Translation of "Ein anderes bild ergibt sich" in English

Ein ganz anderes Bild ergibt sich dagegen für andere Bereiche.
However, the tendency is different in other areas.
ELRA-W0201 v1

Ein anderes Bild ergibt sich bei Betrachtung des Netto-Effekts der Vermittlungsquoten.
These results change somewhat when net placement rates are considered.
TildeMODEL v2018

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei Pilotprojekten im Bereich der Chancengleichheit.
The situation is somewhat different when it comes to the pilot projects addressing gender equality.
TildeMODEL v2018

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei älteren Alleinstehenden.
Again, Greece has by far the highest proportion with the elderly (40% of single persons and 35% of couples) experiencing greater difficulties than the rest of the population (28%).
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich, wenn der einheimi­sche Reiseverkehr nicht berücksichtigt wird.
A very different picture emerges if the domestic tourist traffic is excluded.
EUbookshop v2

Ein ganz anderes Bild ergibt sich für die Nichtenergiesektoren.
The importance of intermediary consumption as a determinant of the indirect effects is clearly underlined by the case of coke.
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich bei den Insektiziden.
It is a different picture when looking at the insecticides.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Bild ergibt sich jedoch, wenn man die Vergleiche innerhalb des Dienstleistungssektors anstellt.
However, if the analy sis is restricted to services a different picture emerges.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei einer Analyse des Anteils der KMU an der Gesamtbeschäftigung.
The analysis is somewhat different when the share of employment accounted for by SMEs is exam­ined.
EUbookshop v2

Ein völlig anderes Bild ergibt sich, wenn die Verwendungsbestandteile als Prozentangaben am BIP ausgedrückt werden.
A totally different situation results when considering the components expressed as a percentage of GDP.
EUbookshop v2

Ein völlig anderes Bild ergibt sich, wenn man die Finanzierungsbeträge unter 500000 GBP (700000 EUR) abzieht.
If one strips out sub GBP 500000 (EUR 700000) deals the picture changes dramatically.
DGT v2019

Ein anderes Bild ergibt sich, wenn die Investitionen im Verkehrs- und Energiebereich mitberücksichtigt werden, die Teil der überarbeiteten Lissabon-Strategie sind, welche von den Mitgliedstaaten im März 2005 auf der Grundlage der von der Kommission vorgeschlagenen Agenda für Wachstum und Beschäftigung beschlossen wurde (siehe Abschnitt 3.3).
The picture changes when investments in transport and energy are taken into account, which are part of the renewed Lisbon Strategy decided in March 2005 by the Member States on the basis of the Commission’s proposed growth and jobs agenda (see Section 3.3).
TildeMODEL v2018

Ein anderes Bild ergibt sich für die einhundert größten Unternehmen, die eine sehr komplexe Struktur aufweisen.
For the one hundred largest and most complex companies the situation is different.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich für das Eisenbahnnetz, das von 1970 bis 1980 und von 1980 bis 1990 jeweils um 4% schrumpfte.
A somewhat different picture emerges for the railway net­work, which decreased by 4% from 1970 to 1980, followed by a further 4% from 1980 to 1990.
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich für Erhebungen, deren Arbeitszeitdaten aus der Befragung einzelner Beschäftigter durch Interviewer gewonnen sind.
Since companies keep records of de tails over a longer period of time, the choice of a longer reference period is preferable in order to reduce any variations.
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich, wenn man die Sendungen anderer Ölprodukte wie Flüssigerdgas und Mineralöl betrachtet.
A different picture emerges for shipments of other oil products, including liquefied natural gas and petroleum.
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich in zwei überwiegend landwirtschaftlich ausgerichteten Ländern wie Griechenland und Irland, in denen die Anbauflächen infolge von Maßnahmen zur Melioration und Erschließung der Böden größer geworden sind.
In two highly agricultural countries, Greece and Ireland, the situation has been quite different and the area under cultivation has in fact increased, as a result of the policies on soil improvement and land use. This is unlikely to continue, however, since gener-
EUbookshop v2

Ein völlig anderes Bild ergibt sich in den Niederlanden, wo ein dichtes Streckennetz (2 802 km mit einer Streckennetzdichte von 67,5 km je 1 000 km² der Fläche des Landes im Jahr 2000) und die intensive Nutzung dazu geführt haben, dass der Anteil des Schienenpersonenverkehrs an den Gesamtausgaben für Verkehrsdienstleistungen auf fast 66 % gestiegen ist.
Accordingly, the very low household consumption expenditure share dedicated to passenger rail transport in Greece for instance can largely be explained by the fact that this country does not dispose of a dense railway network (2 299 km, but only 17.4 kilometres of network length per 1 000 km² of national territory – in 2000).
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich, wenn man die Kategorie des Assistant Professors betrachtet (Schaubild 5).
A contrasting picture is revealed when the more junior grade of assistant professor is considered (Figure 5).
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich, wenn man die Schülerzahlen betrachtet: 7,6 % der Grundschüler, 7,3 % der Schüler des Sekundarbereichs II und 3,3 % der Schüler der unteren Mittelschulen besuchen Privatschulen.
The pattern is not thesame when one looks at the numbers of pupils attending those schools: 7.6% ofelementary school children go to private schools, 3.3% of pupils go to private lowersecondary schools and 7.3% to private upper secondary schools.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich jedoch, wenn wirdie 30 relativ am stärksten wachsenden Regionenaller 27 Länder zusammen betrachten, denn von ihnen gehören 24 zu EU-15-Mitgliedstaaten undlediglich sechs zu neuen Mitgliedstaaten und Beitrittländern.
A rather different picture emerges, however, whenwe look at the 30 regions across all 27 countriescombined where the relative growth rates arestrongest, as 24 of these are in the EU-15 Member States and just six in the new Member States andcandidate countries.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich, wenn man die Lebenserwartung für Männer und Frauen getrennt betrachtet.
A somewhat different picture emerges when the life expectancies for males and females are considered separately.
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei genauerer Betrachtung des vierteljährlichen Anstiegs des Schuldenstands in nominalen Werten.
A closer look at the quarterly growth of debt in nominal value paints a slightly different picture.
EUbookshop v2

Ein anderes Bild ergibt sich an der südlichen Flanke, wo ein flachmariner Schelf die westlichen Englischen Midlands, S-Wales, das Welsh Borderland und eventuell Teile der Region um Bristol einnahm (Cowie, 1992).
In contrast, the southern part was governed by a shallow-marine shelf comprising the western English Midlands, S-Wales, the Welsh Borderland and probably parts of Bristol (Cowie, 1992).
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Bild ergibt sich hingegen bei der Kombination zweier verschiedener Merkmalsstoffe, z.B. einem lumineszierenden Merkmalsstoff und einem nicht-lumineszierenden Merkmalsstoff, zu einem partikulären Agglomerat (siehe Figur 1).
Another picture results, however, with the combination of two different feature substances, e.g. a luminescent feature substance and a non-luminescent feature substance, into a particulate agglomerate (see FIG. 1).
EuroPat v2

Ein anderes Bild ergibt sich hingegen bei der Kombination zweier verschiedener Lumineszenzstoffe zu einem partikulären Agglomerat (siehe Figur 1).
However, another picture results when two different luminescent substances are combined into a particulate agglomerate (see FIG. 1).
EuroPat v2

Ein anderes Bild ergibt sich hingegen bei der Kombination zweier verschiedener Merkmalsstoffe, z.B. einem ersten nicht-lumineszierenden Merkmalsstoff und einem zweiten nicht-lumineszierenden Merkmalsstoff, zu einem partikulären Agglomerat (siehe Figur 1).
Another picture results, however, with the combination of two different feature substances, e.g. a first non-luminescent feature substance and a second non-luminescent feature substance, into a particulate agglomerate (see FIG. 1).
EuroPat v2