
EuroPat v2

Bei dieser Frequenz ergibt sich ein erster Wert für den Mediumswiderstand R M .
At this frequency, there results a first value for the resistance R M of the medium.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich ein d 50 -Wert von etwa 200 µm.
This yields a d 50 value of about 200 ?m.
EuroPat v2

Bezogen auf die obere Grenze OG ergibt sich ein Wert von a_max.
Based on the upper limit OG, a value of a_max results.
EuroPat v2

Es ergibt sich ein Wert von 1 µm Dicke.
This yields a value of 1 ?m for the layer thickness.
EuroPat v2

Als Ergebnis pro Aktie ergibt sich damit ein Wert von 0,08 EUR.
Earnings per share are consequently EUR 0.08.
ParaCrawl v7.1

Multipliziert man nun die jeweiligen Messwerte eines Wertepaares, so ergibt sich immer ein negativer Wert.
If the respective measured values of a pair of values are now multiplied, the result will always be a negative value.
EuroPat v2

Bei ähnlichen Berechnungen der Kathodendicke ergibt sich ein theoretischer Wert von 20 (im.
By similar calculations for the required cathode thickness, a theoretical value of 20 ?? is obtained.
EUbookshop v2

Auf der Ordinate ergibt sich ein Wert von 40 % der Kapazität des Lufterzeugers.
On the ordinate, this results in a value of 40% of the capacity of the air generator.
EuroPat v2

Wiederum ergibt sich ein Hash-Wert.
The result in turn is a hash value.
EuroPat v2

Bei einer Effizienz des Wärmetauschers 13 unter 100%, ergibt sich ein höherer Wert.
If the efficiency of the heat exchanger 13 is below 100%, the value is higher.
EuroPat v2

In der Praxis ergibt sich ein Wert für die Abschaltzeit von mindestens 100 Mikrosekunden.
In practice, the value of the shutdown time is at least 100 microseconds.
EuroPat v2

Insbesondere beim Mitteln ergibt sich ein realistischer Wert für das Energieertragspotential der ersten Windenergieanlage.
In particular, averaging provides a realistic value for the energy yield potential of the first wind turbine.
EuroPat v2

Ergibt sich ein Wert kleiner als 1, so liegt ein akzeptables Risiko vor.
If a value less than 1, then there is an acceptable risk.
ParaCrawl v7.1

Aus den Cashflow-Berechnungen ergibt sich daher ein angemessener Wert, der sich nicht symmetrisch, sondern abgestuft in einer Größenordnung um Null bewegt, mit wahrscheinlichen Ergebnissen in einer Bandbreite von etwa ± 300 Mio. ISK.
The cash-flow calculations therefore suggested a fair value interval rather symmetric around zero with reasonably likely outcomes within a range of approximately ± ISK 300 million.
DGT v2019

Aus der Gesamtheit der vorläufigen nationalen Ziele ergibt sich ein aggregierter Wert von 2,7 bzw. 2,8 % für den in Forschung und Entwicklung investierten BIP-Anteil, der damit unter dem Zielwert von 3 % des BIP bleibt, aber insbesondere angesichts der gegenwärtigen Haushaltslage einen großen Sprung nach vorne bedeutet.
The compilation of all provisional national targets indicates an aggregated level of 2.7 or 2.8% of GDP, which is below the expected target of 3% GDP invested in R & D, but which represents a significant effort, particularly in the current budgetary context.
TildeMODEL v2018

Ergibt sich dabei ein positiver Wert, wird die Position als ungedeckte Position in einem Credit Default Swap auf öffentliche Schuldtitel im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 betrachtet.
If the resulting number is positive the position shall be considered to be an uncovered credit default swaps position in accordance with Article 4(1) of Regulation (EU) No 236/2012.
DGT v2019

Angepasst auf die Kläger, deren Lebens- erwartung nur ein Bruchteil davon ist, ergibt sich ein Wert von 143.427 Dollar.
Adjusted for plaintiffs whose expectancy is just a fragment of this yields a value of $143,427.
OpenSubtitles v2018

Nach Abzug des innergemeinschaftlichen Handels (100 Mrd.ECU) ergibt sich für 1988 ein Wert für den weltweiten Dienstleistungsverkehr in einer Größenordnung von 400 Mrd.ECU.
If intra-Community trade (ECU 100 000 million) is deducted, the value of world trade in services for 1988 was around ECU 400 000 million.
EUbookshop v2

Aus der Rechnung ergibt sich ein mittlerer Wert für den Wärmeübergangskoeffizienten an der Erstarrungs­front h = 0,5 cal/(s cm C).
The calculation gives an average value of h = 0.5 cal/(s cm C) for the heat transfer coefficient at the solidification front.
EUbookshop v2

Als Ausgangsgröße dieser Regelung ergibt sich ein Wert des Druckes p KKB, der zu dem entsprechend Schritt 104 (Fig.
The output variable of this regulation results as a value of the pressure pKKB which is added to the target value of the pressure pKKB in accordance with step 104 (FIG.
EuroPat v2