Translation of "Ein ähnliches bild ergibt sich" in English
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
der
Währungsstruktur
internationaler
Bankforderungen
und
-
verbindlichkeiten
.
A
similar
pattern
can
also
be
found
for
the
denomination
structure
of
international
bank
assets
and
liabilities
.
ECB v1
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
unerwünschte
Ereignisse,
die
zum
Behandlungsabbruch
führten.
A
similar
picture
is
true
for
adverse
events
that
led
to
discontinuation.
EMEA v3
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
Belarus
und
Moldawien.
A
similar
pattern
can
be
seen
in
Belarus
and
Moldova.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
Phosphor.
A
similar
picture
exists
for
phosphorus.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
die
USA
und
Kanada.
The
same
was
in
the
EU
trade
with
the
USA
and
Canada.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
die
Niederlande.
Finnish
data
show
a
different
picture.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
die
Konsumgüterindustrie.
A
similar
picture
emerges
for
the
consumer
goods
industry.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
der
Teilzeitbeschäftigung
(siehe
Abbildung
6).
With
respect
to
part-time
employment
a
similar
pattern
is
found
(see
Figure
6).
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
Veneto
in
Italien
und
Köln
in
Deutschland.
Similar
situations
are
found
in
Veneto(IT)
and
in
the
German
region
of
Köln.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
auch
bei
der
Frage
nach
den
nationalen
Parlamenten.
We
see
a
similar
picture
when
we
focus
on
national
parliaments.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
den
durch
Protozoen
hervorgerufenen
Infektionen.
Infections
caused
by
protozoa
provide
a
similar
picture.
EuroPat v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
im
Bereich
der
beruflichen
Weiterentwicklung
des
Bildungspersonals.
The
situation
is
similar
for
CPD
activities
for
educational
staff.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
den
Sakralbauten.
A
similar
picture
arises
in
the
religious
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bisher
aus
den
Daten
zu
Hirnleistungen.
A
similar
picture
emerges
for
complex
brain
functions.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
den
Anteil
der
an
der
Leistungserbringung
beteiligten
Arbeitskraft.
A
similar
figure
is
given
for
the
proportion
of
the
workforce
engaged
in
service
provision.
Europarl v8
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
beim
Verbrauch
erneuerbarer
Energie
(siehe
Kurzdarstellung
6).
The
picture
is
similar
for
renewable
energy
consumption
(see
fact
sheet
6).
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
hinsichtlich
der
Beurteilung
der
Berichterstattung
in
den
Tageszeitungen
und
im
Rundfunk.
Similar
patterns
exist
for
the
results
of
news
coverage
in
the
daily
papers
and
on
the
radio.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
durch
die
explosionsartige
Entwicklung
neuer
Unternehmen
auf
dem
Gebiet
des
Umweltschutzes.
A
similar
picture
appears
through
the
explosion
of
new
businesses
working
in
the
field
of
environmental
protection.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich,
wenn
man
die
Finanzierungen
der
EIB
für
Stromübertragungsprojekte
betrachtet.
A
similar
pattern
is
also
evident
in
EIB
lending
for
electricity
transmission
investment.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
der
Analyse
der
übergeordneten
Muttergesellschaft,
der
ChemChina-Gruppe,
wo
geringe
Rentabilität
mit
hoher
Verschuldung
und
einer
gewissen
Abhängigkeit
von
revolvierenden
Darlehen
einhergingen.
Furthermore
they
were
dependent
on
revolving
loans
and
one
of
them
was
unable
to
repay
some
of
its
debts.
DGT v2019
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
unabhängig
von
der
Größe
des
räumlichen
Marktes
für
den
Handel
mit
Wertpapieren
und
Derivaten
und
den
Devisenhandel.
Similar
positions
are
found
in
securities
trading
,
foreign
exchange
trading
and
derivatives
trading
whatever
the
geographic
dimension
of
these
markets.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
den
Investitionsanteilen
mit
einer
eher
verhaltenen
Erholung
in
den
90er
Jahren,
die
zwischen
1997
und
2000
stetig
zunahmen,
allerdings
hinter
ihrem
Spitzenwert
der
späten
80er
Jahre
zurückblieb.
Investment
shares
show
a
similar
picture
of
a
more
muted
recovery
in
the
1990s,
progressing
steadily
between
1997
and
2000
but
still
remaining
below
its
peak
of
the
late
1980s.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich,
betrachtet
man
allein
die
Entwicklung
im
PKW-Bereich,
in
dem
vor
allem
in
China
und
Süd-Korea
enorme
Zuwächse
zu
verzeichnen
sind.
A
similar
picture
emerges
by
looking
just
at
developments
in
the
passenger
vehicle
sector,
in
which
huge
increases
have
been
recorded,
mainly
in
China
and
South
Korea.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
für
die
Männer,
bei
denen
die
Erwerbstätigenquote
2014
gegenüber
2013
zunahm,
jedoch
mit
75,0%
noch
unter
dem
Niveau
von
2008
lag.
A
similar
pattern
can
be
observed
for
men:
their
employment
rate
has
hit
75.0%
in
2014,
up
compared
with
2013
but
still
below
its
2008
level.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
in
bezug
auf
die
Haushalte
mit
niedrigem
Einkommen
(82%)
und
die
Arbeitslosen
(78%).
There
¡sa
similar
picture
forthe
low
income
group
(82%)
and
the
unemployed
(78%).
EUbookshop v2